TM 22491
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.oxy.48.3395
1 Αὐρήλιοςnom, person's name, reference to Theonammon (TM Per 365323) Θεωνάμωνος*nom, person's name, reference to Theonammon (TM Per 365323)2 Παύλου ⟦παύλος⟧gen, father's name, reference to Paulus (TM Per 365326),punctuation (not present in the original) κυβερνήτου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κυβερνήτης: noun.sg.masc.nom of κυβερνήτης ("skipper") πλοίουnoun.sg.neut.gen of πλοῖον ("boat") κληρ(ονόμων)noun.pl.masc.gen of κληρονόμος ("heir")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
3 Ἡρακλίουgen, person's name, reference to Herakleios (TM Per 365327) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") λογιστῶνnoun.pl.masc.gen of λογιστής ("auditor (official)") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") λαμ(πρᾶς)adjective.sg.fem.gen.pos of λαμπρός ("bright, famous")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
4 καὶcoordinator of καί ("and") λαμ(προτάτης)adjective.sg.fem.gen.sup of λαμπρός ("bright, famous")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ὀξυρυνχιτῶνreference to ἡ ... Ὀξυρυνχιτῶν πόλις (TM Geo 1524: U19 - Oxyrynchos (Bahnasa)) πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city")
5 Αὐρήλιοι* Παπνοῦθις*nom, person's name, reference to Papnoutis (TM Per 365328) καὶcoordinator of καί ("and") Δωρόθε-nom, reference to Dorotheos (TM Per 365329)
6 ος*nom, reference to Dorotheos (TM Per 365329) ἀδελφῶ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀδελφοῖς: noun.pl.masc.dat of ἀδελφός ("brother") χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original) μεμαίτρη-asterisk indicates error or non-standard form for the correct μεμέτρημαι: verb.1.sg.pf.ind.mid of μετρέω (""measure, pay (grain)"")
7 με*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μεμέτρημαι: verb.1.sg.pf.ind.mid of μετρέω (""measure, pay (grain)"") καὶcoordinator of καί ("and") ἐναιβαλόμην*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐνεβαλόμην: verb.1.sg.aor.ind.mid of ἐμβάλλω ("throw in, load") παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") ὑμῶνpersonal.pl.comm.gen of σύ ("you")
8 ἰς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἰς: preposition εἰς ("into") τὼ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τὸ: article.sg.neut.acc of ὁ ("the") προκείμενον ⟦προκίμεμεν̣ο̣ννον⟧participle.sg.pf.mid.neut.acc of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πλοῖων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πλοῖον: noun.sg.neut.acc of πλοῖον ("boat")
9 ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") γενήματοςnoun.sg.neut.gen of γένημα ("produce") ιεnumeral ιε (15) ἰνδικτίω-noun.sg.fem.gen of ἰνδικτίων (""indiction (dating period)"")
10 νοςnoun.sg.fem.gen of ἰνδικτίων (""indiction (dating period)"") σίτουnoun.sg.masc.gen of σῖτος ("grain") καθαροῦadjective.sg.masc.gen.pos of καθαρός ("pure, clean") ἀρτάβας ⟦αργυτάβας⟧noun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
11 τριάκονταnumeral τριάκοντα ("thirty") πένται*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πέντε: numeral πέντε ("five"),punctuation (not present in the original) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λεnumeral λε (35) μο-asterisk indicates error or non-standard form for the correct μόναι: adjective.pl.fem.nom.pos of μόνος (""alone"")
12 νας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μόναι: adjective.pl.fem.nom.pos of μόνος (""alone""),punctuation (not present in the original) τ̣ούτωνdemonstrative.pl.neut.gen of οὗτος ("this, that")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὰarticle.pl.neut.nom of ὁ ("the") κούμηλα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κούμουλα: noun.pl.neut.nom of κούμουλον (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") τὰarticle.pl.neut.nom of ὁ ("the") ναῦ-noun.pl.neut.nom of ναῦλον (""freight"")
13 λαnoun.pl.neut.nom of ναῦλον (""freight"") καὶcoordinator of καί ("and") τὸarticle.sg.neut.nom of ὁ ("the") σακωφορικὼν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct σακκοφορικὸν: adjective.sg.neut.nom.pos of σακκοφορικός ("of a porter") πλήρηςadjective.sg.fem.nom.pos of πλήρης ("full of, in full").punctuation (not present in the original)
14 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μζnumeral μζ (47) |s-etous|NA of _ (no translation available) ιϛnumeral ιϛ (16) |s-etous|NA of _ (no translation available) ⟦επ⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe Μεσορὴ γnumeral γ ("three, third, thrice").punctuation (not present in the original)
15 Αὐρήλιοςnom, person's name, reference to Theonammon (TM Per 365330) Θεωνάμωνος*nom, person's name, reference to Theonammon (TM Per 365330) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") προκίμε-participle.sg.pres.mid.masc.nom of πρόκειμαι (""to be set before one; foregoing (partic. neuter)"")
16 ν̣οςparticiple.sg.pres.mid.masc.nom of πρόκειμαι (""to be set before one; foregoing (partic. neuter)"") συμφωνῖ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct συμφωνεῖ: verb.3.sg.pres.ind.act of συμφωνέω ("agree") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") πρόκι-asterisk indicates error or non-standard form for the correct πρόκειται: verb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι (""to be set before one; foregoing (partic. neuter)"")
17 τε*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πρόκειται: verb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι (""to be set before one; foregoing (partic. neuter)"").punctuation (not present in the original) Αὐρήλιοςnom, person's name, reference to Helladios (TM Per 365324) Ἑλλάδιοςnom, person's name, reference to Helladios (TM Per 365324) Ἰουλιανοῦgen, father's name, reference to Iulianus (TM Per 365325)
18 ἔγραψαverb.1.sg.aor.ind.act of γράφω ("write") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") γράμματαnoun.pl.neut.acc of γράμμα ("what is written, letter")
19 μὴ̣adverb of μή ("not")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἰδος ⟦ιδοτ⟧*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἰδότος: participle.sg.pf.act.masc.gen of οἶδα ("know")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe.punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)