TM 23662
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.oxy.64.4439_1
1 Αὐρήλιοιnom, person's name, reference to Horos (TM Per 269004) Ὧροςnom, person's name, reference to Horos (TM Per 269004) Π̣α̣ήσιοςgen, father's name, reference to Paesis (TM Per 319644) μ̣η̣τρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
2 Τεχώσιοςgen, mother's name, reference to Tekysis (TM Per 319645) καὶcoordinator of καί ("and") Ἀσκλᾶςnom, person's name, reference to Asklas (TM Per 269006) Ἀπολλω̣-gen, reference to Apollonios (TM Per 319646)
3 νίουgen, reference to Apollonios (TM Per 319646) μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother") Τααφύγχιοςgen, mother's name, reference to Taaphynchis (TM Per 319647) ἀμφ[ό]-adjective.pl.masc.nom.pos of ἀμφότερος (""both"")
4 τ̣εροιadjective.pl.masc.nom.pos of ἀμφότερος (""both"") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") κώμηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village") Σενέπταreference to Σενεπτα (TM Geo 2891: U19 - Senepta) Σεπ̣[τι]-dat, reference to Eudaimon (TM Per 257948)
5 μίῳdat, reference to Eudaimon (TM Per 257948) Αὐρηλίῳdat, person's name, reference to Eudaimon (TM Per 257948) Εὐδαίμον̣ε̣ι̣*dat, person's name, reference to Eudaimon (TM Per 257948) Σ̣ε̣ρήν̣[ου]gen, father's name, reference to Serenus (TM Per 314816)
6 γυμνασιάρχῳnoun.sg.masc.dat of γυμνασίαρχος ("gymnasiarch") βουλευτο̣υ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct βουλευτῇ: noun.sg.masc.dat of βουλευτής ("councillor")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") [Ὀξυ]-reference to ἡ Ὀξυρυγχειτῶν πόλις (TM Geo 1524: U19 - Oxyrynchos (Bahnasa))
7 ρυγχειτῶν*reference to ἡ Ὀξυρυγχειτῶν πόλις (TM Geo 1524: U19 - Oxyrynchos (Bahnasa)) πόλεω̣ς̣noun.sg.fem.gen of πόλις ("city")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only χα̣ί̣ρ̣ε̣ι̣ν̣infinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
8 ἀπέσχομενverb.1.pl.aor.ind.act of ἀπέχω ("receive") π̣αρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σοῦpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") κ̣ρ̣[ι]θ̣ῆςnoun.sg.fem.gen of κριθή ("barley")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀ[ρτά]-noun.pl.fem.acc of ἀρτάβη (""artaba"")
9 βαςnoun.pl.fem.acc of ἀρτάβη (""artaba"") πέντεnumeral πέντε ("five") γενήματος̣noun.sg.neut.gen of γένημα ("produce")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") διε̣[λ]-participle.sg.aor.act.masc.gen of διέρχομαι (""go through"")
10 θόντοςparticiple.sg.aor.act.masc.gen of διέρχομαι (""go through"") ἔτο<υ>ςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor,punctuation (not present in the original) ἅ<σ>περrelative.pl.fem.acc of ὅσπερ ("the very man who")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor ἀπο̣δώσομένverb.1.pl.fut.ind.act of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
11 σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") σὺνpreposition σύν ("with") διαφόροιςadjective.pl.neut.dat.pos of διάφορος ("difference, interest") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τρίτουadjective.sg.neut.gen.pos of τρίτος ("third") ἐντ̣[ὸς]preposition ἐντός ("within")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
12 τριακάδοςnoun.sg.fem.gen of τριακάς ("day 30") Παῦνι τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἐνεστ<ῶτ>ο̣ς̣participle.sg.pf.act.neut.gen of ἐνίστημι ("put; current (year; partic. perf.)")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
13 ϛnumeral ϛ (6) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐφʼpreposition ἐπί ("upon, on") ἅλωnoun.sg.fem.acc of ἅλως ("threshing-floor") τῆς̣article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") κώμηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village")
14 Σενέπταreference to Σενεπτα (TM Geo 2891: U19 - Senepta) νέανadjective.sg.fem.acc.pos of νέος ("young, new") καθαρὰν̣adjective.sg.fem.acc.pos of καθαρός ("pure, clean")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἄ̣δ̣ολονadjective.sg.fem.acc.pos of ἄδολος ("guileless, without tricks")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
15 ἄβωλονadjective.sg.fem.acc.pos of ἄβωλος ("not mixed with clods of earth") κεκοσκι[νευ]μένηνparticiple.sg.pf.mid.fem.acc of κοσκινεύω ("sift")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed κα̣ὶ̣coordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
16 καλῶςadverb of καλός ("beautiful") πεπατημ[ένη]ν̣participle.sg.pf.mid.fem.acc of πατέω ("tread, walk")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μέτρῳnoun.sg.neut.dat of μέτρον ("measure")
17 δεκάτῳadjective.sg.neut.dat.pos of δέκατος ("tenth") ᾧrelative.sg.neut.dat of ὅς ("who, what (relative)") καὶcoordinator of καί ("and") παρ[ειλή]φ̣αμενverb.1.pl.pf.ind.act of παραλαμβάνω ("receive")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῶ(ν)article.pl.neut.gen of ὁ ("the")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
18 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") σοῦpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") μετρού[ντ]ω̣νparticiple.pl.pres.act.neut.gen of μετρέω ("measure, pay (grain)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σὺνpreposition σύν ("with") δι-adjective.pl.neut.dat.pos of διάφορος (""difference, interest"")
19 αφόροιςadjective.pl.neut.dat.pos of διάφορος (""difference, interest"").punctuation (not present in the original) ἐ\ὰ/νconjunction ἐάν ("if")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line δὲcoordinator of δέ ("but") μὴadverb of μή ("not") ἀ[πο]δώσομέν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀποδώσωμέν: verb.1.pl.aor.subj.act of ἀφοδόω (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
20 σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") ἐ̣ν̣τὸςpreposition ἐντός ("within")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") [προκει]μ̣ένηςparticiple.sg.pf.mid.fem.gen of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
21 πρ[ο]θεσ̣[μίας]noun.sg.fem.gen of προθεσμία ("fixed time (for repayment)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [,]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἐκτείσομέν]verb.1.pl.fut.ind.act of ἐκτίνω ("pay")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [σ]ο̣ιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μεθʼpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") ἡ-adjective.sg.fem.gen.pos of ἡμιόλιος (""containing one and a half"")
22 μιολίας̣adjective.sg.fem.gen.pos of ἡμιόλιος (""containing one and a half"") [......]ντοςNA of _ (no translation available)
23 χρόνουnoun.sg.masc.gen of χρόνος ("time").punctuation (not present in the original) κύριονadjective.sg.neut.nom.pos of κύριος ("lord, master, guardian") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") [χει]ρόγραφονnoun.sg.neut.acc of χειρόγραφον ("handwritten document")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
24 δισσὸνadjective.sg.neut.acc.pos of δισσός ("twofold") γραφὲνparticiple.sg.aor.pass.neut.acc of γράφω ("write") π[α]νταχῇadverb of πανταχῇ ("everywhere")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἐπι-participle.sg.pres.mid.neut.acc of ἐπιφέρω (""bring"")
25 φερόμενονparticiple.sg.pres.mid.neut.acc of ἐπιφέρω (""bring"") καὶcoordinator of καί ("and") πα[ντὶ]indefinite.sg.masc.dat of πᾶς ("all")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning")
26 σοῦpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") ἐπιφέροντι̣participle.sg.pres.act.masc.dat of ἐπιφέρω ("bring")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [γι]ν̣ο̣μένηςparticiple.sg.pres.mid.fem.gen of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
27 σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") πρά̣ξ̣ε̣ωςnoun.sg.fem.gen of πρᾶξις ("exaction (of debt)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π̣α̣ρ̣άpreposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣ε̣particle τε ("both ... and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἡ̣μ̣[ῶν]personal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
28 ἐξpreposition ἐκ ("from out of") ἀλληλενγύων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀλληλεγγύων: adjective.pl.masc.gen.pos of ἀλληλέγγυος ("standing security for one another") ὄντωνparticiple.pl.pres.act.masc.gen of εἰμί ("to be") [εἰς]preposition εἰς ("into")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
29 ἔκτεισινnoun.sg.fem.acc of ἔκτεισις ("payment in full") καὶcoordinator of καί ("and") ἐξpreposition ἐκ ("from out of") οὗrelative.sg.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἐὰνparticle ἄν ("(particle: should)") ἡμ̣[ῶν]personal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
30 αἱρῇverb.3.sg.pres.subj.act of αἱρέω ("take with the hand, lift up") καὶcoordinator of καί ("and") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ὑπαρχόντω̣νparticiple.pl.pres.act.masc.gen of ὑπάρχω ("be available; property (participle)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
31 ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me") πάν̣τωνindefinite.pl.masc.gen of πᾶς ("all")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") ἐπερω-participle.pl.aor.pass.masc.nom of ἐπερωτάω (""ask, consult"")
32 τηθέντες̣participle.pl.aor.pass.masc.nom of ἐπερωτάω (""ask, consult"") ὑ̣πὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σοῦpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") ὡμολογή-verb.1.pl.aor.ind.act of ὁμολογέω (""agree, acknowledge"")
33 σαμενverb.1.pl.aor.ind.act of ὁμολογέω (""agree, acknowledge"").punctuation (not present in the original) [(ἔτους)]noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [ϛ]numeral ϛ (6)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ____NA of _ (no translation available)
34 [Αὐτοκρατόρων] [Καισ]άρ̣ω̣ν̣
35 [Πουπλίου] [Λικιννίου] Ο̣ὐ̣αλερι̣[ανοῦ]
36 [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Πουπλίου] [Λικιννίου] [Οὐ]α̣λ̣ε̣[ριανοῦ]
37 [Γαλλιηνοῦ] [Γερμανικῶν] [Μεγ]ί̣σ̣[των]
38 [Εὐσεβῶν] [Εὐτυχῶν] [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Πουπ]λ̣[ίου]
39 [Λικιννίου] [Κορνηλίου] [Σαλω]ν̣ί̣ν[ου]
40 [Οὐαλεριανοῦ] [τοῦ]article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἐπιφανεστ]άτ̣[ου]adjective.sg.masc.gen.sup of ἐπιφανής ("manifest")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
41 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
p.oxy.64.4439_2
28 [..][---]NA of _ (no translation available)29 ο[.][---]NA of _ (no translation available)
30 [..][---]NA of _ (no translation available)
31 τ̣[.][---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)