TM 22552
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.oxy.60.4068
1 [Αὐτοκρά]τωρ̣ Κ̣α̣ῖσαρ Λούκιος Σεπτίμιος Σεουῆρος2 [Εὐσεβὴ]ς̣ Περτίναξ Ἀραβικὸς Ἀδι̣α̣βηνικὸς
3 [Παρθικὸ]ς Μέγιστο̣ς̣ καὶcoordinator of καί ("and") Αὐ[τ]οκρ̣ά̣τ̣ω̣ρ̣
4 [Καῖσαρ] Μᾶρκος Αὐρήλιος Ἀντωνῖνος Εὐσεβὴς
5 [Σ]εβ[ασ]τὸς Σ̣αραπίωνιdat, person's name, reference to Sarapion (TM Per 267943) Σαραπίωνοςgen, father's name, reference to Sarapion (TM Per 319274).punctuation (not present in the original) τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the")
6 ἑβδομήκονταnumeral ἑβδομήκοντα ("seventy") ἔτηnoun.pl.neut.acc of ἔτος ("year") βεβιωκόταςparticiple.pl.pf.act.masc.acc of βιόω ("live") ἐνpreposition ἐν ("in") ταῖςarticle.pl.fem.dat of ὁ ("the") πο-asterisk indicates error or non-standard form for the correct πολιτικαῖς: adjective.pl.fem.dat.pos of πολιτικός (""belonging to the city"")
7 λειτικαῖς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πολιτικαῖς: adjective.pl.fem.dat.pos of πολιτικός (""belonging to the city"") λειτουργίαιςnoun.pl.fem.dat of λειτουργία ("public service"),punctuation (not present in the original) ὅσαιrelative.pl.fem.nom of ὅσος ("as great as") μὴ̣adverb of μή ("not")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [μ]ό̣ναιςadjective.pl.fem.dat.pos of μόνος ("alone")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only οὐσίαιςnoun.pl.fem.dat of οὐσία ("(imperial) property")
8 ἐπιτάσσονταιverb.3.pl.pres.ind.mid of ἐπιτάσσω ("order"),punctuation (not present in the original) παρετήσεως*asterisk indicates error or non-standard form for the correct παραιτήσεως: noun.sg.fem.gen of παραίτησις ("supplication, entreaty") τυχανει*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τυχάνειν: infinitive.pres.act of τυγχάνω ("happen to be; obtain")
9 σ̣υνχωροῦσιverb.3.pl.pres.ind.act of συγχωρέω ("to allow; to agree")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") νόμοιnoun.pl.masc.nom of νόμος ("law").punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") σὺpersonal.sg.comm.nom of σύ ("you") τοίνυνparticle τοίνυν ("therefore") εἰconjunction εἰ ("if") ταύτηνdemonstrative.sg.fem.acc of οὗτος ("this, that") γέγο-verb.2.sg.pf.ind.act of γίγνομαι (""come into being; become; makes in totla (3rd pers.)"")
10 [να]ς̣verb.2.sg.pf.ind.act of γίγνομαι (""come into being; become; makes in totla (3rd pers.)"") τ̣[ὴ]ν̣article.sg.fem.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἡλι[κ]ί̣α̣ν̣noun.sg.fem.acc of ἡλικία ("age")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κα̣[ὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πρᾶγμαnoun.sg.neut.acc of πρᾶγμα ("deed, business") βιαστεὶς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct βιασθεὶς?: participle.sg.aor.pass.masc.nom of βιάζω ("constrain, force") διὰpreposition διά ("through, because of") μό-adjective.pl.neut.gen.pos of μόνος (""alone"")
11 νωνadjective.pl.neut.gen.pos of μόνος (""alone"") [.]τηςNA of _ (no translation available) πραγ̣μάτωνnoun.pl.neut.gen of πρᾶγμα ("deed, business")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) ἕξειςverb.2.sg.fut.ind.act of ἔχω ("to have") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") προνομίανnoun.sg.fem.acc of προνομία ("privilege")
12 τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") γε[γ]η̣ρακότωνparticiple.pl.pf.act.masc.gen of γηράσκω ("grow old")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) ἄλλοindefinite.sg.neut.acc of ἄλλος ("other") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") αὐτῶνdemonstrative.pl.neut.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)").punctuation (not present in the original)
13 Θ[..]ι̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἀ̣μ̣μ̣ωνίου̣gen, father's name, reference to Ammonios (TM Per 319275).punctuation (not present in the original) εἰ̣conjunction εἰ ("if")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἑ̣β̣[δομήκο]ν̣τ[α]numeral ἑβδομήκοντα ("seventy")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ἔ]τηnoun.pl.neut.nom of ἔτος ("year")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed βίουnoun.sg.masc.gen of βίος ("life")
14 [.][ὑπερβέ?]β̣η̣καςNA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only παρε[τ]ή̣-asterisk indicates error or non-standard form for the correct παραιτήσεως: noun.sg.fem.gen of παραίτησις ("no translation available")
15 [σεως][......................]ς̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct παραιτήσεως: noun.sg.fem.gen of παραίτησις ("no translation available") ἐ̣π̣ιτάσσον-verb.3.pl.pres.ind.mid of ἐπιτάσσω (""order"")
16 τ̣α̣[ι]verb.3.pl.pres.ind.mid of ἐπιτάσσω (""order"") [.]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἄ̣λλοindefinite.sg.neut.acc of ἄλλος ("other")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [τῶν]article.pl.neut.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [αὐτῶν]demonstrative.pl.neut.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
17 Ἁρμιύσιdat, person's name, reference to Harmiysis (TM Per 267945) Πιχύσεωςgen, father's name, reference to Pekysis (TM Per 319276).punctuation (not present in the original) εἰconjunction εἰ ("if") ἑ[βδ]ομήκονταnumeral ἑβδομήκοντα ("seventy")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἐτῶνnoun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
18 ἀριθμὸνnoun.sg.masc.acc of ἀριθμός ("number; military unit") παρέβραμε[ς]*asterisk indicates error or non-standard form for the correct παρέδραμες: verb.2.sg.aor.ind.act of παρατρέχω ("run by or past")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed π[ο]λ̣[ει]τ̣ι̣κ̣α̣[ῖ]ςadjective.pl.fem.dat.pos of πολειτικός (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ο̣ὐ̣χ̣adverb of οὐ ("not")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὑποβλη-asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὑποβληθήσει: verb.2.sg.fut.ind.pass of ὑποβάλλω (""throw, put, or lay under"")
19 θήσι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὑποβληθήσει: verb.2.sg.fut.ind.pass of ὑποβάλλω (""throw, put, or lay under"") λειτουργίαιςnoun.pl.fem.dat of λειτουργία ("public service") [...]NA of _ (no translation available) τ̣α̣ῖ̣ς̣article.pl.fem.dat of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only οὐσίαιςnoun.pl.fem.dat of οὐσία ("(imperial) property") ἐπιτάσσον-verb.3.pl.pres.ind.mid of ἐπιτάσσω (""order"")
20 ταιverb.3.pl.pres.ind.mid of ἐπιτάσσω (""order"").punctuation (not present in the original)
21 [προετέθη]verb.3.sg.aor.ind.pass of προτίθημι ("set before")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἐν]preposition ἐν ("in")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Ἀλε]ξανδ[ρείᾳ]reference to Ἀλεξάνδρεια (TM Geo 100: L00 - Alexandria) η̣numeral η (8)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Φαρμοῦθι.punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)