TM 24887
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.oxy.40.2926_1
1 Πλουτίωνος*gen, person's name, reference to Ploution (TM Per 367566) γραμματευς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct γραμματεῖ: noun.sg.masc.dat of γραμματεύς ("scribe, secretary")2 σιτηρεσίουnoun.sg.neut.gen of σιτηρέσιον ("grain distribution") \πολλὰ/adjective.pl.neut.acc.pos of πολύς ("many")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line \χαίρειν/infinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Ὡριων*gen, person's name, reference to Horion (TM Per 367567)
3 κυβερνητης*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κυβερνήτου: noun.sg.masc.gen of κυβερνήτης ("skipper") Ἀρσενίουgen, person's name, reference to Arsenios (TM Per 367568).punctuation (not present in the original) οἶδες*asterisk indicates error or non-standard form for the correct οἶσθα: verb.2.sg.pf.ind.act of οἶδα ("know")
4 καὶcoordinator of καί ("and") σύpersonal.sg.comm.nom of σύ ("you"),punctuation (not present in the original) κύριέnoun.sg.masc.voc of κύριος ("lord, master, guardian") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me"),punctuation (not present in the original) ὅτιconjunction ὅτι ("that") εἰςpreposition εἰς ("into") Πηλού-reference to Πηλούσιον (TM Geo 1661: 00b - Pelousion)
5 σινreference to Πηλούσιον (TM Geo 1661: 00b - Pelousion) ὑπάγωverb.1.sg.pres.ind.act of ὑπάγω ("lead or bring under") μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") γόμου̣noun.sg.masc.gen of γόμος ("ship's freight, beast's load")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
6 Ἡρακλ[...]ω̣ν̣ουNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κατ̣ά̣γ̣ω̣ν̣participle.sg.pres.act.masc.nom of κατάγω ("lead down")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
7 κ̣άτ̣ωadverb of κάτω ("downwards")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κατὰpreposition κατά ("downwards, against") τὴ̣νarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δύν[αμιν]noun.sg.fem.acc of δύναμις ("power")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
8 [..][---]NA of _ (no translation available)
p.oxy.40.2926_2
9 [---][γραμμα]τευς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct |gap=unknown|γραμματεῖ: NA of _ (no translation available)→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed σιτηρεσίουnoun.sg.neut.gen of σιτηρέσιον ("grain distribution")
10 π(αρὰ)preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ὡρίωνοςgen, person's name, reference to Horion (TM Per 367567) ╳NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)