TM 23686
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
sb.20.14161
1 [--------------------]NA of _ (no translation available) [μετρήσει]noun.sg.fem.dat of μέτρησις ("measurement, payment in grain")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τῇ]article.sg.fem.dat of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [κελε]υ̣σθε̣ίσῃparticiple.sg.aor.pass.fem.dat of κελεύω ("order, urge")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ἀρτάβας]noun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [διακοσίας]numeral.pl.fem.acc of διακόσιοι ("two hundred")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τριά]-numeral τριάκοντα (""thirty"")
2 κονταnumeral τριάκοντα (""thirty"") πέν[τ]εnumeral πέντε ("five")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed,punctuation (not present in the original) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κριθ(ῆς)noun.sg.fem.gen of κριθή ("barley")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀρτάβ(αι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated διακόσιαιnumeral.pl.fem.nom of διακόσιοι ("two hundred") τρ̣ι̣άκον-numeral τριάκοντα (""thirty"")
3 ταnumeral τριάκοντα (""thirty"") πέντεnumeral πέντε ("five"),punctuation (not present in the original) ἀκολούθωςadverb of ἀκόλουθος ("conforming, following; accordingly (adverb)") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") γενομένῳparticiple.sg.aor.mid.masc.dat of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") ἐπιμε[ρισμ]ῷnoun.sg.masc.dat of ἐπιμερισμός ("extra allocation")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
4 ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") νομοῦnoun.sg.masc.gen of νομός ("law") πραγματικῶνadjective.pl.neut.gen.pos of πραγματικός ("official") ·punctuation (not present in the original) τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") δὲcoordinator of δέ ("but") ἀπ[οχὴ]νnoun.sg.fem.acc of ἀποχή ("receipt, quittance")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
5 ταύτηνdemonstrative.sg.fem.acc of οὗτος ("this, that") [τ]ετρασ[<σ]ὴ>νadjective.sg.fem.acc.pos of τετρασσός ("in four copies")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor ἐξεδόμηνverb.1.sg.aor.ind.mid of ἐκδίδωμι ("give up, deliver").punctuation (not present in the original) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κε̣numeral κε (25)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
6 Αὐτοκράτορος Καίσαρος Μάρκου Αὐρηλίου
7 Κομμόδου Ἀ̣ντωνίνου Σεβαστοῦ Εὐσεβοῦς
8 Ἀρμενιακοῦ Μηδικοῦ Παρθικοῦ Σαρματικοῦ
9 Γερμανικοῦ Βρεταν<ν>ικοῦ μεγίστουadjective.sg.masc.gen.sup of μέγας ("big, great") Μεσορὴ κθnumeral κθ (29).punctuation (not present in the original)
10 Ἀντώνιοςnom, person's name, reference to Iustinus (TM Per 267310) Ἰουστεῖνοςnom, person's name, reference to Iustinus (TM Per 267310) δουπλικάριοςnoun.sg.masc.nom of δουπλικάριος (no translation available)
11 μεμέτρημε*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μεμέτρημαι: verb.1.sg.pf.ind.mid of μετρέω ("measure, pay (grain)") τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") κριθ(ῆς)noun.sg.fem.gen of κριθή ("barley")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀρτάβ(ας)noun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated διακοσία̣ς̣numeral.pl.fem.acc of διακόσιοι ("two hundred")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
12 τριάκονταnumeral τριάκοντα ("thirty") πέντεnumeral πέντε ("five"),punctuation (not present in the original) (ἀρτάβας)noun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σλεnumeral σλε (235),punctuation (not present in the original) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") πρόκειταιverb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)