TM 24000
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
o.claud.2.293
1 Νειλ̣ίωνnom, person's name, reference to Neilion (TM Per 141071) Πετεαροήριdat, person's name, reference to Peteharoeris (TM Per 141072) τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") υἱῷnoun.sg.masc.dat of υἱός ("son") πολ(λὰ)adjective.pl.neut.acc.pos of πολύς ("many")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated χα(ίρειν)infinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
2 καθὼςadverb of καθώς ("even as, like") ἐνετείλουverb.2.sg.aor.ind.mid of ἐντέλλω ("authorize, order") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me"),punctuation (not present in the original) εὐθὺςadverb of εὐθύς ("straight") ἔτιadverb of ἔτι ("yet") ἰσῆλ-verb.3.sg.aor.ind.act of ἰσέρχομαι ("no translation available")
3 θεverb.3.sg.aor.ind.act of ἰσέρχομαι ("no translation available") Ἀπολλῶ̣ς̣nom, person's name, reference to Apollos (TM Per 141073),punctuation (not present in the original) τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἱμάτιόνnoun.sg.neut.acc of ἱμάτιον ("cloak") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") τέθει-verb.1.sg.pf.ind.act of τίθημι (""set, put"")
4 καverb.1.sg.pf.ind.act of τίθημι (""set, put"") καὶcoordinator of καί ("and") δέδωκαverb.1.sg.pf.ind.act of δίδωμι ("give") αὐτῷpersonal.sg.comm.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ηnumeral η (8).punctuation (not present in the original) αὐτῷdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
5 τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἱμάτιονnoun.sg.neut.acc of ἱμάτιον ("cloak") δέδωκαverb.1.sg.pf.ind.act of δίδωμι ("give").punctuation (not present in the original) οὐadverb of οὐ ("not") γὰρparticle γάρ ("for") ἠμέλουνverb.1.sg.impf.ind.act of ἀμελέω ("neglect")
6 εἴ̣π̣αςparticiple.sg.aor.act.masc.nom of λέγω ("say")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σ̣οιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) Παρθενοπαῖοςnom, person's name, reference to Parthenopaios (TM Per 141074) δὲcoordinator of δέ ("but") ὣ̣ςconjunction ὡς ("so (that), like")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἄρτιadverb of ἄρτι ("just, now")
7 οὐadverb of οὐ ("not") δέδωκεverb.3.sg.pf.ind.act of δίδωμι ("give") τὰarticle.pl.neut.nom of ὁ ("the") χάλκιν̣αadjective.pl.neut.nom.pos of χάλκινος ("of bronze")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
8 ἀσπάζετ(αί)verb.3.sg.pres.ind.mid of ἀσπάζομαι ("greet, welcome kindly")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") Σαραπιόδωροςnom, person's name, reference to Sarapodoros (TM Per 141075) πολλάadjective.pl.neut.acc.pos of πολύς ("many").punctuation (not present in the original)
9 ἔρρωσοverb.2.sg.pf.imp.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)").punctuation (not present in the original)
10 λέγειverb.3.sg.pres.ind.act of λέγω ("say") δὲcoordinator of δέ ("but") καὶcoordinator of καί ("and") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") Δριλλομυςnom, person's name, reference to Drillomus (TM Per 141076) ὅτιconjunction ὅτι ("that") 'GAP of _ ("woe! woe") ἰςGAP of _ (no translation available) τρίτηνadjective.sg.fem.acc.pos of τρίτος ("third")
11 ἐ̣νενκῶverb.1.sg.pres.ind.act of ἐνεγκέω (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") δύοnumeral δύο ("two") κοτύλαςnoun.pl.fem.acc of κοτύλη ("measure for wine and oil") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the")
12 ἐλαίουnoun.sg.neut.gen of ἔλαιον ("olive-oil, oil") 'GAP of _ ("woe! woe").punctuation (not present in the original) ἐγὼpersonal.sg.comm.nom of ἐγώ ("I, me") δὲcoordinator of δέ ("but") σὲpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") οὐadverb of οὐ ("not") κατακεχρώ-NA of _ ("no translation available")
13 [.]τ̣ικαNA of _ ("no translation available") ἀλλὰcoordinator of ἀλλά ("but") πεμπομέ̣-participle.sg.pres.mid.masc.gen of πέμπω (""send"")
14 ν̣ο̣υparticiple.sg.pres.mid.masc.gen of πέμπω (""send""),punctuation (not present in the original) ἐπίpreposition ἐπί ("upon, on") σ̣ε̣personal.sg.comm.acc of σύ ("you")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ⟦[---]⟧καGAP of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
15 [.]καNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)