TM 22551
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.oxy.60.4067
1 Ἀμμωνίωιdat, person's name, reference to Ammonios (TM Per 267926) στρ(ατηγῷ)noun.sg.masc.dat of στρατηγός ("strategos, nome governor")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀρα̣β(ίας)reference to Ἀραβία (TM Geo 282: L20 - Arabia [nomos])
2 διὰpreposition διά ("through, because of") Σαραπίωνοςgen, person's name, reference to Sarapion alias Sarapammon (TM Per 139736) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and")
3 Σαραπάμμωνος βασιλ(ικοῦ)adjective.sg.masc.gen.pos of βασιλικός ("royal")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γρ(αμματέως)noun.sg.masc.gen of γραμματεύς ("scribe, secretary")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
4 διαδεχομένο(υ)participle.sg.pres.mid.masc.gen of διαδέχομαι ("act in replacement of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καὶcoordinator of καί ("and") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") κα-preposition κατά (""downwards, against"")
5 τὰpreposition κατά (""downwards, against"") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") στρ(ατηγίαν)noun.sg.fem.acc of στρατηγία ("office of nome governor")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") α(ὐτοῦ)demonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νομο̣ῦnoun.sg.masc.gen of νομός ("law")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
6 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Σαραπίωνοςgen, person's name, reference to Sarapion (TM Per 139737) κω-noun.sg.masc.gen of κωμογραμματεύς (""village scribe"")
7 μογρ(αμματέως)noun.sg.masc.gen of κωμογραμματεύς (""village scribe"") Ἡρών*reference to Ἡρών πόλις (TM Geo 829: L08 - Heroopolis) πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city")
8 καὶcoordinator of καί ("and") Θαυβάσθ(εως)reference to Θαυβασθις (TM Geo 4411: L08? - Thaubasion).punctuation (not present in the original) αἰτ̣ο̣ύμε-participle.sg.pres.mid.masc.nom of αἰτέω (""ask"")
9 νοςparticiple.sg.pres.mid.masc.nom of αἰτέω (""ask"") ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") σοῦpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") ὄνομαnoun.sg.neut.acc of ὄνομα ("name") εἰςpreposition εἰς ("into")
10 ἐπιτήρησ(ιν)noun.sg.fem.acc of ἐπιτήρησις ("office of controler")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δημοσίαςadjective.sg.fem.gen.pos of δημόσιος ("public")
11 καὶcoordinator of καί ("and") οὐσιακ(ῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of οὐσιακός ("pertaining to an (imperial) estate")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γῆςnoun.sg.fem.gen of γῆ ("earth") περὶpreposition περί ("about") κώ-noun.sg.fem.acc of κώμη (""village"")
12 μηνnoun.sg.fem.acc of κώμη (""village"") [..]τα̣ριωNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀντὶpreposition ἀντί ("against") Φα-gen, reference to Phabalos (TM Per 139738)
13 β̣άλουgen, reference to Phabalos (TM Per 139738) μητ(ρὸς)noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Τκολλαύθιο(ς)gen, mother's name, reference to Tkollauthis (TM Per 139739)
14 ἀπὸpreposition ἀπό ("from") Ἡρών*reference to Ἡρών πόλις (TM Geo 829: L08 - Heroopolis) πόλ(εως)noun.sg.fem.gen of πόλις ("city")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καταγινο(μένου)participle.sg.pres.mid.masc.gen of καταγίγνομαι ("abide")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
15 ἐνpreposition ἐν ("in") Καινῇreference to Καινή (TM Geo 9483: L20 - Kaine) δηλωθέντ(ος)participle.sg.aor.pass.masc.gen of δηλόω ("make visible or manifest, show")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
16 ἀνακεχω(ρηκέναι)infinitive.pf.act of ἀναχωρέω ("retreat from public life")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated,punctuation (not present in the original) δίδωμιverb.1.sg.pres.ind.act of δίδωμι ("give") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the")
17 ὑπογεγρ(αμμένον)participle.sg.pf.mid.masc.acc of ὑπογράφω ("undersign, write under")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὄνταparticiple.sg.pres.act.masc.acc of εἰμί ("to be") εὔπορονadjective.sg.masc.acc.pos of εὔπορος ("well-off, rich")
18 καὶcoordinator of καί ("and") ἐπιτήδειονadjective.sg.masc.acc.pos of ἐπιτήδειος ("fit") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the")
19 ἐμῷadjective.sg.masc.dat.pos of ἐμός ("my, mine") κινδύνῳnoun.sg.masc.dat of κίνδυνος ("danger, risk").punctuation (not present in the original) ἔστιverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") δέcoordinator of δέ ("but") ·punctuation (not present in the original)
20 |slanting-stroke|NA of _ (no translation available) Ἀ̣νθάκιςnom, person's name, reference to Anthakis (TM Per 139740) Φιμήνιοςgen, father's name, reference to Aphimenis (TM Per 139741)
21 μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother") Ταφιώ̣μιοςgen, mother's name, reference to Tapiomis (TM Per 139742)
22 ἀ̣πὸpreposition ἀπό ("from")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Θαυβάσθεωςreference to Θαυβασθις (TM Geo 4411: L08? - Thaubasion) (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λεnumeral λε (35),punctuation (not present in the original)
23 ἔχω(ν)participle.sg.pres.act.masc.nom of ἔχω ("to have")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πό(ρον)noun.sg.masc.acc of πόρος ("property, means")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated οἰκο(πέδων)noun.pl.neut.gen of οἰκόπεδον ("building-site")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμῶν)noun.pl.fem.gen of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ωnumeral ͵ω ("the end, the last").punctuation (not present in the original)
24 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κδnumeral κδ (24) Αὐτοκράτορος
25 Καίσαρος Μάρκου Αὐρηλίου
26 Κομμόδου Ἀντωνίνου
27 Σεβαστοῦ Ἀρμενιακοῦ
28 Μηδικοῦ Παρθικοῦ
29 Σαρματικοῦ Γερμανικοῦ
30 Μεγίστοῦ,punctuation (not present in the original) Τῦβι κnumeral κ ("with snaky locks").punctuation (not present in the original)
31 [Σαραπίων]nom, person's name, reference to Sarapion (TM Per 139737) [κωμο]γρ(αμμτεὺς)noun.sg.masc.nom of κωμογραμμτεύς (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐπιδέδω̣κ̣[α]verb.1.sg.pf.ind.act of ἐπιδίδωμι ("deliver")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)