TM 24921
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.oxy.50.3555
1 ??NA of _ (no translation available) ⟦Κλαυδίῳ⟧NA of _ (no translation available)→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe Ἀσκληπε(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated στρατηγῷnoun.sg.masc.dat of στρατηγός ("strategos, nome governor")
2 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Θερμουθίου τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Πλουτάρχ(ου)
3 τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἀπʼpreposition ἀπό ("from") Ὀξυρύγχωνreference to Ὀξυρύγχων πόλις (TM Geo 1524: U19 - Oxyrynchos (Bahnasa)) πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city").punctuation (not present in the original)
4 θεραπαινίδιόνnoun.sg.neut.acc of θεραπαινίδιον (no translation available) μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") οἰκογενέ[ς]adjective.sg.neut.acc.pos of οἰκογενής ("born in the house")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed,punctuation (not present in the original)
5 οὗrelative.sg.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἔστινverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") ὄνομαnoun.sg.neut.acc of ὄνομα ("name") Πεῖνα,punctuation (not present in the original) ἠγάπη-verb.1.sg.aor.ind.act of ἀγαπάω (""love"")
6 σαverb.1.sg.aor.ind.act of ἀγαπάω (""love"") καὶcoordinator of καί ("and") ἐτημέλησαverb.1.sg.aor.ind.act of τημελέω ("take care of, look after") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") θυγάτριο(ν)noun.sg.neut.nom of θυγάτριον ("little daughter or girl")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
7 ἐπʼpreposition ἐπί ("upon, on") ἐλπίδιnoun.sg.fem.dat of ἐλπίς ("hope") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἡλικίαςnoun.sg.fem.gen of ἡλικία ("age") γενόμε-participle.sg.aor.mid.masc.acc of γίγνομαι (""come into being; become; makes in totla (3rd pers.)"")
8 νονparticiple.sg.aor.mid.masc.acc of γίγνομαι (""come into being; become; makes in totla (3rd pers.)"") ἔχεινinfinitive.pres.act of ἔχω ("to have") μεpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me") γηροβοσκόνadjective.sg.masc.acc.pos of γηροβοσκός ("nourishing or taking care of in old age"),punctuation (not present in the original)
9 γυναῖκαnoun.sg.fem.acc of γυνή ("woman") ἀβοήθητονadjective.sg.fem.acc.pos of ἀβοήθητος ("admitting of no help, without remedy, incurable") οὖσανparticiple.sg.pres.act.fem.acc of εἰμί ("to be")
10 καὶcoordinator of καί ("and") μόνηνadjective.sg.fem.acc.pos of μόνος ("alone").punctuation (not present in the original) τοῦτοdemonstrative.sg.neut.acc of οὗτος ("this, that") δὲcoordinator of δέ ("but") διάγων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct διάγον: participle.sg.pres.act.neut.acc of διάγω ("carry over or across")
11 τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") πόλινnoun.sg.fem.acc of πόλις ("city") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") ιθnumeral ιθ (19) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") διελθόν-participle.sg.aor.act.masc.gen of διέρχομαι (""go through"")
12 τοςparticiple.sg.aor.act.masc.gen of διέρχομαι (""go through"") μηνὸςnoun.sg.masc.gen of μείς ("month") πρὸςpreposition πρός ("to, about") μάθησινnoun.sg.fem.acc of μάθησις ("the act of learning, getting of knowledge")
13 ᾠδήσεώςnoun.sg.fem.gen of οἴδησις ("swelling, fermenting") τεcoordinator of τε ("both ... and") καὶcoordinator of καί ("and") ἄλλωνindefinite.pl.masc.gen of ἄλλος ("other"),punctuation (not present in the original) παι-participle.sg.pres.act.fem.gen of παιδαγωγέω (""attend as a"")
14 δαγωγούσηςparticiple.sg.pres.act.fem.gen of παιδαγωγέω (""attend as a"") αὐτὴνdemonstrative.sg.fem.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") Εὐχαρίου
15 τινὸςindefinite.sg.comm.gen of τις ("who? which?") ἀπελευθέραςnoun.sg.fem.gen of ἀπελευθέρα ("freedwoman") Λογγείνου,punctuation (not present in the original)
16 ἥτιςrelative.sg.fem.nom of ὅστις ("any one who") ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ὥρανnoun.sg.fem.acc of ὥρα ("hour") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἐκpreposition ἐκ ("from out of")
17 τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") οἰκίαςnoun.sg.fem.gen of οἰκία ("house") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ἀφείξεως*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀφίξεως: noun.sg.fem.gen of ἄφιξις ("arrival")
18 εἰσεκόμισενverb.3.sg.aor.ind.act of εἰσκομίζω ("carry in, import") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") Πεῖναν
19 ἔχουσανparticiple.sg.pres.act.fem.acc of ἔχω ("to have") δεδεμένηνparticiple.sg.pf.mid.fem.acc of δέω ("must (3rd person); ask (medial); bind") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the")
20 δεξιὰνadjective.sg.fem.acc.pos of δεξιός ("on the right hand or side") χεῖραnoun.sg.fem.acc of χείρ ("hand"),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") πυθομένῃparticiple.sg.aor.mid.fem.dat of πυνθάνομαι ("learn")
21 παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") αἴτιονadjective.sg.neut.acc.pos of αἴτιος ("responsible, culpable") ἀπήγ-verb.3.sg.aor.ind.act of ἀπαγγέλλω (""announce, bring news"")
22 γειλένverb.3.sg.aor.ind.act of ἀπαγγέλλω (""announce, bring news"") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") ὑπόpreposition ὑπό ("by (by-agent)") τινοςindefinite.sg.neut.gen of τις ("who? which?") παιδαρίο(υ)noun.sg.neut.gen of παιδάριον ("boy, slave")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
23 Πολυδεύκους ἀκολουθοῦντοςparticiple.sg.pres.act.masc.gen of ἀκολουθέω ("follow, serve")
24 ὄνῳnoun.sg.masc.dat of ὄνος ("ass, ass's load") καταβεβλῆσθαιinfinitive.pf.mid of καταβάλλω ("throw down") ταύτηνdemonstrative.sg.fem.acc of οὗτος ("this, that"),punctuation (not present in the original)
25 ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τούτουdemonstrative.sg.neut.gen of οὗτος ("this, that") ὅληνadjective.sg.fem.acc.pos of ὅλος ("whole") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
26 τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") χεῖραnoun.sg.fem.acc of χείρ ("hand") συντετρεῖφθαι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct συντετρῖφθαι: infinitive.pf.mid of συντρίβω ("rub together")
27 καὶcoordinator of καί ("and") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") πλεῖσταadjective.pl.neut.acc.sup of πολύς ("many") μέρηnoun.pl.neut.acc of μέρος ("part, share") λελω-infinitive.pf.mid of λωβάομαι (""outrage, maltreat"")
28 βῆσθαιinfinitive.pf.mid of λωβάομαι (""outrage, maltreat""),punctuation (not present in the original) τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") δʼcoordinator of δέ ("but") ἄλλαindefinite.pl.neut.acc of ἄλλος ("other") ἀχανῆadjective.pl.neut.acc.pos of ἀχανής ("not opening the mouth") εἶναιinfinitive.pres.act of εἰμί ("to be").punctuation (not present in the original)
29 καὶcoordinator of καί ("and") τότεadverb of τότε ("at that time") μὴadverb of μή ("not") ἔχουσαparticiple.sg.pres.act.fem.nom of ἔχω ("to have") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") προ-participle.sg.pres.mid.masc.acc of προιστάνω ("no translation available")
30 ιστανόμενονparticiple.sg.pres.mid.masc.acc of προιστάνω ("no translation available") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") στρατηγί(ας)noun.sg.fem.gen of στρατηγία ("office of nome governor")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated <οὐ?>adverb of οὐ ("not")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor
31 κατεχώρισαverb.1.sg.aor.ind.act of καταχωρίζω ("enter in a register") ἀναφόριονnoun.sg.neut.acc of ἀναφόριον ("petition, proposal") περὶpreposition περί ("about")
32 τούτουdemonstrative.sg.neut.gen of οὗτος ("this, that"),punctuation (not present in the original) οἰομένηparticiple.sg.pres.mid.fem.nom of οἴομαι ("think") παροδικὸνadjective.sg.neut.acc.pos of παροδικός ("of a")
33 εἶναιinfinitive.pres.act of εἰμί ("to be") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἕλκοςnoun.sg.neut.acc of ἕλκος ("wound"),punctuation (not present in the original) ἀνίατονadjective.sg.neut.acc.pos of ἀνίατος ("incurable") δὲcoordinator of δέ ("but")
34 ὂνparticiple.sg.pres.act.neut.nom of εἰμί ("to be") καὶcoordinator of καί ("and") μὴadverb of μή ("not") φέρουσαparticiple.sg.pres.act.fem.nom of φέρω ("carry, bear") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") περὶpreposition περί ("about")
35 τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") θεραπαίνηςnoun.sg.fem.gen of θεράπαινα ("handmaid or female slave") ὀδύνηνnoun.sg.fem.acc of ὀδύνη ("pain of body"),punctuation (not present in the original) τῷarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the")
36 αὐτὴνdemonstrative.sg.fem.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") μὲνparticle μέν ("indeed") κινδυνεύεινinfinitive.pres.act of κινδυνεύω ("to be in danger") τῷarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the")
37 ζῆνinfinitive.pres.act of ζάω ("live"),punctuation (not present in the original) ἐμὲpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me") δὲcoordinator of δέ ("but") δυσθυμίᾳnoun.sg.fem.dat of δυσθυμία ("despondency, despair") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the")
38 ζῆνinfinitive.pres.act of ζάω ("live") περιεχομένηνparticiple.sg.pres.mid.fem.acc of περιέχω ("encompass") ὅπερrelative.sg.neut.nom of ὅσπερ ("the very man who") ἐκ ⟦ακ⟧preposition ἐκ ("from out of")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
39 τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") φανερῶνadjective.pl.masc.gen.pos of φανερός ("visible, clear, evident") καὶcoordinator of καί ("and") σὺpersonal.sg.comm.nom of σύ ("you") ἐποψόμε\νο̣ς̣/participle.sg.fut.mid.masc.nom of ἐποράω (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line
40 ἀγανακτήσειςnoun.pl.fem.acc of ἀγανάκτησις ("physical pain and irritation") ἀναγκαίωςadverb of ἀναγκαῖος ("necessary")
41 οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly") καταπεφευγυῖαparticiple.sg.pf.act.fem.nom of καταφεύγω ("take refuge") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") σὲpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you")
42 τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") ἀντιλήμπτοραnoun.sg.masc.acc of ἀντιλήμπτωρ (no translation available) ἀξιῶι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀξιῶ: verb.1.sg.pres.ind.act of ἀξιόω ("ask") βοη-infinitive.aor.pass of βοάω (""cry aloud"")
43 θῆναιinfinitive.aor.pass of βοάω (""cry aloud"") καὶcoordinator of καί ("and") τυχεῖνinfinitive.aor.act of τυγχάνω ("happen to be; obtain") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἀπὸpreposition ἀπό ("from")
44 [σ]ο̣ῦ̣personal.sg.comm.gen of σύ ("you")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [.][---]NA of _ (no translation available)
45 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)