TM 22369
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.lips.1.59
1 [ὑπατείας]noun.sg.fem.gen of ὑπατεία ("consulate")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τοῦ]article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [δεσπότου]noun.sg.masc.gen of δεσπότης ("master")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἡμῶν]personal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Φλαυίου]
2 [Γρ]ατια[νοῦ] [τοῦ]article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [α]ἰωνί[ου]adjective.sg.masc.gen.pos of αἰώνιος ("perpetual")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Αὐγούστο[υ] τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") α*asterisk indicates error or non-standard form for the correct β|digit=2|: numeral β (1)
3 καὶcoordinator of καί ("and") Φλαυίουgen, person's name, reference to Probus (TM Per 364892) Πρό̣β̣[ο]υgen, person's name, reference to Probus (TM Per 364892) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") λαμπροτάτουadjective.sg.masc.gen.sup of λαμπρός ("bright, famous") ἐπάρ-adjective.sg.masc.gen.pos of ἔπαρχος (""prefect of Egypt"")
4 χουadjective.sg.masc.gen.pos of ἔπαρχος (""prefect of Egypt"") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἱεροῦadjective.sg.neut.gen.pos of ἱερός ("holy") πρ[α]ιτορίου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πραιτωρίου: noun.sg.neut.gen of πραιτώριον ("praetorium")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed.punctuation (not present in the original) Αὐρήλιοςnom, person's name, reference to Mikkalos (TM Per 364893)
5 Μίκκαλοςnom, person's name, reference to Mikkalos (TM Per 364893) Ἀφθο̣[ν]ίουgen, father's name, reference to Aphthonios (TM Per 364894) ἄρξ(ας)participle.sg.aor.act.masc.nom of ἄρχω ("to be first, to start (mostly medial)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βουλευτὴςnoun.sg.masc.nom of βουλευτής ("councillor")
6 Πανὸςreference to Πανὸς πόλις (TM Geo 1589: U09 - Panopolis (Akhmim)) πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city") ἐπιμελητὴςnoun.sg.masc.nom of ἐπιμελητής ("epimeletes, financial officer") ἐσθῆτο(ς)noun.sg.fem.gen of ἐσθής ("clothing")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
7 τρισκαιδεκάτις*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τρεισκαιδεκάτης: adjective.sg.fem.gen.pos of τρεισκαιδέκατος ("thirteenth") ἰνδικτίονοςnoun.sg.fem.gen of ἰνδικτιών ("indiction (dating period)") Φλαυίῳdat, person's name, reference to Isidoros (TM Per 364690)
8 Ἰσιδώρῳdat, person's name, reference to Isidoros (TM Per 364690) ὀφιθ̣ιαλίῳ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὀφφικιαλίῳ: noun.sg.masc.dat of ὀφφικιάλιος ("officialis")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τάξεωςnoun.sg.fem.gen of τάξις ("order") ἡγεμονίαςnoun.sg.fem.gen of ἡγεμονία ("military unit, regiment")
9 Θηβαίδο[ς]reference to Θηβαίς (TM Geo 2982: U - Thebais) χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original) ὁμολογῶverb.1.sg.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge") παρει-asterisk indicates error or non-standard form for the correct παρειληφέναι: infinitive.pf.act of παραλαμβάνω (""receive"")
10 ληφήναι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct παρειληφέναι: infinitive.pf.act of παραλαμβάνω (""receive"") παράpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") παρατη̣θέντ̣[α]*asterisk indicates error or non-standard form for the correct παρατεθέντα: participle.pl.aor.pass.neut.acc of παρατίθημι ("place beside")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
11 ὑπʼpreposition ὑπό ("by (by-agent)") ἐμοῦpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ἐντακιον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐντάγια: noun.pl.neut.acc of ἐντάγιον ("requisition order") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἐσθῆτοςnoun.sg.fem.gen of ἐσθής ("clothing")
12 τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἐπιμελίας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπιμελείας: noun.sg.fem.gen of ἐπιμέλεια ("care") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἀπογινομένουparticiple.sg.pres.mid.neut.gen of ἀπογίγνομαι ("die") ιγ̣numeral ιγ (13)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
13 [ἔτου]ςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἔν̣preposition ἐν ("in")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τη*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τε: coordinator of τε ("both ... and") στιχαριας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct στιχαρίοις: noun.pl.neut.dat of στιχάριον ("tunic") καὶcoordinator of καί ("and") χλαμύδιnoun.sg.fem.dat of χλαμύς ("(military) cloak") ἑξή-numeral ἑξήκοντα (""sixty"")
14 [κον]ταnumeral ἑξήκοντα (""sixty"") ἐννέαnumeral ἐννέα ("nine") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Ἀλεξανδρέωνreference to ἡ Ἀλεξανδρέων (TM Geo 100: L00 - Alexandria)
15 [κα]ὶcoordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἐκούφυσα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐκούφισα: verb.1.sg.aor.ind.act of κουφίζω ("to lighten, to relieve") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἐντακιον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐνταγίου: noun.sg.neut.gen of ἐντάγιον ("requisition order")
16 [τῶν]article.pl.fem.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed χ[λα]μύδωνnoun.pl.fem.gen of χλαμύς ("(military) cloak")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed χλαμύδαςnoun.pl.fem.acc of χλαμύς ("(military) cloak") τρῖς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τρεῖς: numeral.pl.fem.acc of τρεῖς ("three") ὥστ̣ε̣conjunction ὥστε ("so that")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
17 ἑ[ξ]ήκονταnumeral ἑξήκοντα ("sixty")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἓξnumeral ἕξ ("six") χλαμύδαςnoun.pl.fem.acc of χλαμύς ("(military) cloak") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the")
18 ἐντακίου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐνταγίου: noun.sg.neut.gen of ἐντάγιον ("requisition order") διὰpreposition διά ("through, because of") τω*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τὸ: article.sg.neut.acc of ὁ ("the") χρίαν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct χρείαν: noun.sg.fem.acc of χρεία ("need") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") ἐσχηκέναιinfinitive.pf.act of ἔχω ("to have")
19 ἀναλωμάτωνnoun.pl.neut.gen of ἀνάλωμα ("expense") εἰ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἰς: preposition εἰς ("into") συινπλήρωσιν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct συμπλήρωσιν: noun.sg.fem.acc of συμπλήρωσις ("completion, total")
20 τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἀμεριμνίαςnoun.sg.fem.gen of ἀμεριμνία ("freedom from care") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") παλίων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct παλλίων?: noun.pl.neut.gen of πάλλιον ("pallium")
21 ἀλλωτρίουnoun.sg.neut.gen of ἀλλώτριον (no translation available) σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") ὄντοςparticiple.sg.pres.act.masc.gen of εἰμί ("to be") ταύτηςdemonstrative.sg.fem.gen of οὗτος ("this, that")
22 τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ὑποθέσεος*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὑποθέσεως: noun.sg.fem.gen of ὑπόθεσις ("advice; lawsuit") διὰpreposition διά ("through, because of") τω*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τὸ: article.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἐσχηκένε*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐσχηκέναι: infinitive.pf.act of ἔχω ("to have") μοι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct με: personal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me")
23 τὰarticle.pl.neut.nom of ὁ ("the") ἐντάκιά*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐντάγιά: noun.pl.neut.nom of ἐντάγιον ("requisition order") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") καὶcoordinator of καί ("and") ἐκούφυσα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐκούφισα: verb.1.sg.aor.ind.act of κουφίζω ("to lighten, to relieve") τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the")
24 προειρημέναςparticiple.pl.pf.mid.fem.acc of προλέγω ("predict") χλαμύδαςnoun.pl.fem.acc of χλαμύς ("(military) cloak") τρῖς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τρεῖς: numeral.pl.fem.acc of τρεῖς ("three")
25 εἰςpreposition εἰς ("into") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") προειρημενων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct προειρημένην: participle.sg.pf.mid.fem.acc of προλέγω ("predict") συνπλήρωσινnoun.sg.fem.acc of συνπλήρωσις ("completion, total")
26 τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") παλλ̣ίωνnoun.pl.neut.gen of πάλλιον ("pallium")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ?NA of _ (no translation available),NA of _ (no translation available) τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") τὲcoordinator of τε ("both ... and") χειραν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct χεῖρα: noun.sg.fem.acc of χείρ ("hand") ταύ-demonstrative.sg.fem.acc of οὗτος (""this, that"")
27 τηνdemonstrative.sg.fem.acc of οὗτος (""this, that"") [ἐ]ξεδόμεν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐξεδόμην: verb.1.sg.impf.ind.act of ἐκδομάω ("give up")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") πρὸςpreposition πρός ("to, about") ἀσφάλειανnoun.sg.fem.acc of ἀσφάλεια ("security, pledge")
28 κα[ὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἐπ]εροτηθεὶς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπερωτηθεὶς: participle.sg.aor.pass.masc.nom of ἐπερωτάω ("ask, consult")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ὁμολώγησα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὡμολόγησα: verb.1.sg.aor.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge")
29 Αὐρή[λιο]ςnom, person's name, reference to Mikkalos (TM Per 364893) Μίκκαλοςnom, person's name, reference to Mikkalos (TM Per 364893) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") προκείμενοςparticiple.sg.pres.mid.masc.nom of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)")
30 ἐθέ[μην]verb.1.sg.aor.ind.mid of τίθημι ("set, put")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ἀσφ[ά]λειανnoun.sg.fem.acc of ἀσφάλεια ("security, pledge")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed <ὡς>conjunction ὡς ("so (that), like")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor πρ(όκειται)verb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
31 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)