TM 22242
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.oxy.38.2855dupl
1 τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") κυνῷ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κοινῷ: adjective.sg.masc.dat.pos of κοινός ("common, shared") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") λαογράφωνnoun.pl.masc.gen of λαόγραφος ("officer in charge of enrollments") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") λα̣μπρᾶςadjective.sg.fem.gen.pos of λαμπρός ("bright, famous")→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
2 καὶcoordinator of καί ("and") λαμπροτάτηςadjective.sg.fem.gen.sup of λαμπρός ("bright, famous") Ὀξυρυγ’χ(ιτῶν)reference to ἡ ... Ὀξυρυγχιτῶν πόλις (TM Geo 1524: U19 - Oxyrynchos (Bahnasa)) πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city") διὰpreposition διά ("through, because of") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
3 ἑνὸςnumeral.sg.masc.gen of εἷς ("into") αὐτῶνdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") Αὐρηλίω ⟦αυρηλιου⟧* Διογενί*dat, person's name, reference to Diogenes alias Hermias (TM Per 137862) τω*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τοῦ: article.sg.neut.gen of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Ἑρμεια*
4 τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἐνεστῶτοςparticiple.sg.pf.act.neut.gen of ἐνίστημι ("put; current (year; partic. perf.)") ζnumeral ζ (7) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καὶcoordinator of καί ("and") ϛnumeral ϛ (6) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
5 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Αὐρηλίουgen, person's name, reference to Cornelius (TM Per 364639) Κορνηλίουgen, person's name, reference to Cornelius (TM Per 364639) Ἰσιδώρουgen, father's name, reference to Isidoros (TM Per 364640) μη(τρὸς)noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
6 Θαήσιοςgen, mother's name, reference to Taesis (TM Per 364641) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") λαμ(πρᾶς)adjective.sg.fem.gen.pos of λαμπρός ("bright, famous")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καὶcoordinator of καί ("and") λαμπροτάτηςadjective.sg.fem.gen.sup of λαμπρός ("bright, famous")
7 Ὀξυρυγ’χ(ιτῶν)reference to ἡ ... Ὀξυρυγχιτῶν πόλις (TM Geo 1524: U19 - Oxyrynchos (Bahnasa)) πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city").punctuation (not present in the original) βούλομαιverb.1.sg.pres.ind.mid of βούλομαι ("want") πρώτωςadverb of πρῶτος ("first")
8 ἀπογράψασθαιinfinitive.aor.mid of ἀπογράφω ("copy, register") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") σοὶpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") φίλουadjective.sg.masc.gen.pos of φίλος ("beloved, friend") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
9 καὶcoordinator of καί ("and") μετηλλαχότοςparticiple.sg.pf.act.masc.gen of μεταλλάσσω ("change") Ἀριανοῦgen, person's name, reference to Areianos (TM Per 364642) οὐετρανοῦnoun.sg.masc.gen of οὐετρανός ("veteran")
10 τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἐντίμωςadverb of ἔντιμος ("honoured") ἀπολελοιμένων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀπολελυμένων: participle.pl.pf.mid.masc.gen of ἀπολύω ("loose from, set free")
11 υἱὸνnoun.sg.masc.acc of υἱός ("son") Αὐρήλιονacc, person's name, reference to Areianos (TM Per 364643) Ἀριανὸνacc, person's name, reference to Areianos (TM Per 364643) ἐκ’preposition ἐκ ("from out of") μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
12 Διονυσίαςnom, mother's name, reference to Dionysias (TM Per 364635) ἐπʼpreposition ἐπί ("upon, on") ἀμφόδουnoun.sg.neut.gen of ἄμφοδον ("quarter, district") Παμμέν̣ο̣υςreference to ἄμφοδον Παμμενους Παραδείσου (TM Geo 6239: U19 - Pammenous Paradeisou Amphodon) Παραδ(είσου)reference to ἄμφοδον Παμμενους Παραδείσου (TM Geo 6239: U19 - Pammenous Paradeisou Amphodon)
13 ὄνταparticiple.sg.pres.act.masc.acc of εἰμί ("to be") πρὸςpreposition πρός ("to, about") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἐνεστὸςparticiple.sg.pf.act.neut.acc of ἐνίστημι ("put; current (year; partic. perf.)") ζnumeral ζ (7) (ἔτος)noun.sg.neut.acc of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καὶcoordinator of καί ("and") ϛnumeral ϛ (6) (ἔτος)noun.sg.neut.acc of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιγnumeral ιγ (13)
14 (δωδεκάδραχμον)adjective.sg.neut.acc.pos of δωδεκάδραχμος ("tax of twelve drachmae")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀπὸpreposition ἀπό ("from") γυμνασίουnoun.sg.neut.gen of γυμνάσιον ("gymnasion").punctuation (not present in the original) διὸadverb of διό ("therefore") ἐπιδίδωμιverb.1.sg.pres.ind.act of ἐπιδίδωμι ("deliver") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the")
15 ὑ̣πόμνημαnoun.sg.neut.acc of ὑπόμνημα ("memorandum")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀξιῶνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of ἀξιόω ("ask") αὐτὸνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ταγῆνα̣ιinfinitive.aor.pass of τάσσω ("appoint, order")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
16 [εἰ]ς̣preposition εἰς ("into")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ὁμηλίκωνnoun.pl.masc.gen of ὁμῆλιξ ("of the same age") τάξινnoun.sg.fem.acc of τάξις ("order") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like")
17 κ̣α̣θήκι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct καθήκει: verb.3.sg.pres.ind.act of καθήκω ("fit; payments due (partic.)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") ὁμνύωverb.1.sg.pres.ind.act of ὁμνύω (no translation available) τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") ἔτιμον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἔθιμον: adjective.sg.masc.acc.pos of ἔθιμος ("customary")
18 [Ῥ]ωμαίοιςreference to Ῥωμαῖος (TM Geo 2058: Latium - Rome) ὅρκονnoun.sg.masc.acc of ὅρκος ("oath") μὴadverb of μή ("not") ψεῦσθαι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐψεῦσθαι: infinitive.pf.mid of ψεύδω ("cheat by lies").punctuation (not present in the original) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ζnumeral ζ (7)
19 [Α]ὐτοκράτορος Καίσαρος Γαίου Αὐρηλίου
20 [Ο]ὐ̣αλερίου Διοκλητιανοῦ καὶcoordinator of καί ("and") (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6)
21 [Αὐ]τοκράτορος Καίσαρος Μάρκου Αὐρηλίου
22 [Οὐ]α̣λερίου Μαξιμιανοῦ Γερμανικῶν
23 [με]γίστωνadjective.pl.masc.gen.sup of μέγας ("big, great")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Εὐσεβῶν Εὐτυχῶν
24 [Σε]βαστῶν Φαρμοῦθι θnumeral θ (9).punctuation (not present in the original)
25 [Αὐρ]ήλιοςnom, person's name, reference to Aurelius (TM Per 364636) Κορνήλιοςgen, father's name, reference to Cornelius (TM Per 364637) ἐπειδέδωκα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπιδέδωκα: verb.1.sg.pf.ind.act of ἐπιδίδωμι ("deliver") καὶcoordinator of καί ("and")
26 [ὤμο]σαverb.1.sg.aor.ind.act of ὄμνυμι ("swear")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") ὅρκονnoun.sg.masc.acc of ὅρκος ("oath") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") πρόκειταιverb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)").punctuation (not present in the original)
27 [Παμ]μ̣ένουςreference to Παμμενους Παραδείσου (TM Geo 6239: U19 - Pammenous Paradeisou Amphodon) Παραδείσουreference to Παμμενους Παραδείσου (TM Geo 6239: U19 - Pammenous Paradeisou Amphodon)
28 [Ἀρεια]νὸςnom, person's name, reference to Areianos (TM Per 364643) Ἀρειανοῦgen, father's name, reference to Areianos (TM Per 364642) (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιγnumeral ιγ (13)
29 [Ἀρειαν]ὸ̣ςnom, person's name, reference to Areianos (TM Per 364643) υἱὸςnoun.sg.masc.nom of υἱός ("son") Ἀρειανοῦgen, father's name, reference to Areianos (TM Per 364642) οὐε̣τρανοῦnoun.sg.masc.gen of οὐετρανός ("veteran")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐνpreposition ἐν ("in") Θω-NA of _ ("no translation available")
30 [......]NA of _ ("no translation available") διὰpreposition διά ("through, because of") Κορνηλίουgen, person's name, reference to Cornelius (TM Per 364638) κωμαστοῦnoun.sg.masc.gen of κωμαστής ("reveller") προτομῶ(ν)participle.sg.pres.act.masc.nom of προτομάω (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
31 π[....]χ̣ωνNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐνpreposition ἐν ("in") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") (αὐτῇ)demonstrative.sg.fem.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κώμῃnoun.sg.fem.dat of κώμη ("village").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)