TM 2176
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
psi.6.559_1
1 Πανακέστωρnom, person's name, reference to Panakestor (TM Per 2927) Ζήνωνιdat, person's name, reference to Zenon (TM Per 1757)2 χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original) ἀπελθόντοςparticiple.sg.aor.act.masc.gen of ἀπέρχομαι ("go away, leave") σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you")
3 εἰςpreposition εἰς ("into") Φιλαδέλφειανreference to Φιλαδέλφεια (TM Geo 1760: 00a - Philadelpheia (Gharabet el-Gerza)) συνέτα-verb.3.sg.aor.ind.act of συντάσσω (""order"")
4 ξενverb.3.sg.aor.ind.act of συντάσσω (""order"") ἡμεῖν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἡμῖν: personal.pl.comm.dat of ἐγώ ("I, me") Ἀπολλώνιος ⟦απ[.]λλωνιος⟧nom, person's name, reference to Apollonios (TM Per 937) τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") χόρ-noun.sg.masc.acc of χόρτος (""green crop, fodder"")
5 τονnoun.sg.masc.acc of χόρτος (""green crop, fodder"") πωλεῖ̣νinfinitive.pres.act of πωλέω ("sell or offer for sale")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) διήγγειλαverb.1.sg.aor.ind.act of διαγγέλλω ("give notice by a messenger") οὖ̣ν̣particle οὖν ("thus, therefore; certainly")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
6 Ἰσίγγωιdat, person's name, reference to Isingos (TM Per 2112) τεcoordinator of τε ("both ... and") καὶcoordinator of καί ("and") Διονυσίωιdat, person's name, reference to Dionysios (TM Per 1480) τ[ὸν]article.sg.masc.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
7 βουλόμενονparticiple.sg.pres.mid.masc.acc of βούλομαι ("want") παρα[---]NA of _ (no translation available)
8 νονGAP of _ (no translation available) ἀγοράζεινinfinitive.pres.act of ἀγοράζω ("buy") αν̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
9 [---]οτ[.][---]NA of _ (no translation available)
psi.6.559_2
10 Ζή[ν]ωνιdat, person's name, reference to Zenon (TM Per 1757)11 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κηnumeral κη (28),punctuation (not present in the original) Με̣σο̣[ρὴ] ιδnumeral ιδ (14).punctuation (not present in the original)
12 Πανακέστωρnom, person's name, reference to Panakestor (TM Per 2927).punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)