TM 22894
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
sb.8.9751
1 †NA of _ (no translation available) ἐνpreposition ἐν ("in") ὀνόματιnoun.sg.neut.dat of ὄνομα ("name") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") θεοῦnoun.sg.masc.gen of θεός ("god").punctuation (not present in the original) Ἀβδέλλαnom, person's name, reference to Abdallah (TM Per 411332) ἀμιρᾶςnoun.sg.masc.nom of ἀμιρᾶς ("emir (official)") ὑμῖνpersonal.pl.comm.dat of σύ ("you") Χριστοφόρῳdat, person's name, reference to Christophoros (TM Per 265394) (καὶ)coordinator of καί ("and")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Θεοδωρακίῳdat, person's name, reference to Theodorakios (TM Per 411334)
2 παγάρχ(οις)noun.pl.masc.dat of πάγαρχος ("pagarch")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἡρακλέ(ους)reference to Ἡρακλέους (TM Geo 801: U20 - Herakleopolis (Ihnasya el-Medina)) ·punctuation (not present in the original) παράσχ(ετε)verb.2.pl.aor.imp.act of παρέχω ("hand over, provide")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Φαυστίνῳdat, person's name, reference to Faustinus (TM Per 411335) λα(μπροτάτῳ)adjective.sg.masc.dat.sup of λαμπρός ("bright, famous")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σί(του)noun.sg.masc.gen of σῖτος ("grain")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀρτ(άβας)noun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5),punctuation (not present in the original) πέντεnumeral πέντε ("five") μό(νας)adjective.pl.fem.acc.pos of μόνος ("alone")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated,punctuation (not present in the original) (καὶ)coordinator of καί ("and")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐλαί(ου)noun.sg.neut.gen of ἔλαιον ("olive-oil, oil")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ξέστ(ας)noun.pl.masc.acc of ξέστης ("measure of fluids (sextarius)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τετραλίτρ(ας)numeral.pl.masc.acc of τετραλίτρος (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
3 κnumeral κ ("with snaky locks"),punctuation (not present in the original) εἴκοσιnumeral εἴκοσι ("twenty") μό(νας)adjective.pl.fem.acc.pos of μόνος ("alone")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated †NA of _ (no translation available) ἐγράφ(η)verb.3.sg.aor.ind.pass of γράφω ("write")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μ(ηνὸς)noun.sg.masc.gen of μείς ("month")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Π(α)ῦ(νι) ζnumeral ζ (7) ἰνδ(ικτίονος)noun.sg.fem.gen of ἰνδικτιών ("indiction (dating period)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) †NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)