TM 2212
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
psi.6.603_1
1 [Φανῆσις]nom, person's name, reference to Phanesis (TM Per 2935) [χ]ειριστὴςnoun.sg.masc.nom of χειριστής ("manager")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Ζήνωνιdat, person's name, reference to Zenon (TM Per 1757) χαί-infinitive.pres.act of χαίρω (""rejoice, greet"")
2 [ρειν]infinitive.pres.act of χαίρω (""rejoice, greet"") [.]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [γίνωσ?]κεverb.2.sg.pres.imp.act of γιγνώσκω ("(come to) know")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τοῦinterrogative.sg.comm.gen of τίς ("who? which?") Θωὺθ κnumeral κ ("with snaky locks")
3 χρείανnoun.sg.fem.acc of χρεία ("need") ἐχ[ό]ντωνparticiple.pl.pres.act.masc.gen of ἔχω ("to have")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") παράpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you")
4 τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") σπέρματαnoun.pl.neut.acc of σπέρμα ("seed") μετρεῖνinfinitive.pres.act of μετρέω ("measure, pay (grain)") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the")
5 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Ἡρακλείδουgen, person's name, reference to Herakleides (TM Per 1848) καὶcoordinator of καί ("and") οὐadverb of οὐ ("not") παρόν-participle.pl.pres.act.masc.gen of πάρειμι (""be present"")
6 τωνparticiple.pl.pres.act.masc.gen of πάρειμι (""be present"") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") περὶpreposition περί ("about") Στοτοῆτινacc, person's name, reference to Stotoetis (TM Per 3575) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
7 χειρ[ισ]τ̣οῦnoun.sg.masc.gen of χειριστής ("manager")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only οὐθενόςindefinite.sg.masc.gen of οὐδείς ("no-one, nothing"),punctuation (not present in the original) ἠξίωσάνverb.3.pl.aor.ind.act of ἀξιόω ("ask") μεpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me")
8 εἰσε̣[λ]θ̣όνταparticiple.sg.aor.act.masc.acc of εἰσέρχομαι ("go into, enter")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μετρεῖνinfinitive.pres.act of μετρέω ("measure, pay (grain)") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") σπέρ-noun.pl.neut.acc of σπέρμα (""seed"")
9 ματαnoun.pl.neut.acc of σπέρμα (""seed""),punctuation (not present in the original) ἵναconjunction ἵνα ("so that") μὴadverb of μή ("not") προφάσειςnoun.pl.fem.nom of πρόφασις ("motive or cause alleged") λέγωσινverb.3.pl.pres.subj.act of λέγω ("say")
10 οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Ἡρακλείδουgen, person's name, reference to Herakleides (TM Per 1848) καὶcoordinator of καί ("and") ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") γῆnoun.sg.fem.nom of γῆ ("earth") μὴadverb of μή ("not")
11 διαψυγῆιverb.3.sg.aor.subj.pass of διαψύχω ("cool"),punctuation (not present in the original) σοὶ̣personal.sg.comm.dat of σύ ("you")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δὲcoordinator of δέ ("but") περὶpreposition περί ("about") τούτωνdemonstrative.pl.neut.gen of οὗτος ("this, that")
12 γράφ̣εινinfinitive.pres.act of γράφω ("write")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) εἰμὶverb.1.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly") πρὸςpreposition πρός ("to, about") τῆιarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") με-noun.sg.fem.dat of μέτρησις (""measurement, payment in grain"")
13 τρήσειnoun.sg.fem.dat of μέτρησις (""measurement, payment in grain"").punctuation (not present in the original) καλῶςadverb of καλός ("beautiful") οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly") ἂνparticle ἄν ("(particle: should)") ποιήσαιςverb.2.sg.aor.opt.act of ποιέω ("make, do"),punctuation (not present in the original)
14 εἴconjunction εἰ ("if") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") δοκεῖverb.3.sg.pres.ind.act of δοκέω ("seem (good)"),punctuation (not present in the original) γράψαςparticiple.sg.aor.act.masc.nom of γράφω ("write") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") παράpreposition παρά ("beside; from (+gen.)")
15 σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you"),punctuation (not present in the original) ὥςconjunction ὡς ("so (that), like") ποτέadverb of ποτέ ("when?") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") δοκεῖverb.3.sg.pres.ind.act of δοκέω ("seem (good)"),punctuation (not present in the original) ἕωςpreposition ἕως ("until") ἂνparticle ἄν ("(particle: should)")
16 ὑγιαίνωνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of ὑγιαίνω ("be healthy") παραγένηιverb.2.sg.aor.subj.mid of παραγίγνομαι ("to be beside") ·punctuation (not present in the original)
17 πάνταindefinite.pl.neut.acc of πᾶς ("all") γάρparticle γάρ ("for") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") δίκαιαadjective.pl.neut.acc.pos of δίκαιος ("just, righteous")
18 ποήσω*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ποιήσω: verb.1.sg.fut.ind.act of ποιέω ("make, do").punctuation (not present in the original)
19 εὐτύχειverb.2.sg.pres.imp.act of εὐτυχέω ("to be prosperous").punctuation (not present in the original)
20 καὶcoordinator of καί ("and") ἐνpreposition ἐν ("in") τάχειnoun.sg.neut.dat of τάχος ("swiftness, quick") ἀπόστειλονverb.2.sg.aor.imp.act of ἀποστέλλω ("send off")
21 τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") γράμματάnoun.pl.neut.acc of γράμμα ("what is written, letter") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you")
22 ἀποδιδόνταparticiple.sg.pres.act.masc.acc of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)"),punctuation (not present in the original) ἵναconjunction ἵνα ("so that") μὴadverb of μή ("not") κατε-verb.3.sg.pres.subj.mid of κατεπείγω (""urge on"")
23 πείγηταιverb.3.sg.pres.subj.mid of κατεπείγω (""urge on"") τῶιarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") ἐφοδίωιnoun.sg.neut.dat of ἐφόδιον ("supplies for travelling")
psi.6.603_2
24 Ζήνωνιdat, person's name, reference to Zenon (TM Per 1757)Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)