TM 21795
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.oxy.10.1257
1 Ἐπίμαχος*gen, person's name, reference to Epimachos (TM Per 138737) ὀνομασθεις*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὀνομασθέντος: participle.sg.aor.pass.masc.gen of ὀνομάζω ("mention by name") εἰςpreposition εἰς ("into") δεκαπρωτείαν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δεκαπρωτίαν: noun.sg.fem.acc of δεκαπρωτία (no translation available) λιβὸςnoun.sg.masc.gen of λίψ ("west") τοπαρχίαςnoun.sg.fem.gen of τοπαρχία ("toparchy, district") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ὀξυρυν-reference to ὁ Ὀξυρυνχίτης νομός (TM Geo 2722: U19 - Oxyrynchites)2 χίτουreference to ὁ Ὀξυρυνχίτης νομός (TM Geo 2722: U19 - Oxyrynchites) νομοῦnoun.sg.masc.gen of νομός ("law") παρηλιξ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct παρήλικος: noun.sg.masc.gen of παρῆλιξ ("past one's prime") ὠν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὄντος: participle.sg.pres.act.masc.gen of εἰμί ("to be") {καὶ}NA of _ (no translation available)
→ accolades { } embrace text that is superfluous according to the editor Θωνίου*gen, person's name, reference to Thoonis (TM Per 138738) πατρωου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πατρῳὸς: adjective.sg.masc.nom.pos of πατρῳός ("of or from one's father, on the father's side") ὀντος*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὢν: participle.sg.pres.act.masc.nom of εἰμί ("to be") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἐπιμάχουgen, person's name, reference to Epimachos (TM Per 138737) ἐδιοίκη-verb.3.sg.aor.ind.act of διοικέω (""administer"")
3 σενverb.3.sg.aor.ind.act of διοικέω (""administer"") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") κατὰpreposition κατά ("downwards, against") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") δεκαπρωτίανnoun.sg.fem.acc of δεκαπρωτία (no translation available) NA of _ (no translation available),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") καιροῦnoun.sg.masc.gen of καιρός ("(right) time, moment") λήξαντοςparticiple.sg.aor.act.masc.gen of λήγω ("stay, abate") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") παραδόσεωςnoun.sg.fem.gen of παράδοσις ("handing over, transfer")
4 σίτουnoun.sg.masc.gen of σῖτος ("grain") Θέωνnom, person's name, reference to Theon alias Ploutarchos (TM Per 157960) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Πλούταρχοςnom, person's name, reference to Theon alias Ploutarchos (TM Per 157960) γεν[ό]μενοςparticiple.sg.aor.mid.masc.nom of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ὑπομνηματογράφοςadjective.sg.masc.nom.pos of ὑπομνηματογράφος ("writer of memoranda (official)") νυνὶadverb of νυνί ("now")
5 δὲcoordinator of δέ ("but") στρατηγουντος*asterisk indicates error or non-standard form for the correct στρατηγῶν: noun.pl.masc.gen of στρατηγός ("strategos, nome governor") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Τανίτουreference to ὁ Τανίτης νομός (TM Geo 2957: L19 - Tanites) νομοῦnoun.sg.masc.gen of νομός ("law") ἐπιστειλεν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπέστειλεν: verb.3.sg.aor.ind.act of ἐπιστέλλω ("send to") Δημητρίῳdat, person's name, reference to Demetrios (TM Per 138741) πραγματευ-noun.sg.masc.dat of πραγματευτής (""representative, tax official"")
6 τῇnoun.sg.masc.dat of πραγματευτής (""representative, tax official"") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") παραμετρῆσαιinfinitive.aor.act of παραμετρέω ("measure, pay in grain") εἰςpreposition εἰς ("into") λόγονnoun.sg.masc.acc of λόγος ("word, account") δημοσίωνadjective.pl.neut.gen.pos of δημόσιος ("public") μετρημάτωνnoun.pl.neut.gen of μέτρημα ("ration") ἀρ̣[τάβας]noun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ἐ]-preposition ἐπί (""upon, on"")
7 πὶpreposition ἐπί (""upon, on"") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") εὐτυχαιστάτης*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εὐτυχεστάτης: adjective.sg.fem.gen.sup of εὐτυχής ("fortunate") ταύτηςdemonstrative.sg.fem.gen of οὗτος ("this, that") βασιλείαςnoun.sg.fem.gen of βασιλεία ("kingdom") πε̣[ν]τ̣α̣κ̣[ο]σ̣ί̣[ας]numeral.sg.fem.gen of πεντακόσιοι ("five hundred")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
8 τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") Θωνίῳdat, person's name, reference to Thoonis (TM Per 138738) καὶcoordinator of καί ("and") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") τούτουdemonstrative.sg.masc.gen of οὗτος ("this, that") βοηθῷadjective.sg.masc.dat.pos of βοηθός ("assistant") Διονυσίῳdat, person's name, reference to Dionysios (TM Per 138742) τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") παρόντιparticiple.sg.pres.act.masc.dat of πάρειμι ("be present").punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") μέ-noun.sg.neut.gen of μέτρον (""measure"")
9 τρουnoun.sg.neut.gen of μέτρον (""measure"") παραδοθέντοςparticiple.sg.aor.pass.neut.gen of παραδίδωμι ("give, deliver") ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Δημητρίουgen, person's name, reference to Demetrios (TM Per 138741) ἀκόλουθαadjective.pl.neut.acc.pos of ἀκόλουθος ("conforming, following; accordingly (adverb)") ποιῶνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of ποιέω ("make, do") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") βοηθὸςnoun.sg.masc.nom of βοηθός ("assistant") παρέ-asterisk indicates error or non-standard form for the correct παρέθετο: verb.3.sg.aor.ind.mid of παρατίθημι (""place beside"")
10 θαιτο*asterisk indicates error or non-standard form for the correct παρέθετο: verb.3.sg.aor.ind.mid of παρατίθημι (""place beside"") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") λόγοιςnoun.pl.masc.dat of λόγος ("word, account") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") δεκαπρωτείας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δεκαπρωτίας: noun.sg.fem.gen of δεκαπρωτία (no translation available),punctuation (not present in the original) τ̣[ο]ῦτ̣ʼdemonstrative.sg.neut.nom of οὗτος ("this, that")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἔσ̣στιν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἔστιν: verb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) τῷarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") χειριστικῷnoun.sg.neut.dat of χειριστικόν ("salary of") οὗrelative.sg.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
11 [πρ]ο̣σ̣έ̣λ̣α̣β̣ε̣verb.3.sg.aor.ind.act of προσλαμβάνω ("take or receive besides")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") τῷarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") κατʼpreposition κατά ("downwards, against") ἄνδραnoun.sg.masc.acc of ἀνήρ ("man") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") ἐνpreposition ἐν ("in") δ[η]μοσ[ίῳ]adjective.sg.neut.dat.pos of δημόσιος ("public")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [κατα]κειμένῳparticiple.sg.pres.mid.masc.dat of κατάκειμαι ("lie down, to be deposited")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed διὰ̣preposition διά ("through, because of")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣[ο]ῦ̣article.sg.neut.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
12 ἐ̣π̣ι̣δοθ̣έ̣ν̣το̣ς̣participle.sg.aor.pass.neut.gen of ἐπιδίδωμι ("deliver")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σ̣υ̣ναιρέματοςnoun.sg.neut.gen of συναίρεμα ("levy (of tax)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") δεκαπρώ[του]adjective.sg.neut.gen.pos of δεκάπρωτος ("eleventh")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [μηνι]αίουadjective.sg.neut.gen.pos of μηνιαῖος ("monthly")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Ἐπεὶφ τ[οῦ]article.sg.neut.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
13 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year").punctuation (not present in the original) Ἀμμωνίουgen, person's name, reference to Ammonios (TM Per 138743) δὲcoordinator of δέ ("but") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") κρατίστουadjective.sg.masc.gen.sup of ἀγαθός ("good") ἐπείκτουnoun.sg.masc.gen of ἐπείκτης ("one who urges or presses") δημοσίουadjective.sg.masc.gen.pos of δημόσιος ("public") σίτουnoun.sg.masc.gen of σῖτος ("grain") [τῷ]article.sg.masc.dat of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Φα]-
14 ῶφι μηνὶnoun.sg.masc.dat of μείς ("month") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἐνεστῶτοςparticiple.sg.pf.act.neut.gen of ἐνίστημι ("put; current (year; partic. perf.)") (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5) ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") Ὀξυρυνχιτῶνreference to ἡ Ὀξυρυνχιτῶν πόλις (TM Geo 1524: U19 - Oxyrynchos (Bahnasa)) πόλειnoun.sg.fem.dat of πόλις ("city") α̣[....]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
15 ο̣[.]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὁ̣article.sg.masc.nom of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only προειρημένοςparticiple.sg.pf.mid.masc.nom of προλέγω ("predict") Ἐπίμαχοςnom, person's name, reference to Epimachos (TM Per 138737) δεκάπρωτοςadjective.sg.masc.nom.pos of δεκάπρωτος ("eleventh") προσαγαγὼνparticiple.sg.aor.act.masc.nom of προσάγω ("bring to or upon") μ̣[...]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ἐ]-personal.sg.comm.acc of ἐγώ (""I, me"")
16 μὲpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ (""I, me"") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") Μάξιμονacc, person's name, reference to Maximus (TM Per 138739) ὡς̣conjunction ὡς ("so (that), like")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ὀ]φιλόντος*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὀφειλόντος: participle.sg.aor.act.masc.gen of ὀφεαιρίω (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Θέωνοςgen, person's name, reference to Theon alias Ploutarchos (TM Per 157960) τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") πεντακοσίαςnumeral.pl.fem.acc of πεντακόσιοι ("five hundred") ἀρτάβ[ας]noun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
17 ἐδε̣η̣σε̣ν̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐδεήσατο: verb.3.sg.aor.ind.mid of δέω ("must (3rd person); ask (medial); bind")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κ̣α̣ὶcoordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") προσόνταparticiple.pl.pres.act.neut.acc of πρόσειμι ("sum; go to or towards, approach") αὐτῷdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") παρασθέσθαι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct παραθέσθαι: infinitive.aor.mid of παρατίθημι ("place beside") διὰpreposition διά ("through, because of") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") γενομένωνparticiple.pl.aor.mid.neut.gen of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") ὑπο-noun.pl.neut.gen of ὑπόμνημα (""memorandum"")
18 μνημάτωνnoun.pl.neut.gen of ὑπόμνημα (""memorandum"") ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") στρατηγοῦnoun.sg.masc.gen of στρατηγός ("strategos, nome governor") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") νομοῦnoun.sg.masc.gen of νομός ("law") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") παρόντοςparticiple.sg.pres.act.masc.gen of πάρειμι ("be present") Ἀμμωνίουgen, person's name, reference to Ammonios (TM Per 138743) τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the")
19 κραστίτου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κρατίστου: adjective.sg.neut.gen.sup of ἀγαθός ("good") ὅτιconjunction ὅτι ("that") αὐτῷdemonstrative.sg.neut.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἐμετρήθησανverb.3.pl.aor.ind.pass of μετρέω ("measure, pay (grain)") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") λόγῳnoun.sg.masc.dat of λόγος ("word, account") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") δεκαπρωτία[ς]noun.sg.fem.gen of δεκαπρωτία (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed.punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)