TM 22480
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.oxy.48.3384_1
1 ὑπατείαςnoun.sg.fem.gen of ὑπατεία ("consulate") Ἰουνίου Βάσσου καὶcoordinator of καί ("and") Φλαουίου2 Ἀβλαβίου τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") λαμ(προτάτων)adjective.pl.masc.gen.sup of λαμπρός ("bright, famous")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐπάρχωνadjective.pl.masc.gen.pos of ἔπαρχος ("prefect of Egypt"),punctuation (not present in the original) Φαρμοῦθι ιθnumeral ιθ (19).punctuation (not present in the original)
3 ἐμίσθωσενverb.3.sg.aor.ind.act of μισθόω ("let out for hire; lease (medial)") Αὐρήλιοςnom, person's name, reference to Ephonychos (TM Per 365267) Ἀφῦγχις ⟦αφυγ’χιν⟧nom, person's name, reference to Ephonychos (TM Per 365267) Ὥρουgen, father's name, reference to Horos (TM Per 365268) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
4 λαμ(πρᾶς)adjective.sg.fem.gen.pos of λαμπρός ("bright, famous")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καὶcoordinator of καί ("and") λαμ(προτάτης)adjective.sg.fem.gen.sup of λαμπρός ("bright, famous")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ὀξυρυγ’χιτῶνreference to ἡ ... Ὀξυρυγχιτῶν πόλις (TM Geo 1524: U19 - Oxyrynchos (Bahnasa)) πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city") Αὐρηλίᾳdat, person's name, reference to Maria (TM Per 365269)
5 Μαρίᾳdat, person's name, reference to Maria (TM Per 365269) Παθερμουτίουgen, father's name, reference to Patermouthis (TM Per 365270) μη(τρὸς)noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀτ’τίας ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
6 πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") χρόνονnoun.sg.masc.acc of χρόνος ("time") ἔτηnoun.pl.neut.acc of ἔτος ("year") τρίαnumeral.pl.neut.acc of τρεῖς ("three") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ὄν-participle.sg.pres.act.masc.gen of εἰμί (""to be"")
7 τοςparticiple.sg.pres.act.masc.gen of εἰμί (""to be"") μηνὸςnoun.sg.masc.gen of μείς ("month") Φαρμοῦθι τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἐνεστῶτοςparticiple.sg.pf.act.neut.gen of ἐνίστημι ("put; current (year; partic. perf.)") ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
8 κεnumeral κε (25) ιεnumeral ιε (15) ζnumeral ζ (7) τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ὑπάρχουσανparticiple.sg.pres.act.fem.acc of ὑπάρχω ("be available; property (participle)") αὐτῷdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἐνpreposition ἐν ("in") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") αὐτῇdemonstrative.sg.fem.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
9 πόλειnoun.sg.fem.dat of πόλις ("city") ἐπʼpreposition ἐπί ("upon, on") ἀμφόδουnoun.sg.neut.gen of ἄμφοδον ("quarter, district") Μυροβαλάνουreference to ἄμφοδον Μυροβαλάνου (TM Geo 5838: U19 - Myrobalanou Amphodon) ὁλόκλη-adjective.sg.fem.acc.pos of ὁλόκληρος (""complete"")
10 ρονadjective.sg.fem.acc.pos of ὁλόκληρος (""complete"") οἰκίανnoun.sg.fem.acc of οἰκία ("house") καὶcoordinator of καί ("and") ἔ̣θριον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct αἴθριον: adjective.sg.fem.acc.pos of αἴθριος ("courtyard")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") αὐλὴνnoun.sg.fem.acc of αὐλή ("courtyard") καὶcoordinator of καί ("and") κατά-asterisk indicates error or non-standard form for the correct κατάγειον: adjective.sg.fem.acc.pos of κατάγειος (""under the earth"")
11 κ̣ιον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κατάγειον: adjective.sg.fem.acc.pos of κατάγειος (""under the earth"") {καὶ}NA of _ (no translation available)
→ accolades { } embrace text that is superfluous according to the editor σὺνpreposition σύν ("with") χρηστηρίωνadjective.pl.neut.gen.pos of χρηστήριος ("oracular") καὶcoordinator of καί ("and") ἀνηκόντωνparticiple.pl.pres.act.neut.gen of ἀνήκω ("belong to")
12 πάντωνindefinite.pl.neut.gen of πᾶς ("all") καὶcoordinator of καί ("and") τελέσιν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τελέσειν: infinitive.fut.act of τελέω ("execute; pay") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") ἐνοικίουadjective.sg.masc.gen.pos of ἐνοίκιος ("in the house") κατὰpreposition κατά ("downwards, against") μῆ-noun.sg.masc.acc of μείς (""month"")
13 ναnoun.sg.masc.acc of μείς (""month"") ἕκαστονindefinite.sg.masc.acc of ἕκαστος ("each, every") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") μηνὸςnoun.sg.masc.gen of μείς ("month") Φαρμοῦθι
14 τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἐνεστῶτοςparticiple.sg.pf.act.neut.gen of ἐνίστημι ("put; current (year; partic. perf.)") ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") κεnumeral κε (25) ιεnumeral ιε (15) ζnumeral ζ (7) ἀ̣[ργυ]ρ̣ί̣ουnoun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
15 [---][.][---]NA of _ (no translation available)
16 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
p.oxy.48.3384_2
1 [.]α̣π̣ειοςNA of _ (no translation available)→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)