TM 22072
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.oxy.16.1975_1
1 †NA of _ (no translation available) μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ὑπατείανnoun.sg.fem.acc of ὑπατεία ("consulate") Φλ(αουίου) Β̣εά̣τ̣ορος̣ τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἐνδοξο(τάτου)adjective.sg.masc.gen.sup of ἔνδοξος ("famous")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Χοίακ δnumeral δ (4) ἰνδικ(τίονος)noun.sg.fem.gen of ἰνδικτιών ("indiction (dating period)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5)
2 ἐνpreposition ἐν ("in") Ὀξυρ[ύγ]χ(ων)reference to Ὀξυρύγχων (TM Geo 1524: U19 - Oxyrynchos (Bahnasa)).punctuation (not present in the original)
3 Αὐρήλιοςinv, person's name, reference to Apollo (TM Per 364185) Ἀπολλῶinv, person's name, reference to Apollo (TM Per 364185) υἱὸςnoun.sg.masc.nom of υἱός ("son") Κ̣[αι][...]ί̣ο̣υ̣NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother") Πτολέμαςgen, mother's name, reference to Ptolema (TM Per 364187) ἀπὸpreposition ἀπό ("from")
4 ἐποικίουnoun.sg.neut.gen of ἐποίκιον ("hamlet") [Ν]ι̣κ̣ή̣τουreference to ἐποίκιον Νικήτου (TM Geo 5998: U19 - Niketou Epoikion) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ὀξυρ[υγ]χ̣ί̣τ̣ο̣[υ]reference to ὁ Ὀξυρυγχίτης νομός (TM Geo 2722: U19 - Oxyrynchites) νομοῦnoun.sg.masc.gen of νομός ("law") Αὐρηλίῳdat, person's name, reference to Paulus (TM Per 364188) Παύλῳdat, person's name, reference to Paulus (TM Per 364188) υἱῷnoun.sg.masc.dat of υἱός ("son")
5 Ἰωάννουgen, father's name, reference to Ioannes (TM Per 364189) μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother") Μα̣ρί̣α̣ς̣gen, mother's name, reference to Maria (TM Per 364190) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") ἐποικίουnoun.sg.neut.gen of ἐποίκιον ("hamlet") Κερκεύρεωςreference to ἐποίκιον Κερκευρεως (TM Geo 1077: U19 - Kerkeura) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
6 νομοῦnoun.sg.masc.gen of νομός ("law") χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original) ὁμολ[ο]γ[ῶ]verb.1.sg.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἐ[σ]χηκέναιinfinitive.pf.act of ἔχω ("to have")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") σοῦpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") καὶcoordinator of καί ("and") νῦνadverb of νῦν ("now") μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the")
7 πρότερονadjective.sg.neut.acc.pos of πρότερος ("before, earlier") γραμμάτιονnoun.sg.neut.acc of γραμμάτιον ("written document") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") δεκαπέντεnumeral δεκαπέντε ("fifteen") νομισμάτωνnoun.pl.neut.gen of νόμισμα ("money; solidus (Byz.)") κεφαλαίουadjective.sg.neut.gen.pos of κεφάλαιος ("capital, sum")
8 λόγῳnoun.sg.masc.dat of λόγος ("word, account") προχρείαςnoun.pl.fem.acc of προχρεία ("payment in advance") τ̣ῶ̣ν̣article.pl.fem.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [δια]φ̣ερουσῶνparticiple.pl.pres.act.fem.gen of διαφέρω ("to be different, to be outstanding")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") ἀρουρῶνnoun.pl.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)") δύοnumeral δύο ("two") χρυσοῦnoun.sg.masc.gen of χρυσός ("gold")
9 νομισμάτιαnoun.pl.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)") τ̣[ρία]numeral.pl.neut.nom of τρεῖς ("three")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [....]NA of _ (no translation available) [τὰ]ςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed αὐτὰςdemonstrative.pl.fem.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") δύοnumeral δύο ("two") ἀρούραςnoun.pl.fem.acc of ἄρουρα ("aroura (measure of land)") ἐδάφουςnoun.sg.neut.gen of ἔδαφος ("ground; lands")
10 κ̣[αλ]ο̣υμένουparticiple.sg.pres.mid.neut.gen of καλέω ("call, demand")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
11 |gap=1_lines|NA of _ (no translation available)
p.oxy.16.1975_2
12 †NA of _ (no translation available) γρ(αμμάτιον)noun.sg.neut.nom of γραμμάτιον ("written document")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀπολλῶinv, person's name, reference to Apollo (TM Per 364185) Και̣[...][---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)