TM 23046
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
sb.1.423
1 Μᾶρκοςnom, person's name, reference to Sarapion (TM Per 118142) Αὐρήλιοςnom, person's name, reference to Sarapion (TM Per 118142) Σαραπίωνnom, person's name, reference to Sarapion (TM Per 118142) Μικκάλο(υ)gen, father's name, reference to Mikkalos (TM Per 118141) καὶcoordinator of καί ("and") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like")2 χρημα[τί]ζειverb.3.sg.pres.ind.act of χρηματίζω ("act officially")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Μάρκῳdat, person's name, reference to Horion (TM Per 118143) Αὐρηλίῳdat, person's name, reference to Horion (TM Per 118143) Ὡρείωνιdat, person's name, reference to Horion (TM Per 118143)
3 οὐετρα[νῷ]noun.sg.masc.dat of οὐετρανός ("veteran")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἐντείμως*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐντίμως: adverb of ἔντιμος ("honoured") ἀπολυθέντωνparticiple.pl.aor.pass.masc.gen of ἀπολύω ("loose from, set free")
4 χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original) ὁμολογῶverb.1.sg.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge") παρειληφέναιinfinitive.pf.act of παραλαμβάνω ("receive") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") σοῦpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you")
5 πλο̣ῖ[όν]noun.sg.neut.voc of πλοῖον ("boat")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") ποτάμιονnoun.sg.neut.voc of ποτάμιον ("of or from a river") ἀμμοκοπρηγόνadjective.sg.neut.voc.pos of ἀμμοκοπρηγός (no translation available),punctuation (not present in the original) ᾧrelative.sg.masc.dat of ὅς ("who, what (relative)") παρά-noun.sg.neut.nom of παράσημον (""marginal mark or note"")
6 σημ[ον]noun.sg.neut.nom of παράσημον (""marginal mark or note"") [---][....]ψιαθαιNA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)