TM 22124
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.oxy.63.4357
1 μηνιαῖα̣adjective.pl.neut.acc.pos of μηνιαῖος ("monthly")→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Φαῶφι ιβnumeral ιβ (12) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καὶcoordinator of καί ("and") ιnumeral ι (10) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated,punctuation (not present in the original) βnumeral β (2) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on")
2 Ἀμμω(νιανοῦ)gen, person's name, reference to Ammonianos (TM Per 364209) λογι(στοῦ)noun.sg.masc.gen of λογιστής ("auditor (official)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
3 καὶcoordinator of καί ("and") προα̣ν̣ή̣λ̣ω̣τ̣αιverb.3.sg.pf.ind.mid of προαναλίσκω ("use up or spend before")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") μην̣ῶ̣[ν]noun.pl.masc.gen of μείς ("month")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἁθὺρ καὶcoordinator of καί ("and") Χοίακ
4 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") διελθό[ν]τοςparticiple.sg.aor.act.masc.gen of διέρχομαι ("go through")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") εἰςpreposition εἰς ("into") τὸ\ν/article.sg.masc.acc of ὁ ("the")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line ἐνταῦθαadverb of ἐνταῦθα ("there") ἐπιτε-participle.sg.aor.pass.masc.acc of ἐπιτελέω (""finish off"")
5 λεσ̣θένταparticiple.sg.aor.pass.masc.acc of ἐπιτελέω (""finish off"") ὑ(πὲρ)preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νίκηςnoun.sg.fem.gen of νίκη ("victory") καὶcoordinator of καί ("and") αἰωνίουadjective.sg.fem.gen.pos of αἰώνιος ("perpetual") διαμονῆςnoun.sg.fem.gen of διαμονή ("permanence")
6 τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") δεσποτῶν ⟦δεσ[.]οτων⟧noun.pl.masc.gen of δεσπότης ("master")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me") βασιλέωνnoun.pl.masc.gen of βασιλεύς ("king") τεcoordinator of τε ("both ... and") καὶcoordinator of καί ("and") Καισάρων
7 ἱερὸνnoun.sg.neut.acc of ἱερός ("holy") Καπιτωλιακὸνreference to Καπιτωλιακός (TM Geo 4743: U19 - Capitolium [Oxyrynchos]) πενταετηρικὸνadjective.sg.masc.acc.pos of πενταετηρικός ("falling every four ( = five inclusive) years, quinquennial") ἀγῶναnoun.sg.masc.acc of ἀγών ("gathering, assembly")
8 τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") μὴadverb of μή ("not") διὰpreposition διά ("through, because of") μηνιαίω̣ν̣adjective.pl.masc.gen.pos of μηνιαῖος ("monthly")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only λόγωνnoun.pl.masc.gen of λόγος ("word, account") σημανθένταparticiple.pl.aor.pass.neut.acc of σημαίνω ("show by a sign, signify") ἄχρει*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἄχρι: preposition ἄχρι ("until")
9 δεῦροadverb of δεῦρο ("hither") διὰpreposition διά ("through, because of") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") Νεικόβουλον*acc, person's name, reference to Nikoboulos (TM Per 364210),punctuation (not present in the original) ταμίανnoun.sg.masc.acc of ταμίας ("steward") ὄνταparticiple.sg.pres.act.masc.acc of εἰμί ("to be") πολεικ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πολιτικῶν: adjective.pl.neut.gen.pos of πολιτικός ("belonging to the city") χρ(ημάτων)noun.pl.neut.gen of χρῆμα ("money (plural)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated,punctuation (not present in the original)
10 ἀνακεχ(ωρηκέναι)infinitive.pf.act of ἀναχωρέω ("retreat from public life")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated,punctuation (not present in the original) προ̣[..]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δὲcoordinator of δέ ("but") γεγενῆσθαιinfinitive.pf.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") ἔξωθενadverb of ἔξωθεν ("from outside"),punctuation (not present in the original) με̣τ̣ὰ̣preposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣ὰ̣article.pl.neut.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
11 ἐπινοηθένταparticiple.pl.aor.pass.neut.acc of ἐπινοέω ("think on or of, contrive") [....]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") α̣(ὐτοῦ)demonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀ̣γ̣ῶ̣ν̣ο̣ς̣noun.sg.masc.gen of ἀγών ("gathering, assembly")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
12 ἀργ(υρίου)noun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (τάλαντα)noun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated υκζnumeral υκζ (427) (δηνάρια)noun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated φnumeral φ (500) καὶcoordinator of καί ("and") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") γενομένηνparticiple.sg.aor.mid.fem.acc of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") ἐπί-noun.sg.fem.acc of ἐπίδοσις (""submission (of petition)"")
13 δοσ̣ι̣νnoun.sg.fem.acc of ἐπίδοσις (""submission (of petition)"") τῶν̣article.pl.neut.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only βουλε̣υτῶνadjective.pl.neut.gen.pos of βουλευτός ("devised")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ταλάντων)noun.pl.neut.gen of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρnumeral ρ (100) μόνωνadjective.pl.neut.gen.pos of μόνος ("alone"),punctuation (not present in the original) (τάλαντα)noun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ξnumeral ͵ξ ("to be poured over; to be drawn ashore, drawn up in line; bounteous giver"),punctuation (not present in the original) ἐν-adverb of ἐντεῦθεν (""hence"")
14 τεῦθενadverb of ἐντεῦθεν (""hence"") ἀ̣π̣ὸ̣preposition ἀπό ("from")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") πολειτικοῦ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πολιτικοῦ: adjective.sg.masc.gen.pos of πολιτικός ("belonging to the city") λόγουnoun.sg.masc.gen of λόγος ("word, account") ἀκολούθωςadverb of ἀκόλουθος ("conforming, following; accordingly (adverb)") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the")
15 κα̣τ̣α̣κ̣[ε]ι̣μένῃparticiple.sg.pres.mid.fem.dat of κατάκειμαι ("lie down, to be deposited")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κελεύσειnoun.sg.fem.dat of κέλευσις ("command") καὶcoordinator of καί ("and") τῷarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") ἔθειnoun.sg.neut.dat of ἔθος ("custom") (τάλαντα)noun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ριεnumeral ριε (115).punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)