TM 23357
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
bgu.16.2633_1
1 Εὐόμενοςnom, person's name, reference to Euomenos (TM Per 268623) καὶcoordinator of καί ("and") Διονύσιοςnom, person's name, reference to Dionysios (TM Per 268624) Ἀθηνοδώ[ρωι]dat, person's name, reference to Athenodoros alias Athas (TM Per 268668)2 τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") ἀδελφῶιnoun.sg.masc.dat of ἀδελφός ("brother") πλεῖσταadjective.pl.neut.acc.sup of πολύς ("many") χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet") NA of _ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") ὑ[γι(αίνειν)]infinitive.pres.act of ὑγιαίνω ("be healthy")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [·]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
3 ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") ὧνrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") ἐπεγράψαμενverb.1.pl.aor.ind.act of ἐπιγράφω ("write upon, ") εἰςpreposition εἰς ("into") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") [νῦν]adverb of νῦν ("now")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
4 ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") μερὶ<ς>noun.sg.fem.nom of μερίς ("district")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") παιδίωνnoun.pl.neut.gen of παιδίον ("child, slave") Διονυσίου[....]NA of _ (no translation available)
5 μετελάβομενverb.1.pl.aor.ind.act of μεταλαμβάνω ("take part in") δὲcoordinator of δέ ("but") μεμετεωρισ[μένας]participle.pl.pf.mid.fem.acc of μετεωρίζω ("raise to a height")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
6 ῥο̣άςnoun.pl.fem.acc of ῥοή ("river, stream")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ·punctuation (not present in the original) εἰconjunction εἰ ("if") οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly") ἔστινverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") ἀβαρὲςadjective.sg.neut.acc.pos of ἀβαρής ("without weight") πο[ιῆ]-infinitive.aor.act of ποιέω (""make, do"")
7 σαιinfinitive.aor.act of ποιέω (""make, do"") αὐτάdemonstrative.pl.neut.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)"),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") ἐᾶνinfinitive.pres.act of ἐάω ("let") κορμοὺ̣[ς]noun.pl.masc.acc of κορμός ("trunk")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [..]NA of _ (no translation available)
8 μ̣ο̣νοςGAP of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἡμᾶςpersonal.pl.comm.acc of ἐγώ ("I, me") κατειληφέν[αι]infinitive.pf.act of καταλαμβάνω ("seize")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [·]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [εὖ]adverb of εὖ ("well")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
9 οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly") ποιήσῃςverb.2.sg.aor.subj.act of ποιέω ("make, do"),punctuation (not present in the original) διοικητάnoun.sg.masc.voc of διοικητής ("dioiketes, financial official"),punctuation (not present in the original) μ[---]NA of _ (no translation available)
10 [---]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available) [--------------------]
NA of _ (no translation available)
bgu.16.2633_2
11 Ἀθηνοδώρωιdat, person's name, reference to Athenodoros alias Athas (TM Per 268668) NA of _ (no translation available) τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") ἀδελ(φῷ)noun.sg.masc.dat of ἀδελφός ("brother")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)