TM 22484
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.oxy.48.3388
1 π(αρὰ)preposition παρά ("beside; from (+gen.)")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Σαραπάμμωνοςgen, person's name, reference to Sarapammon (TM Per 365288) Παπνουτίῳdat, person's name, reference to Papnoutis (TM Per 365289) προνοητῇnoun.sg.masc.dat of προνοητής ("supervisor, administrator") χ(αίρειν)infinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
2 παράσχεςverb.2.sg.aor.imp.act of παρέχω ("hand over, provide") Ἠλίᾳdat, person's name, reference to Elias (TM Per 365290) γεωργῷnoun.sg.masc.dat of γεωργός ("farmer") εἰςpreposition εἰς ("into") κατασπορὰνnoun.sg.fem.acc of κατασπορά ("sowing") σίτουnoun.sg.masc.gen of σῖτος ("grain") μέτρῳnoun.sg.neut.dat of μέτρον ("measure") [---]NA of _ (no translation available) [ἀρτά]-noun.pl.fem.acc of ἀρτάβη (""artaba"")
3 βαςnoun.pl.fem.acc of ἀρτάβη (""artaba"") πέντεnumeral πέντε ("five"),punctuation (not present in the original) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5) μό(ναι)adjective.pl.fem.nom.pos of μόνος ("alone")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") α̣ὐτ̣ὸ̣ς̣demonstrative.sg.masc.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") α̣ὐτ̣ὸ̣ς̣demonstrative.sg.masc.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Σαραπάμμωνnom, person's name, reference to Sarapammon (TM Per 365288) [σεση(μείωμαι)]verb.1.sg.pf.ind.mid of σημειόω ("sign, mark, provide signature")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
4 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λ̣ζ̣numeral λζ (37)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only |s-etous|NA of _ (no translation available) ιθnumeral ιθ (19) |s-etous|NA of _ (no translation available) ιnumeral ι (10),punctuation (not present in the original) Χ̣οί[ακ]
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)