TM 2372
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.zen.pestm.76_2
1 [Εὔ]δ̣ημοςnom, person's name, reference to Eudemos (TM Per 1702) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Δημητρίουgen, person's name, reference to Demetrios (TM Per 1335) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")2 [οἰκο]ν̣όμουnoun.sg.masc.gen of οἰκονόμος ("steward of an estate; financial official")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") Ἡρακλείδηςnom, person's name, reference to Herakleides (TM Per 1847) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Διο-gen, reference to Dionysios (TM Per 1472)
3 [νυσ]ίουgen, reference to Dionysios (TM Per 1472) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἀντιγραφέωςnoun.sg.masc.gen of ἀντιγραφεύς ("copying-clerk, controler") Ἡγήμονιdat, person's name, reference to Hegemon (TM Per 1808)
4 [...]φιλωιNA of _ (no translation available) χαίρ̣ε̣ι̣ν̣infinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) κατάγειverb.3.sg.pres.ind.act of κατάγω ("lead down") ἐγ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐν: preposition ἐν ("in") Ναυ-reference to Ναύκρατις (TM Geo 1424: L05 - Naukratis (Kom Gajef))
5 [κρά]τεωςreference to Ναύκρατις (TM Geo 1424: L05 - Naukratis (Kom Gajef)) εἰ̣ςpreposition εἰς ("into")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἐμπόριον Ἡρακλείδηςnom, person's name, reference to Herakleides (TM Per 1851)
6 [........]NA of _ (no translation available) [τὰ]article.pl.neut.nom of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [παρα]ληφθένταparticiple.pl.aor.pass.neut.nom of παραλαμβάνω ("receive")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)")
7 [Ἑρμοδώρου]gen, person's name, reference to Hermodoros (TM Per 1673) [τοῦ]article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [πα]ρ̣ὰ̣preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Δημητρίουgen, person's name, reference to Demetrios (TM Per 1384)
8 [οἰκονόμου]noun.sg.masc.gen of οἰκονόμος ("steward of an estate; financial official")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ὥστε]conjunction ὥστε ("so that")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ε?]ἰ̣ς̣preposition εἰς ("into")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐνειλήματαnoun.pl.neut.acc of ἐνείλημα ("wrapper, cover")
9 [τῶν]article.pl.neut.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [στρωμάτων]noun.pl.neut.gen of στρῶμα ("bed, mattress, bed covering")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed σ̣ο̣[ρ]ω̣ί̣ωνnoun.pl.neut.gen of σορώιον (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἱ̣σ̣τ̣(εῖα)noun.pl.neut.acc of ἱστεῖον ("PTeb.ined.")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only θnumeral θ (9).punctuation (not present in the original)
10 [ἔρρωσθε]verb.2.pl.pf.imp.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [.]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [(ἔτους)]noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [κ]ζnumeral κζ (27)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Χοιὰχ γnumeral γ ("three, third, thrice").punctuation (not present in the original)
p.zen.pestm.76_3
1 [---]NA of _ (no translation available) Ἡγήμονιdat, person's name, reference to Hegemon (TM Per 1808).punctuation (not present in the original)Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)