TM 23076
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
sb.1.2084
1 Κηίδ̣ο̣ς*gen, person's name, reference to Keis (TM Per 186446) καὶcoordinator of καί ("and") μερισμῶ[ν]noun.pl.masc.gen of μερισμός ("share of taxation, assessment")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
2 ποταμοφυλ(ακίδων)noun.pl.fem.gen of ποταμοφυλακίς ("river guard ship")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") β̣numeral β (2)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Δομιτι-
3 ανοῦ τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") κυρίουnoun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian") μη(νὸς)noun.sg.masc.gen of μείς ("month")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Παχὼν
4 ⟦Χά(ρακος)⟧NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe κζnumeral κζ (27) ??NA of _ (no translation available) Πικῶςnom, person's name, reference to Pikos (TM Per 186447) Πετεψάιτο(ς)gen, father's name, reference to Petepsais (TM Per 228597)
5 κ(αὶ)coordinator of καί ("and")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μ(έτο)χ(οι)adjective.pl.masc.nom.pos of μέτοχος ("partner")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [....]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)