TM 2172
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
psi.6.552_1
1 σινGAP of _ (no translation available) ἔ̣χωverb.1.sg.pres.ind.act of ἔχω ("to have")→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
2 |gap=1_lines|NA of _ (no translation available)
3 σαιGAP of _ ("s") μο̣ι̣personal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [.][---]NA of _ (no translation available)
4 καὶcoordinator of καί ("and") Κολεῦτιdat, person's name, reference to Koleus (TM Per 2220) υἱῶιnoun.sg.masc.dat of υἱός ("son")
5 τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") κατὰpreposition κατά ("downwards, against") δέονnoun.sg.neut.acc of δέον ("whet is due") τ[ό]-noun.sg.masc.acc of τόκος (""interest"")
6 κονnoun.sg.masc.acc of τόκος (""interest"") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἐλόγευενverb.3.sg.impf.ind.act of λογεύω ("collect")
7 τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ἔρημονadjective.sg.fem.acc.pos of ἐρῆμος ("empty, desert"),punctuation (not present in the original) ὅπω̣ςconjunction ὅπως ("in order that")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
8 ὃrelative.sg.neut.acc of ὅς ("who, what (relative)") ἂνparticle ἄν ("(particle: should)") δύνηταιverb.3.sg.pres.subj.mid of δύναμαι ("to be able, can") προσ-infinitive.aor.act of προσερανίζω (""contribute besides"")
9 ερανίσαιinfinitive.aor.act of προσερανίζω (""contribute besides"") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") εἰςpreposition εἰς ("into") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the")
10 ἀπαγωγήνnoun.sg.fem.acc of ἀπαγωγή ("leading away").punctuation (not present in the original) γέγρα-verb.1.sg.pf.ind.act of γράφω (""write"")
11 φαverb.1.sg.pf.ind.act of γράφω (""write"") δὲcoordinator of δέ ("but") καὶcoordinator of καί ("and") Ἀπολλωνίωιdat, person's name, reference to Apollonios (TM Per 927)
12 τῶιadverb of τῷ ("therefore") Θοτ̣[....]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) ὅπωςconjunction ὅπως ("in order that")
13 καὶcoordinator of καί ("and") ὃrelative.sg.neut.acc of ὅς ("who, what (relative)") ἂνparticle ἄν ("(particle: should)") δύνηταιverb.3.sg.pres.subj.mid of δύναμαι ("to be able, can") ἐ[κ]preposition ἐκ ("from out of")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
14 τούτουdemonstrative.sg.neut.gen of οὗτος ("this, that") λαβεῖνinfinitive.aor.act of λαμβάνω ("take") εἰςpreposition εἰς ("into")
15 τ̣ὸ̣νarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κατάπλουνnoun.sg.masc.acc of κατάπλοος ("downstream voyage").punctuation (not present in the original)
16 ἔχουσ̣ανparticiple.sg.pres.act.fem.acc of ἔχω ("to have")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δὲcoordinator of δέ ("but") Ὧρονacc, person's name, reference to Horos (TM Per 4009) Κε-gen, reference to Keleesis (TM Per 2174)
17 λήσιοςgen, reference to Keleesis (TM Per 2174) πρόσελθεverb.3.sg.aor.ind.act of προσέρχομαι ("come or go to, approach") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the")
18 προγεγραμμένοιςparticiple.pl.pf.mid.masc.dat of προγράφω ("write before or first; written above (partic. perf.)") ·punctuation (not present in the original)
19 ἐὰνconjunction ἐάν ("if") μ̣ὲνparticle μέν ("indeed")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ποιῶσινverb.3.pl.pres.subj.act of ποιέω ("make, do") ἡδέω̣ς̣adverb of ἡδύς ("sweet")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
20 αὐτάdemonstrative.pl.neut.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)"),punctuation (not present in the original) βέλτισταadjective.pl.neut.nom.pos of ἀγαθός ("good") ·punctuation (not present in the original) εἰconjunction εἰ ("if") δὲcoordinator of δέ ("but")
21 μήadverb of μή ("not") γεparticle γε ("at least"),punctuation (not present in the original) κατάπλευσονverb.2.sg.aor.imp.act of καταπλέω ("sail north")
22 σύpersonal.sg.comm.nom of σύ ("you") ·punctuation (not present in the original) εἰconjunction εἰ ("if") δὲcoordinator of δέ ("but") μήadverb of μή ("not"),punctuation (not present in the original) ἐπιστολήνnoun.sg.fem.acc of ἐπιστολή ("letter")
23 μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") ἀπόστειλονverb.2.sg.aor.imp.act of ἀποστέλλω ("send off") ὅπωςconjunction ὅπως ("in order that")
24 τ̣ύ̣χ̣ωσινverb.3.pl.aor.subj.act of τυγχάνω ("happen to be; obtain")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") [..]NA of _ (no translation available)
25 ⟦εὐτύχει⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
psi.6.552_2
26 ἔλ[α]β̣ονverb.3.pl.aor.ind.act of λαμβάνω ("take")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δὲcoordinator of δέ ("but") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Τα[..]τιςNA of _ (no translation available)
27 τῆς̣article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ψενοβάστιοςgen, father's name, reference to Psenobastis (TM Per 3984) (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6).punctuation (not present in the original)
28 συνέχομαιverb.1.sg.pres.ind.mid of συνέχω ("to hold or keep together") δʼcoordinator of δέ ("but") ἐνταῦθαadverb of ἐνταῦθα ("there")
29 ἕωςpreposition ἕως ("until") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") αἰσθέσθαιinfinitive.aor.mid of αἰσθάνομαι ("perceive") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the")
30 κατὰpreposition κατά ("downwards, against") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") Πρωτάρ-gen, reference to Protarchos (TM Per 3342)
31 χουgen, reference to Protarchos (TM Per 3342) ἐπιστολήνnoun.sg.fem.acc of ἐπιστολή ("letter"),punctuation (not present in the original) ἣνrelative.sg.fem.acc of ὅς ("who, what (relative)")
32 γέγραφενverb.3.sg.pf.ind.act of γράφω ("write") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τοὺ̣ςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τό̣-noun.pl.masc.acc of τόπος (""place"")
33 πουςnoun.pl.masc.acc of τόπος (""place"").punctuation (not present in the original)
34 ἔρρωσθεverb.2.pl.pf.imp.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)").punctuation (not present in the original) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιζnumeral ιζ (17),punctuation (not present in the original) Μεσορὴ κβnumeral κβ (22).punctuation (not present in the original)
35 πρόσελθεverb.2.sg.aor.imp.act of προσέρχομαι ("come or go to, approach") Κολεῦτ̣ι̣dat, person's name, reference to Koleus (TM Per 2220)
36 καὶcoordinator of καί ("and") Ἀπολλωνίωιdat, person's name, reference to Apollonios (TM Per 927) ·punctuation (not present in the original)
37 γέγραφαverb.1.sg.pf.ind.act of γράφω ("write") δὲcoordinator of δέ ("but") καὶcoordinator of καί ("and") αὐ-demonstrative.pl.masc.dat of αὐτός (""self; him, her (declined cases)"")
38 τοῖςdemonstrative.pl.masc.dat of αὐτός (""self; him, her (declined cases)"") ὅπωςconjunction ὅπως ("in order that") μετα-verb.3.pl.aor.subj.act of μεταδίδωμι (""give part of, communicate"")
39 δῶσίνverb.3.pl.aor.subj.act of μεταδίδωμι (""give part of, communicate"") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") εἰςpreposition εἰς ("into") ἐφόδιο̣ν̣noun.sg.neut.acc of ἐφόδιον ("supplies for travelling")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
40 ὃrelative.sg.neut.acc of ὅς ("who, what (relative)") ἂνparticle ἄν ("(particle: should)") δύνωνταιverb.3.pl.pres.subj.mid of δύναμαι ("to be able, can"),punctuation (not present in the original) ὅπ[ως]conjunction ὅπως ("in order that")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
41 ἔχωμενverb.1.pl.pres.subj.act of ἔχω ("to have") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") ἀναγ-adjective.pl.neut.acc.pos of ἀναγκαῖος (""necessary"")
42 [κ]αῖαadjective.pl.neut.acc.pos of ἀναγκαῖος (""necessary"") [.][---]NA of _ (no translation available)
43 |gap=1_lines|NA of _ (no translation available)
44 [..]NA of _ (no translation available) κ[---]NA of _ (no translation available)
45 [.]σ̣υ[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)