TM 23301
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
bgu.16.2578
1 Ἡρα[κ]λείδηιdat, person's name, reference to Herakleides (TM Per 268431) κα[ὶ]coordinator of καί ("and")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Ἀ]πολ̣λ̣ω̣νίω[ι]dat, person's name, reference to Apollonios (TM Per 268432) [τοῖς]article.pl.masc.dat of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [παρὰ]preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
2 Εἰρη̣ν̣αίουgen, person's name, reference to Eirenaios (TM Per 268433) τ̣ο̣[ῦ]article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [πρὸ]ς̣preposition πρός ("to, about")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣ῶ̣ι̣article.sg.masc.dat of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐ̣ν̣[νομίωι]adjective.sg.masc.dat.pos of ἐννόμιος ("of or for pasturage")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
3 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἡρακλεοπολί̣τ̣ο̣υ̣reference to ὁ Ἡρακλεοπολίτης (TM Geo 2713: U20 - Herakleopolites) [---]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available) [Καίσαρος]
4 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Διονυσί̣ουgen, person's name, reference to Dionysios (TM Per 268434) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Διονυ̣σ̣ί̣[ο]υgen, father's name, reference to Dionysios (TM Per 319473) τῶ[ν]article.pl.fem.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
5 ἀπὸ̣preposition ἀπό ("from")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ποιμένωνreference to Ποιμένων κώμη (TM Geo 1874: U20 - Poimenon Kome) κώμηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village").punctuation (not present in the original) ἀπογ[ρά]-verb.1.sg.pres.ind.mid of ἀπογράφω (""copy, register"")
6 φομ̣αιverb.1.sg.pres.ind.mid of ἀπογράφω (""copy, register"") εἰςpreposition εἰς ("into") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") αὐτὸdemonstrative.sg.neut.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἔτοςnoun.sg.neut.acc of ἔτος ("year") τὰarticle.pl.neut.nom of ὁ ("the") ὑπάρχοντάparticiple.pl.pres.act.neut.nom of ὑπάρχω ("be available; property (participle)") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me")
7 πρόβαταnoun.pl.neut.nom of πρόβατον ("sheep") τ̣έ̣λ̣ε̣ιαadjective.pl.neut.nom.pos of τέλειος ("perfect, adult")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σ̣[ύμμι]κταadjective.pl.neut.nom.pos of σύμμικτος ("mixed, miscellaneous")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τεσσα-numeral τεσσαράκοντα (""forty"")
8 ράκονταnumeral τεσσαράκοντα (""forty"") πέντεnumeral πέντε ("five") καὶcoordinator of καί ("and") οἰκιακὸνadjective.sg.masc.acc.pos of οἰκιακός ("of or belonging to a house") ἕναnumeral.sg.masc.acc of εἷς ("into")
9 ὥστʼconjunction ὥστε ("so that") εἶναιinfinitive.pres.act of εἰμί ("to be") πρόβαταnoun.pl.neut.acc of πρόβατον ("sheep") τεσσαράκονταnumeral τεσσαράκοντα ("forty")
10 ἓξnumeral ἕξ ("six") αἶγεςnoun.pl.fem.nom of αἴξ ("goat") τρεῖςnumeral.pl.fem.nom of τρεῖς ("three") ἐπιμεμιγμέναparticiple.pl.pf.mid.neut.nom of ἐπιμείγνυμι (no translation available) δὲcoordinator of δέ ("but")
11 τοῖςarticle.pl.neut.dat of ὁ ("the") Ὡρίωνοςgen, person's name, reference to Horion (TM Per 268435) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ψενήσι̣ο̣ςgen, father's name, reference to Psenesis (TM Per 319474) κα̣ὶ̣coordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἑρμίουgen, person's name, reference to Hermias (TM Per 268436)
12 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἀριστο̣μ̣έ̣νο̣υgen, father's name, reference to Aristomenes (TM Per 319475) πρόβασιnoun.sg.fem.voc of πρόβασις ("property in cattle, abundance of cattle") καὶcoordinator of καί ("and") τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the")
13 ἐπακολουθοῦνταςparticiple.pl.pres.act.masc.acc of ἐπακολουθέω ("follow closely upon") ἐπετήους*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐφετείους: adjective.pl.masc.acc.pos of ἐφέτειος ("of one year's standing") ἄρναςnoun.pl.masc.acc of ἀρήν ("lamb")
14 ἐρ[ί]φουςnoun.pl.masc.acc of ἔριφος ("kid")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed νεμόμεναparticiple.pl.pres.mid.neut.acc of νέμω ("deal out, enjoy") πο̣τιζόμεναparticiple.pl.pres.mid.neut.acc of ποτίζω ("give to drink, irrigate")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αὐλι-participle.pl.pres.mid.neut.acc of αὐλίζομαι (""lie in the"")
15 [ζόμενα]participle.pl.pres.mid.neut.acc of αὐλίζομαι (""lie in the"") [περὶ]preposition περί ("about")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τὴν]article.sg.fem.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [κώμην]noun.sg.fem.acc of κώμη ("village")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [δ]ἰparticiple.pl.pres.act.fem.nom of δἰ ("through; throughout; thoroughly")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ὅλουadjective.sg.masc.gen.pos of ὅλος ("whole")
16 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") νομοῦnoun.sg.masc.gen of νομός ("law").punctuation (not present in the original) ἐ̣[ὰν]conjunction ἐάν ("if")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [φαίνηται]verb.3.sg.pres.subj.mid of φαίνω ("seem (good)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [κατα]χ̣ωρῖσα[ι]infinitive.aor.act of καταχωρίζω ("enter in a register")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
17 τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ἀπ[ονρα]φ̣[ὴν]noun.sg.fem.acc of ἀπονραφή (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") καθήκειverb.3.sg.pres.ind.act of καθήκω ("fit; payments due (partic.)").punctuation (not present in the original)
18.punctuation (not present in the original) [......]ρονο̣[ς]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μ̣ονογρ(άφου)noun.sg.masc.gen of μονογράφος ("notary")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
19 [(ἔτους)]noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιζnumeral ιζ (17) Καίσαρος Μεχεὶρ θnumeral θ (9)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)