TM 23852
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
sb.20.15033
1 [ἔ]τουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τρισκαιδε̣κάτου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τρεισκαιδεκάτου: adjective.sg.masc.gen.pos of τρεισκαιδέκατος ("thirteenth")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Αὐτ[οκ]ράτορος
2 Καίσαρος Δο[μιτι]ανοῦ Σεβα̣σ̣τοῦ
3 Γερμανικοῦ μηνὸςnoun.sg.masc.gen of μείς ("month") Γερμανικείου
4 λnumeral λ (30) ἐνpreposition ἐν ("in") Ὀξυρύγχωνreference to Ὀξυρύγχων πόλις (TM Geo 1524: U19 - Oxyrynchos (Bahnasa)) πόλειnoun.sg.fem.dat of πόλις ("city") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Θηβαίδοςreference to ἡ Θηβαίς (TM Geo 2982: U - Thebais).punctuation (not present in the original)
5 ὁμολογεῖverb.3.sg.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge") Τιβέριοςnom, person's name, reference to Sarapion (TM Per 269255) Κλαύδιοςnom, person's name, reference to Sarapion (TM Per 269255) Σαραπίωνnom, person's name, reference to Sarapion (TM Per 269255)
6 καὶcoordinator of καί ("and") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") χρημ[ατ]ίζειverb.3.sg.pres.ind.act of χρηματίζω ("act officially")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἠγο̣ρανομη-participle.pl.pf.act.masc.gen of ἀγορανομέω (""be agornomos"")
7 κότωνparticiple.pl.pf.act.masc.gen of ἀγορανομέω (""be agornomos"") Ἀλεξανδρείαςreference to Ἀλεξάνδρεια (TM Geo 100: L00 - Alexandria) Θέωνιdat, person's name, reference to Theon (TM Per 269256) Εὐ-gen, reference to Eudaimon (TM Per 319815)
8 δαίμονοςgen, reference to Eudaimon (TM Per 319815) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Θέωνοςgen, grandfather's name, reference to Theon (TM Per 319816) μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
9 Σαραπιάδοςgen, mother's name, reference to Sarapias (TM Per 319817) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Σαραπίωνοςgen, mgrandfather's name, reference to Sarapion (TM Per 319818)
10 τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") Ὀξυρύγχωνreference to Ὀξυρύγχων πόλις (TM Geo 1524: U19 - Oxyrynchos (Bahnasa)) πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city")
11 ἐνpreposition ἐν ("in") ἀγυιᾷnoun.sg.fem.dat of ἀγυιά ("street") συνεστακέναιinfinitive.pf.act of συστάζω (no translation available) αὐτὸνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
12 κατὰpreposition κατά ("downwards, against") τήνδεdemonstrative.sg.fem.acc of ὅδε ("this") [τὴ]νarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ὁμολογίανnoun.sg.fem.acc of ὁμολογία ("contract, agreement")
13 ἀπαιτήσον[τα]participle.sg.fut.act.masc.acc of ἀπαιτέω ("demand back")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [π]άνταindefinite.pl.neut.acc of πᾶς ("all")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") [ὀφ]ε̣ιλόμε-participle.pl.pres.mid.neut.acc of ὀφείλω (""owe"")
14 ναparticiple.pl.pres.mid.neut.acc of ὀφείλω (""owe"") Ὀκτ̣αίᾳinv, person's name, reference to P... (TM Per 269257) Π[.]ᾳNA of _ (no translation available),punctuation (not present in the original) ἧςrelative.sg.fem.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἐστιν̣verb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") ὁμολο-participle.sg.pres.act.masc.nom of ὁμολογέω (""agree, acknowledge"")
15 [γῶν]participle.sg.pres.act.masc.nom of ὁμολογέω (""agree, acknowledge"") [ἐπίτροπος]adjective.sg.masc.nom.pos of ἐπίτροπος ("trustee, guardian")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [?][---]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)