TM 24951
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
cpr.8.2_1
1 [--------------------]NA of _ (no translation available) [---][.]NA of _ (no translation available) μnumeral μ (40) (τετρώβολον)noun.sg.neut.nom of τετρώβολον ("four obol piece (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated π̣ρ(οσδιαγραφόμενα)participle.pl.pres.mid.neut.nom of προσδιαγράφω ("pay in addition")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only βnumeral β (2) (τριώβολον)noun.sg.neut.acc of τριώβολον ("three-obol-piece (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σ(υμβολικόν)adjective.sg.neut.acc.pos of συμβολικός ("belonging to a contract")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
2 [---][.]NA of _ (no translation available)
3 [---]NA of _ (no translation available) [αnumeral αϛ (16)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π̣ρ(οσδιαγραφόμενα)participle.pl.pres.mid.neut.acc of προσδιαγράφω ("pay in addition")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αnumeral α ("to be moistened") σ(υμβολικόν)adjective.sg.neut.nom.pos of συμβολικός ("belonging to a contract")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
4 [---][.]NA of _ (no translation available) (ὀβολοὶ)noun.pl.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (3?)numeral ͵3 (33)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [..]NA of _ (no translation available) ?̣?̣numeral ? (1/2)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σ(υμβολικόν)adjective.sg.neut.acc.pos of συμβολικός ("belonging to a contract")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
5 [---][.]NA of _ (no translation available) (πεντώβολον)adjective.sg.masc.acc.pos of πεντώβολος ("five obols (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σ(υμβολικόν)adjective.sg.masc.acc.pos of συμβολικός ("belonging to a contract")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
6 [---]NA of _ (no translation available) [π]ρ̣(οσδιαγραφόμενα)participle.pl.pres.mid.neut.acc of προσδιαγράφω ("pay in addition")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δnumeral δ (4) (διώβολον)noun.sg.neut.nom of διώβολον ("double obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σ(υμβολικὸν)adjective.sg.neut.nom.pos of συμβολικός ("belonging to a contract")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
7 [---]κ̣NA of _ (20)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δι(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
8 [---]αNA of _ (1) (ὀβολοὶ)noun.pl.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5) ?numeral ? (1/2) σ(υμβολικόν)adjective.sg.neut.nom.pos of συμβολικός ("belonging to a contract")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
9 [---]NA of _ (no translation available) π̣ρ(οσδιαγραφόμενα)participle.pl.pres.mid.neut.acc of προσδιαγράφω ("pay in addition")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αnumeral α ("to be moistened") (ὀβολοὶ)noun.pl.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5) ?numeral ? (1/2) σ(υμβολικόν)adjective.sg.neut.acc.pos of συμβολικός ("belonging to a contract")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
10 [---][.]NA of _ (no translation available) ιη̣numeral ιη (18)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ὀβολοὶ)noun.pl.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") ?numeral ? (1/2) π̣ρ(οσδιαγραφόμενα)participle.pl.pres.mid.neut.nom of προσδιαγράφω ("pay in addition")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αnumeral α ("to be moistened") (ὀβολὸς)noun.sg.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σ(υμβολικόν)adjective.sg.masc.acc.pos of συμβολικός ("belonging to a contract")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
11 [---]NA of _ (no translation available) (διώβολον)noun.sg.neut.nom of διώβολον ("double obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated π̣ρ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αnumeral α ("to be moistened") (ὀβολοὶ)noun.pl.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) ?numeral ? (1/2) σ(υμβολικόν)adjective.sg.neut.acc.pos of συμβολικός ("belonging to a contract")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
12 [---]ηθ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δι(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
13 [---]ζNA of _ (7) (ὀβολὸς)noun.sg.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
14 [---]NA of _ (no translation available) [π]ρ̣(οσδιαγραφόμενα)participle.pl.pres.mid.neut.acc of προσδιαγράφω ("pay in addition")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αnumeral α ("to be moistened") (ὀβολοὶ)noun.pl.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) ?numeral ? (1/2) σ(υμβολικόν)adjective.sg.neut.acc.pos of συμβολικός ("belonging to a contract")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
15 [---][.]ω(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δι(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
16 [---]γ̣NA of _ (3)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ὀβολοὶ)noun.pl.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) ?numeral ? (1/2) σ(υμβολικόν)adjective.sg.neut.nom.pos of συμβολικός ("belonging to a contract")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
17 [---]NA of _ (no translation available) [ν]ε̣ωτ̣(…)NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
18 [---]ε̣NA of _ (5)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (τετρώβολον)noun.sg.neut.nom of τετρώβολον ("four obol piece (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σ(υμβολικόν)adjective.sg.neut.nom.pos of συμβολικός ("belonging to a contract")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
19 [---]ν̣θNA of _ (59)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ὀβολὸς)noun.sg.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") ?numeral ? (1/2) <πρ(οσδιαγραφόμενα)>participle.pl.pres.mid.neut.acc of προσδιαγράφω ("pay in addition")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor γnumeral γ ("three, third, thrice") (ὀβολοὶ)noun.pl.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) ?numeral ? (1/2) σ(υμβολικόν)adjective.sg.neut.acc.pos of συμβολικός ("belonging to a contract")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
20 [---]NA of _ (no translation available) (ὀβολὸς?)noun.sg.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated α̣numeral α ("to be moistened")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ?numeral ? (1/2) σ(υμβολικόν)adjective.sg.neut.nom.pos of συμβολικός ("belonging to a contract")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
21 [---]NA of _ (no translation available) (ὀβολοὶ)noun.pl.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) ?numeral ? (1/2) π̣ρ(οσδιαγραφόμενα)participle.pl.pres.mid.neut.acc of προσδιαγράφω ("pay in addition")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αnumeral α ("to be moistened") σ(υμβολικόν)adjective.sg.neut.acc.pos of συμβολικός ("belonging to a contract")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
22 [---]μ̣ηNA of _ (48)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π̣ρ(οσδιαγραφόμενα)participle.pl.pres.mid.neut.acc of προσδιαγράφω ("pay in addition")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γnumeral γ ("three, third, thrice") σ(υμβολικόν)adjective.sg.neut.nom.pos of συμβολικός ("belonging to a contract")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
23 [---]κ̣εNA of _ (25)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
24 [---]NA of _ (no translation available) π̣ρ(οσδιαγραφόμενα)participle.pl.pres.mid.neut.acc of προσδιαγράφω ("pay in addition")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αnumeral α ("to be moistened") (ὀβολοὶ)noun.pl.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5) ?numeral ? (1/2) σ(υμβολικόν)adjective.sg.neut.acc.pos of συμβολικός ("belonging to a contract")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
25 [---]NA of _ (no translation available) [π]ρ̣(οσδιαγραφόμενα)participle.pl.pres.mid.neut.acc of προσδιαγράφω ("pay in addition")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ὀβολοὶ)noun.pl.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) ?numeral ? (1/2) σ(υμβολικόν)adjective.sg.neut.acc.pos of συμβολικός ("belonging to a contract")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
26 [---]NA of _ (no translation available) [γnumeral γζ (37)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed (ὀβολοὶ)noun.pl.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) ?numeral ? (1/2) π̣ρ(οσδιαγραφόμενα)participle.pl.pres.mid.neut.acc of προσδιαγράφω ("pay in addition")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only βnumeral β (2) (διώβολον)noun.sg.neut.acc of διώβολον ("double obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σ(υμβολικόν)adjective.sg.neut.acc.pos of συμβολικός ("belonging to a contract")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
27 [---]NA of _ (no translation available) [γnumeral γϛ (36)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed (ὀβολὸς)noun.sg.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated π̣ρ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only βnumeral β (2) (ὀβολὸς)noun.sg.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") ?numeral ? (1/2) σ(υμβολικόν)adjective.sg.neut.acc.pos of συμβολικός ("belonging to a contract")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
cpr.8.2_2
28 Κερκ(…)NA of _ (no translation available)→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀφροδ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Δημ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λθnumeral λθ (39) (ὀβολοὶ)noun.pl.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5) ?numeral ? (1/2) π̣ρ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only βnumeral β (2) (τριώβολον)noun.sg.neut.acc of τριώβολον ("three-obol-piece (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σ(υμβολικόν)adjective.sg.neut.acc.pos of συμβολικός ("belonging to a contract")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
29 Κα(ρανίδος)reference to Καρανίς (TM Geo 1008: 00a - Karanis (Kom Aushim)) Ἀφροδισίαnom, person's name, reference to Aphrodisia (TM Per 187890) Ἀφροδ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιβnumeral ιβ (12) (ὀβολοὶ)noun.pl.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) ?numeral ? (1/2) π̣ρ(οσδιαγραφόμενα)participle.pl.pres.mid.neut.acc of προσδιαγράφω ("pay in addition")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (πεντώβολον)adjective.sg.masc.acc.pos of πεντώβολος ("five obols (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σ(υμβολικόν)adjective.sg.masc.acc.pos of συμβολικός ("belonging to a contract")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
30 Κα(ρανίδος)reference to Καρανίς (TM Geo 1008: 00a - Karanis (Kom Aushim)) Τεραῦςnom, person's name, reference to Teraus (TM Per 187901) Τεσενού(φιος)gen, father's name, reference to Tesenouphis (TM Per 229430) ϛnumeral ϛ (6) (ὀβολὸς)noun.sg.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") ?numeral ? (1/2) π̣ρ(οσδιαγραφόμενα)participle.pl.pres.mid.neut.nom of προσδιαγράφω ("pay in addition")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ὀβολοὶ)noun.pl.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) ?numeral ? (1/2) σ(υμβολικόν)adjective.sg.neut.nom.pos of συμβολικός ("belonging to a contract")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
31 Φιλω(τερίδος)reference to Φιλωτερίς (TM Geo 1779: 00a - Philoteris) Διδύμηnom, person's name, reference to Didyme (TM Per 187912) Ἑρμίουgen, father's name, reference to Hermias (TM Per 229439) δι(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
32 Ἀνδρονίκο(υ)gen, person's name, reference to Andronikos (TM Per 187924) υἱο(ῦ)noun.sg.masc.gen of υἱός ("son")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λζnumeral λζ (37) (ὀβολοὶ)noun.pl.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (3?)numeral ͵3 (33)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated π̣ρ(οσδιαγραφόμενα)participle.pl.pres.mid.neut.acc of προσδιαγράφω ("pay in addition")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only β̣numeral β (2)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ὀβολοὶ)noun.pl.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (2?)numeral 2 (22)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σ(υμβολικόν)adjective.sg.neut.nom.pos of συμβολικός ("belonging to a contract")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
33 Κερκ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀλίνηnom, person's name, reference to Aline (TM Per 187930) Θεογ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ξnumeral ͵ξ ("to be poured over; to be drawn ashore, drawn up in line; bounteous giver") π̣ρ(οσδιαγραφόμενα)participle.pl.pres.mid.neut.nom of προσδιαγράφω ("pay in addition")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γnumeral γ ("three, third, thrice") (ὀβολοὶ)noun.pl.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) ?numeral ? (1/2) ς(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
34 Βουβ(άστου)reference to Βουβαστος (TM Geo 463: 00a - Boubastos) Ὡρίωνnom, person's name, reference to Horion (TM Per 187876) Μενελάο(υ)gen, father's name, reference to Menelaos (TM Per 229408) κεnumeral κε (25) π̣ρ(οσδιαγραφόμενα)participle.pl.pres.mid.neut.acc of προσδιαγράφω ("pay in addition")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αnumeral α ("to be moistened") (ὀβολοὶ?)noun.pl.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γ̣numeral γ ("three, third, thrice")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ?̣?̣numeral ? (1/2)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σ(υμβολικόν)adjective.sg.neut.acc.pos of συμβολικός ("belonging to a contract")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
35 Σεβε(ννύτου)reference to Σεβεννυτος (TM Geo 2103: 00a - Sebennytos) Δάμαροςnom, person's name, reference to Damaros alias Demetrios (TM Per 187886) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") κα(ὶ)coordinator of καί ("and")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Δημή(τριος)nom, person's name, reference to Damaros alias Demetrios (TM Per 187886) Διδ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
36 Προπαπποσεβ(άστειος)reference to Προπαπποσεβάστειος (TM Geo 6887: L00 - Propapposebasteios) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") κα(ὶ)coordinator of καί ("and")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
37 Ζή(νειος)reference to Ζήνειος (TM Geo 2513: L00 - Zeneios) ογnumeral ογ (73) (ὀβολοὶ)noun.pl.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (4?)numeral ͵4 (44)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated π̣ρ̣(οσδιαγραφόμενα)participle.pl.pres.mid.neut.nom of προσδιαγράφω ("pay in addition")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δ̣numeral δ (4)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ὀβολοὶ)noun.pl.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (4?)numeral ͵4 (44)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σ̣(υμβολικόν)adjective.sg.neut.nom.pos of συμβολικός ("belonging to a contract")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
38 Κα(ρανίδος)reference to Καρανίς (TM Geo 1008: 00a - Karanis (Kom Aushim)) Βερενίκηnom, person's name, reference to Berenike (TM Per 187887) Ἀπολ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δι(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
39 Πτολέμαςgen, person's name, reference to Ptolema (TM Per 187888) κγnumeral κγ (23) (διώβολον)noun.sg.neut.nom of διώβολον ("double obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated π̣ρ(οσδιαγραφόμενα)participle.pl.pres.mid.neut.nom of προσδιαγράφω ("pay in addition")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αnumeral α ("to be moistened") σ(υμβολικόν)adjective.sg.neut.nom.pos of συμβολικός ("belonging to a contract")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
40 Σεβε(ννύτου)reference to Σεβεννυτος (TM Geo 2103: 00a - Sebennytos) Ἀκουσάριο(ν)nom, person's name, reference to Akousarion (TM Per 187889) Πτολ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ξnumeral ͵ξ ("to be poured over; to be drawn ashore, drawn up in line; bounteous giver") π̣ρ(οσδιαγραφόμενα)participle.pl.pres.mid.neut.nom of προσδιαγράφω ("pay in addition")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γnumeral γ ("three, third, thrice") (ὀβολοὶ)noun.pl.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) ?numeral ? (1/2) σ(υμβολικόν)adjective.sg.neut.acc.pos of συμβολικός ("belonging to a contract")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
41 (Πτολεμαίδος)reference to Πτολεμαὶς Ἀράβων (TM Geo 285: 00a - Ptolemais Arabon) Ἀράβωνreference to Πτολεμαὶς Ἀράβων (TM Geo 285: 00a - Ptolemais Arabon) Σάμβιονnom, person's name, reference to Sambion (TM Per 187891) Πτολ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5) (ὀβολὸς)noun.sg.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") ?numeral ? (1/2) π̣ρ(οσδιαγραφόμενα)participle.pl.pres.mid.neut.acc of προσδιαγράφω ("pay in addition")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (διώβολον)noun.sg.neut.nom of διώβολον ("double obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
42 Σεβε(ννύτου)reference to Σεβεννυτος (TM Geo 2103: 00a - Sebennytos) Λεονταροῦςnom, person's name, reference to Leontarous (TM Per 187892) Νίλο(υ)gen, father's name, reference to Neilos (TM Per 229417) θnumeral θ (9) (διώβολον)noun.sg.neut.acc of διώβολον ("double obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated π̣ρ(οσδιαγραφόμενα)participle.pl.pres.mid.neut.nom of προσδιαγράφω ("pay in addition")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ὀβολοὶ)noun.pl.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") ?numeral ? (1/2) σ(υμβολικόν)adjective.sg.neut.acc.pos of συμβολικός ("belonging to a contract")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
43 Ἀφροδί(της)reference to Ἀφροδίτης πόλις (TM Geo 232: 00a - Aphrodites Berenikes Polis) πόλ(εως)noun.sg.fem.gen of πόλις ("city")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Θερμουθ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Σαμβᾶgen, father's name, reference to Sambas (TM Per 229418) λδnumeral λδ (34) [---]NA of _ (no translation available) [πρ(οσδιαγραφόμενα)]participle.pl.pres.mid.neut.acc of προσδιαγράφω ("pay in addition")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available) σ(υμβολικόν)adjective.sg.neut.acc.pos of συμβολικός ("belonging to a contract")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
44 Λη(τοῦς)reference to Λητοῦς πόλις (TM Geo 1244: 00a - Letopolis) πόλ(εως)noun.sg.fem.gen of πόλις ("city")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀθηναὶςnom, person's name, reference to Athenais (TM Per 187894) Ἰσιδώ(ρου)gen, father's name, reference to Isidoros (TM Per 229419) μnumeral μ (40)
45 Φαρβ(αίθιος)reference to Φαρβαιθις (TM Geo 1750: 00a - Pharbaithos) ηnumeral η (8)
46 Μητροδ(ώρου)reference to Μητροδώρου ἐποίκιον (TM Geo 1367: 00a - Metrodorou Epoikion) ἐπο̣ι̣[(κίου)]noun.sg.neut.gen of ἐποίκιον ("hamlet")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available) [.][---]NA of _ (no translation available) ς̣(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
47 Σεβε(ννύτου)reference to Σεβεννυτος (TM Geo 2103: 00a - Sebennytos) Ἰσιδώραnom, person's name, reference to Isidora (TM Per 187895) Μάρωνο(ς)gen, father's name, reference to Maron (TM Per 229421) νγ̣numeral νγ (53)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ?numeral ? (1/2)
48 Φανναυ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μαnumeral μα ("by") (ὀβολοὶ)noun.pl.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (4?)numeral ͵4 (44)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
49 Λη(τοῦς)reference to Λητοῦς πόλις (TM Geo 1244: 00a - Letopolis) πόλ(εως)noun.sg.fem.gen of πόλις ("city")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιαnumeral ια (11) (διώβολον)noun.sg.neut.nom of διώβολον ("double obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
50 (Πτολεμαίδος)reference to Πτολεμαὶς Ἀράβων (TM Geo 285: 00a - Ptolemais Arabon) Ἀράβ(ων)reference to Πτολεμαὶς Ἀράβων (TM Geo 285: 00a - Ptolemais Arabon) ϙδnumeral ?δ (94) (ὀβολοὶ)noun.pl.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") ?numeral ? (1/2) π̣ρ̣(οσδιαγραφόμενα)participle.pl.pres.mid.neut.acc of προσδιαγράφω ("pay in addition")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ιβnumeral ιβ (12) (τριώβολον)noun.sg.neut.acc of τριώβολον ("three-obol-piece (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σ̣(υμβολικόν)adjective.sg.neut.acc.pos of συμβολικός ("belonging to a contract")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
51 Φι̣λω̣(τερίδος)reference to Φιλωτερίς (TM Geo 1779: 00a - Philoteris) Μύρτιονnom, person's name, reference to Myrtion (TM Per 187897) Εὐβίο(υ)gen, father's name, reference to Eubios (TM Per 229422) νγnumeral νγ (53) (διώβολον)noun.sg.neut.nom of διώβολον ("double obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated π̣ρ(οσδιαγραφόμενα)participle.pl.pres.mid.neut.nom of προσδιαγράφω ("pay in addition")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γ̣numeral γ ("three, third, thrice")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ὀβολοὶ)noun.pl.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (2?)numeral 2 (22)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σ̣(υμβολικόν)adjective.sg.neut.acc.pos of συμβολικός ("belonging to a contract")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
52 Βουβ(άστου)reference to Βουβαστος (TM Geo 463: 00a - Boubastos) Ἡρακ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Πτολ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νε(ωτέρου)adjective.sg.masc.gen.pos of νέος ("young, new")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κεnumeral κε (25)
53 Σεβε(ννύτου)reference to Σεβεννυτος (TM Geo 2103: 00a - Sebennytos) ηnumeral η (8) (διώβολον)noun.sg.neut.nom of διώβολον ("double obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated π̣ρο(σδιαγραφόμενα)participle.pl.pres.mid.neut.nom of προσδιαγράφω ("pay in addition")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only β̣numeral β (2)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [(τριώβολον)]noun.sg.neut.acc of τριώβολον ("three-obol-piece (money)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [σ(υμβολικόν)]adjective.sg.neut.acc.pos of συμβολικός ("belonging to a contract")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
54 Κερκ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἡρὼιnom, person's name, reference to Heroi(s) (TM Per 187899) Παλαμ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κnumeral κ ("with snaky locks") π̣ρ(οσδιαγραφόμενα)participle.pl.pres.mid.neut.nom of προσδιαγράφω ("pay in addition")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only α̣numeral α ("to be moistened")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
55 [(ὀβολὸς)]noun.sg.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [α]numeral α ("to be moistened")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [?]numeral ? (1/2)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [σ(υμβολικόν)]adjective.sg.neut.acc.pos of συμβολικός ("belonging to a contract")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
56 Ἀφροδί(της)reference to Ἀφροδίτης πόλις (TM Geo 232: 00a - Aphrodites Berenikes Polis) πόλ(εως)noun.sg.fem.gen of πόλις ("city")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Διδύμηnom, person's name, reference to Didyme (TM Per 187900) Εὐβουλ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μαnumeral μα ("by") (ὀβολὸς)noun.sg.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated π̣ρ(οσδιαγραφόμενα)participle.pl.pres.mid.neut.nom of προσδιαγράφω ("pay in addition")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only βnumeral β (2) (ὀβολοὶ)noun.pl.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") [ι?]numeral ι???? (1/2)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [σ(υμβολικόν)]adjective.sg.neut.acc.pos of συμβολικός ("belonging to a contract")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
57 Λη(τοῦς)reference to Λητοῦς πόλις (TM Geo 1244: 00a - Letopolis) πόλ(εως)noun.sg.fem.gen of πόλις ("city")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Δημ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") κα(ὶ)coordinator of καί ("and")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Σύ̣ροςinv, person's name, reference to Dem... alias Syros (TM Per 187902)
58 ____NA of _ (no translation available) Δημ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϙγnumeral ?γ (93) (πεντώβολον)adjective.sg.masc.acc.pos of πεντώβολος ("five obols (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated π̣ρ(οσδιαγραφόμενα)participle.pl.pres.mid.neut.acc of προσδιαγράφω ("pay in addition")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only εnumeral ε (5) (πεντώβολον)adjective.sg.masc.acc.pos of πεντώβολος ("five obols (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σ(υμβολικόν)adjective.sg.masc.acc.pos of συμβολικός ("belonging to a contract")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
59 Φιλω(τερίδος)reference to Φιλωτερίς (TM Geo 1779: 00a - Philoteris) Ζωὶςnom, person's name, reference to Zois alias Isidora (TM Per 187903) ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") κα(ὶ)coordinator of καί ("and")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἰσιδώρα̣nom, person's name, reference to Zois alias Isidora (TM Per 187903)
60 ____NA of _ (no translation available) Ἰσιδώ(ρου)gen, father's name, reference to Isidoros (TM Per 229427) νεnumeral νε (55) (ὀβολοὶ)noun.pl.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") ?numeral ? (1/2) π̣ρ(οσδιαγραφόμενα)participle.pl.pres.mid.neut.acc of προσδιαγράφω ("pay in addition")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γ̣numeral γ ("three, third, thrice")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ὀβολοὶ)noun.pl.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (3?)numeral ͵3 (33)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σ(υμβολικόν)adjective.sg.neut.acc.pos of συμβολικός ("belonging to a contract")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
61 Κα(ρανίδος)reference to Καρανίς (TM Geo 1008: 00a - Karanis (Kom Aushim)) Ἑρμίαςnom, person's name, reference to Hermias (TM Per 187904) Ἀμωνίο(υ)gen, father's name, reference to Ammonios (TM Per 229428) λζnumeral λζ (37) (ὀβολοὶ)noun.pl.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) ?numeral ? (1/2) π̣ρ(οσδιαγραφόμενα)participle.pl.pres.mid.neut.acc of προσδιαγράφω ("pay in addition")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only βnumeral β (2) (ὀβολοὶ)noun.pl.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (2?)numeral 2 (22)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σ̣(υμβολικόν)adjective.sg.neut.acc.pos of συμβολικός ("belonging to a contract")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
62 Ἡφαισ(τιάδος)reference to Ἡφαιστιάς (TM Geo 766: 00a - Hephaistias) Κυριαθοῦς̣nom, person's name, reference to Kyriathous (TM Per 187905) Ἀκουσ̣ι̣(λάου)gen, father's name, reference to Akousilaos (TM Per 229429) ρκnumeral ρκ (120) π̣ρ(οσδιαγραφόμενα)participle.pl.pres.mid.neut.nom of προσδιαγράφω ("pay in addition")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ζ̣numeral ζ (7)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ὀβολοὶ)noun.pl.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (3?)numeral ͵3 (33)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σ(υμβολικόν)adjective.sg.neut.nom.pos of συμβολικός ("belonging to a contract")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
63 Μένδ(ητος)reference to Μενδης (TM Geo 1350: 00a - Mendes) Ἰσχυριαίναnom, person's name, reference to Ischyriaina (TM Per 187906) Σ̣αμβᾶgen, father's name, reference to Sambas (TM Per 229431) ιβnumeral ιβ (12) π̣[ρ(οσδιαγραφόμενα)]participle.pl.pres.mid.neut.nom of προσδιαγράφω ("pay in addition")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ὀβολοὶ)noun.pl.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (4?)numeral ͵4 (44)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?̣?̣numeral ? (1/2)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [σ(υμβολικόν)]adjective.sg.neut.acc.pos of συμβολικός ("belonging to a contract")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
64 Ψύωνreference to Ψυα (TM Geo 1997: 00a - Psya) Εὐμένη(ς)nom, person's name, reference to Eumenes (TM Per 187907) Ἁρ̣ποχ̣(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ηnumeral η (8) π̣ρ(οσδιαγραφόμενα)participle.pl.pres.mid.neut.acc of προσδιαγράφω ("pay in addition")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (τριώβολον)noun.sg.neut.nom of τριώβολον ("three-obol-piece (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σ(υμβολικόν)adjective.sg.neut.nom.pos of συμβολικός ("belonging to a contract")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
65 Ἀφροδί(της)reference to Ἀφροδίτης πόλις (TM Geo 232: 00a - Aphrodites Berenikes Polis) πόλ(εως)noun.sg.fem.gen of πόλις ("city")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀκουσίλ(αος)nom, person's name, reference to Akousil(aos) (TM Per 187908) Ἀνοῦβinv, father's name, reference to Anoub (TM Per 229433) δι(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
66 ____NA of _ (no translation available) Θ̣ερμουθ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κnumeral κ ("with snaky locks") π̣ρ(οσδιαγραφόμενα)participle.pl.pres.mid.neut.nom of προσδιαγράφω ("pay in addition")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αnumeral α ("to be moistened") (ὀβολὸς?)noun.sg.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated α̣numeral α ("to be moistened")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ?̣?̣numeral ? (1/2)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σ(υμβολικόν)adjective.sg.neut.acc.pos of συμβολικός ("belonging to a contract")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
67 Ψενύρε(ως)reference to Ψενυρις (TM Geo 1957: 00a - Psenhyris) Ἡρώδηnom, person's name, reference to Herode(s) (TM Per 187910) Ἡρώδο(υ)gen, father's name, reference to Herodes (TM Per 229434) σὺ(ν)preposition σύν ("with")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated το(ῖς)article.pl.masc.dat of ὁ ("the")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated υἱ(οῖς)noun.pl.masc.dat of υἱός ("son")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
68 εἰςpreposition εἰς ("into") Ἀπολλωνάριονacc, person's name, reference to Apollinarios (TM Per 187911) ρ̣numeral ρ (100)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
69 Ἀφροδί(της)reference to Ἀφροδίτης πόλις (TM Geo 232: 00a - Aphrodites Berenikes Polis) πόλ(εως)noun.sg.fem.gen of πόλις ("city")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρnumeral ρ (100)
70 Σεβε(ννύτου)reference to Σεβεννυτος (TM Geo 2103: 00a - Sebennytos) π̣numeral π (80)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
71 Βουβ(άστου)reference to Βουβαστος (TM Geo 463: 00a - Boubastos) κnumeral κ ("with snaky locks") π̣ρ(οσδιαγραφόμενα)participle.pl.pres.mid.neut.nom of προσδιαγράφω ("pay in addition")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ιηnumeral ιη (18) (ὀβολοὶ)noun.pl.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) ?numeral ? (1/2) (συμβολικόν)adjective.sg.neut.acc.pos of συμβολικός ("belonging to a contract")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
72 Ἀφροδί(της)reference to Ἀφροδίτης πόλις (TM Geo 232: 00a - Aphrodites Berenikes Polis) πόλ(εως)noun.sg.fem.gen of πόλις ("city")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀκουσίλ(αος)nom, person's name, reference to Akousil(aos) (TM Per 187913) Μάρωνο(ς)gen, father's name, reference to Maron (TM Per 229435) κβnumeral κβ (22) π̣ρ(οσδιαγραφόμενα)participle.pl.pres.mid.neut.acc of προσδιαγράφω ("pay in addition")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αnumeral α ("to be moistened") (ὀβολοὶ)noun.pl.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) ?numeral ? (1/2) σ(υμβολικόν)adjective.sg.neut.acc.pos of συμβολικός ("belonging to a contract")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
73 (Πτολεμαίδος)reference to Πτολεμαὶς Νέα (TM Geo 2027: 00a - Ptolemais Nea) Νέ(ας)reference to Πτολεμαὶς Νέα (TM Geo 2027: 00a - Ptolemais Nea) Ἰσιδώραnom, person's name, reference to Isidora (TM Per 187914) Π̣τ̣ο̣λλ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only θnumeral θ (9) (ὀβολοὶ)noun.pl.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) ?numeral ? (1/2) π̣ρ(οσδιαγραφόμενα)participle.pl.pres.mid.neut.acc of προσδιαγράφω ("pay in addition")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ὀβολοὶ)noun.pl.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") ?numeral ? (1/2) σ(υμβολικόν)adjective.sg.neut.acc.pos of συμβολικός ("belonging to a contract")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
74 Ἀνδρι(άντων)reference to Ἀνδριάντων (TM Geo 1824: 00a - Piamouei (Biahmu)) Εὑρη(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available) λ̣α̣numeral λα ("intensive")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π̣ρ̣(οσδιαγραφόμενα)participle.pl.pres.mid.neut.acc of προσδιαγράφω ("pay in addition")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only β̣numeral β (2)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σ̣(υμβολικόν)adjective.sg.neut.nom.pos of συμβολικός ("belonging to a contract")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
cpr.8.2_3
73 Σεβε(ννύτου)reference to Σεβεννυτος (TM Geo 2103: 00a - Sebennytos) Διονυσίαnom, person's name, reference to Dionysia alias Ptolemai... (TM Per 187916) ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") κα(ὶ)coordinator of καί ("and")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Πτολεμα̣ι̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
74 ____NA of _ (no translation available) Φίλωνο(ς)gen, father's name, reference to Philon (TM Per 229437) λζ̣numeral λζ (37)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ὀβολοὶ)noun.pl.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") ?numeral ? (1/2) π̣ρ(οσδιαγραφόμενα)participle.pl.pres.mid.neut.acc of προσδιαγράφω ("pay in addition")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only βnumeral β (2) (διώβολον)noun.sg.neut.nom of διώβολον ("double obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
75 Ἀνδρι(άντων)reference to Ἀνδριάντων (TM Geo 1824: 00a - Piamouei (Biahmu)) Ἀσκλη(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Κόρακο(ς)gen, father's name, reference to Korax (TM Per 229438) ξ̣βnumeral ξβ (62)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (τριώβολον)noun.sg.neut.nom of τριώβολον ("three-obol-piece (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated π̣ρ(οσδιαγραφόμενα)participle.pl.pres.mid.neut.nom of προσδιαγράφω ("pay in addition")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γnumeral γ ("three, third, thrice") (ὀβολοὶ)noun.pl.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5) ?numeral ? (1/2) σ(υμβολικόν)adjective.sg.neut.nom.pos of συμβολικός ("belonging to a contract")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
76 Ψύωνreference to Ψυα (TM Geo 1997: 00a - Psya) Διδυμάριο(ν)nom, person's name, reference to Didymarion (TM Per 187918) Διογέ̣ν̣ο(υς)gen, father's name, reference to Diogenes (TM Per 229440) ο̣βnumeral οβ (72)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ὀβολοὶ)noun.pl.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) ?numeral ? (1/2) π̣ρ(οσδιαγραφόμενα)participle.pl.pres.mid.neut.acc of προσδιαγράφω ("pay in addition")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δnumeral δ (4) (ὀβολοὶ)noun.pl.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") ?numeral ? (1/2) [σ(υμβολικόν)]adjective.sg.neut.acc.pos of συμβολικός ("belonging to a contract")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
77 Ἡ̣φαισ(τιάδος)reference to Ἡφαιστιάς (TM Geo 766: 00a - Hephaistias) Πτολ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἡρακ[---]NA of _ (no translation available) μ̣ηnumeral μή ("not")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ὀβολοὶ)noun.pl.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) ?numeral ? (1/2)
78 ____NA of _ (no translation available) Βακχι(άδος)reference to Βακχιάς (TM Geo 392: 00a - Bakchias (Kom el-Atl)) κε̣numeral κε (25)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π̣ρ(οσδιαγραφόμενα)participle.pl.pres.mid.neut.nom of προσδιαγράφω ("pay in addition")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δnumeral δ (4) (ὀβολοὶ)noun.pl.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") ?numeral ? (1/2) σ(υμβολικόν)adjective.sg.neut.acc.pos of συμβολικός ("belonging to a contract")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
79 Βακχι(άδος)reference to Βακχιάς (TM Geo 392: 00a - Bakchias (Kom el-Atl)) Εὑρη(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Νικ̣α̣ρ̣ιο̣(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κεnumeral κε (25) π̣ρ(οσδιαγραφόμενα)participle.pl.pres.mid.neut.nom of προσδιαγράφω ("pay in addition")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αnumeral α ("to be moistened") (τριώβολον)noun.sg.neut.acc of τριώβολον ("three-obol-piece (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral ? (1/2) σ(υμβολικόν)adjective.sg.neut.acc.pos of συμβολικός ("belonging to a contract")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
80 Ψενύρε(ως)reference to Ψενυρις (TM Geo 1957: 00a - Psenhyris) Θέων Εα̣ρ[..]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only λζnumeral λζ (37) (ὀβολοὶ)noun.pl.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) ?numeral ? (1/2) π̣ρ(οσδιαγραφόμενα)participle.pl.pres.mid.neut.acc of προσδιαγράφω ("pay in addition")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only βnumeral β (2) (ὀβολοὶ)noun.pl.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) ?̣?̣numeral ? (1/2)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [σ(υμβολικόν)]adjective.sg.neut.acc.pos of συμβολικός ("belonging to a contract")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
81 Ἀφροδί(της)reference to Ἀφροδίτης πόλις (TM Geo 232: 00a - Aphrodites Berenikes Polis) πόλ(εως)noun.sg.fem.gen of πόλις ("city")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Φιλοξε(ν…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Φιλ[ο]ξέ(νου)gen, father's name, reference to Philoxenos (TM Per 229443) μαnumeral μα ("by") π̣ρ(οσδιαγραφόμενα)participle.pl.pres.mid.neut.nom of προσδιαγράφω ("pay in addition")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only βnumeral β (2) (ὀβολοὶ)noun.pl.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") ?numeral ? (1/2) σ̣(υμβολκὸν)adjective.sg.neut.acc.pos of συμβολκός (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
82 Βουβ(άστου)reference to Βουβαστος (TM Geo 463: 00a - Boubastos) Ἡραὶςnom, person's name, reference to Herais (TM Per 187923) Ἡρακ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δι(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Φλ̣αουίο̣(υ)gen, person's name, reference to Zoilos (TM Per 187925)
83 ____NA of _ (no translation available) Ζωίλο̣(υ)gen, person's name, reference to Zoilos (TM Per 187925) ρδnumeral ρδ (104) (τετρώβολον)noun.sg.neut.nom of τετρώβολον ("four obol piece (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated π̣ρ(οσδιαγραφόμενα)participle.pl.pres.mid.neut.nom of προσδιαγράφω ("pay in addition")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ϛnumeral ϛ (6) (τριώβολον)noun.sg.neut.acc of τριώβολον ("three-obol-piece (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral ? (1/2) σ(υμβολικόν)adjective.sg.neut.acc.pos of συμβολικός ("belonging to a contract")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
84 (Πτολεμαίδος)reference to Πτολεμαὶς Ἀράβων (TM Geo 285: 00a - Ptolemais Arabon) Ἀράβ(ων)reference to Πτολεμαὶς Ἀράβων (TM Geo 285: 00a - Ptolemais Arabon) Λογγίναnom, person's name, reference to Longina (TM Per 187926) Εὐαν̣τ̣ίο(υ)gen, father's name, reference to Euantion (TM Per 229445) λnumeral λ (30)
85 ____NA of _ (no translation available) Ἀφρ̣οδ̣ί(της)reference to Ἀφροδίτης πόλις (TM Geo 232: 00a - Aphrodites Berenikes Polis) πό̣λ̣(εως)noun.sg.fem.gen of πόλις ("city")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ιεnumeral ιε (15) (ὀβολὸς)noun.sg.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") ?numeral ? (1/2) π̣ρ̣(οσδιαγραφόμενα)participle.pl.pres.mid.neut.acc of προσδιαγράφω ("pay in addition")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only β̣NA of _ (2)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
86 Ἀφροδί(της)reference to Ἀφροδίτης πόλις (TM Geo 232: 00a - Aphrodites Berenikes Polis) πόλ(εως)noun.sg.fem.gen of πόλις ("city")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἡραὶςnom, person's name, reference to Herais (TM Per 187927) Σ[.]σ̣ω(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---][.][---]NA of _ (no translation available)
87 Ἀνδ̣ρι(άντων)reference to Ἀνδριάντων (TM Geo 1824: 00a - Piamouei (Biahmu)) μύ̣σθ̣ηςverb.2.sg.aor.ind.pass of μύζω ("make the sound")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Σω̣κρ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κγ̣numeral κγ (23)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ὀβολοὶ)noun.pl.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") ?̣?̣numeral ? (1/2)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π̣ρ̣(οσδιαγραφόμενα)participle.pl.pres.mid.neut.acc of προσδιαγράφω ("pay in addition")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only α̣NA of _ (1)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
88 Ψ̣ε̣ν̣[ύρ]ε(ως)reference to Ψενυρις (TM Geo 1957: 00a - Psenhyris) Ι[.]NA of _ (no translation available) Ἡ̣ρ̣α̣κ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ιβnumeral ιβ (12) (ὀβολοὶ?)noun.pl.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γ̣numeral γ ("three, third, thrice")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ?̣?̣numeral ? (1/2)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π̣ρ̣(οσδιαγραφόμενα)participle.pl.pres.mid.neut.acc of προσδιαγράφω ("pay in addition")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
89 Σεβε(ννύτου)reference to Σεβεννυτος (TM Geo 2103: 00a - Sebennytos) Πολ̣λ̣ιο̣[.][---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
90 Ψενύρ̣ε(ως)reference to Ψενυρις (TM Geo 1957: 00a - Psenhyris) Μαρίαnom, person's name, reference to Maria (TM Per 187843) Κ[.]ονίκο(υ)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κζnumeral κζ (27) (ὀβολοὶ)noun.pl.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) ?̣?̣NA of _ (1/2)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
91 Βουβ(άστου)reference to Βουβαστος (TM Geo 463: 00a - Boubastos) Εἰρήνη̣nom, person's name, reference to Eirene (TM Per 187933) Δ̣α̣[..]ι̣ε̣(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only λβnumeral λβ (32) (τριώβολον)noun.sg.neut.acc of τριώβολον ("three-obol-piece (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated π̣ρ(οσδιαγραφόμενα)participle.pl.pres.mid.neut.nom of προσδιαγράφω ("pay in addition")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only β̣NA of _ (2)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
92 Ψ̣ε̣ν̣αρψε(νήσεως)reference to Ψεναρψενησις (TM Geo 1955: 00a - Psenharpsenesis) Θάπε̣ις̣nom, person's name, reference to Thapeis (TM Per 187934) [....]μ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κεnumeral κε (25) [---]NA of _ (no translation available)
93 Κα(ρανίδος)reference to Καρανίς (TM Geo 1008: 00a - Karanis (Kom Aushim)) Πετεσῦχο(ς)nom, person's name, reference to Petesouchos (TM Per 187935) Μ̣ά̣ρ̣ω̣ν̣ο̣(ς)gen, father's name, reference to Maron (TM Per 229450) καnumeral κα (21) (πεντώβολον)adjective.sg.neut.acc.pos of πεντώβολος ("five obols (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated π̣ρ(οσδιαγραφόμενα)participle.pl.pres.mid.neut.nom of προσδιαγράφω ("pay in addition")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
94 (Πτολεμαίδος)reference to Πτολεμαὶς Νέα (TM Geo 2027: 00a - Ptolemais Nea) Νέ(ας)reference to Πτολεμαὶς Νέα (TM Geo 2027: 00a - Ptolemais Nea) Ταοννῶ(φρις)nom, person's name, reference to Taonnophris (TM Per 187936) Ὀ̣ν̣ν̣ώ(φριος)gen, father's name, reference to Onnophris (TM Per 229451) ιβnumeral ιβ (12) (τριώβολον)noun.sg.neut.acc of τριώβολον ("three-obol-piece (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated π̣ρ(οσδιαγραφόμενα)participle.pl.pres.mid.neut.nom of προσδιαγράφω ("pay in addition")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
95 Κερκ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἰσιδώραnom, person's name, reference to Isidora (TM Per 187871) Ἀ̣κ̣ου(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κεnumeral κε (25) π̣ρ(οσδιαγραφόμενα)participle.pl.pres.mid.neut.nom of προσδιαγράφω ("pay in addition")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αnumeral α ("to be moistened") (ὀβολοὶ)noun.pl.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") [?]numeral ? (1/2)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
96 Βουβ(άστου)reference to Βουβαστος (TM Geo 463: 00a - Boubastos) Δαμαροῦς̣nom, person's name, reference to Damarous (TM Per 187872) Ἄ̣μμων̣ο(ς)gen, father's name, reference to Ammon (TM Per 229402) δι̣(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
97 ____NA of _ (no translation available) Ἐρωτ̣α̣ρ̣ίο(υ)gen, person's name, reference to Erotarion (TM Per 187873) ιηnumeral ιη (18) (ὀβολοὶ)noun.pl.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") ?numeral ? (1/2) π̣ρ(οσδιαγραφόμενα)participle.pl.pres.mid.neut.nom of προσδιαγράφω ("pay in addition")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αnumeral α ("to be moistened") [ὀβολὸς]noun.sg.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [α]numeral α ("to be moistened")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
98 Ψενύρε(ως)reference to Ψενυρις (TM Geo 1957: 00a - Psenhyris) Ἑλένηnom, person's name, reference to Helene (TM Per 187874) Ἀ̣λ̣εξάνδ(ρου)gen, father's name, reference to Alexandros (TM Per 229403) το̣(ῦ)article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [κα(ὶ)]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
99 ____NA of _ (no translation available) Ἰάσον̣ο(ς)gen, person's name, reference to Iason (TM Per 187875) ραnumeral ρα (101) (ὀβολοὶ)noun.pl.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) ?numeral ? (1/2) π̣ρ(οσδιαγραφόμενα)participle.pl.pres.mid.neut.acc of προσδιαγράφω ("pay in addition")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ϛnumeral ϛ (6) (διώβολον)noun.sg.neut.nom of διώβολον ("double obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
100 Ἀφροδί(της)reference to Ἀφροδίτης πόλις (TM Geo 232: 00a - Aphrodites Berenikes Polis) πόλ(εως)noun.sg.fem.gen of πόλις ("city")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Δημη(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Δημη(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Σ̣ε[.][---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
101 ____NA of _ (no translation available) Α̣ν̣[..](…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αNA of _ (11) (ὀβολοὶ)noun.pl.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") ?numeral ? (1/2) π̣ρ(οσδιαγραφόμενα)participle.pl.pres.mid.neut.acc of προσδιαγράφω ("pay in addition")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [.][---]NA of _ (no translation available)
102 Κα(ρανίδος)reference to Καρανίς (TM Geo 1008: 00a - Karanis (Kom Aushim)) Ἀφροδισίαnom, person's name, reference to Aphrodisia (TM Per 187877) Μαρω(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ξnumeral ͵ξ ("to be poured over; to be drawn ashore, drawn up in line; bounteous giver") π̣ρ(οσδιαγραφόμενα)participle.pl.pres.mid.neut.nom of προσδιαγράφω ("pay in addition")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γnumeral γ ("three, third, thrice") (ὀβολοὶ?)noun.pl.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δ̣numeral δ (4)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ?̣?̣numeral ? (1/2)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
103 Σεβε(ννύτου)reference to Σεβεννυτος (TM Geo 2103: 00a - Sebennytos) Βερενίκηnom, person's name, reference to Berenike (TM Per 187878) Τυρ̣ά̣ν̣νο(υ)gen, father's name, reference to Tyrannos (TM Per 229405) οεnumeral οε (75) ?̣?̣numeral ? (1/2)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
104 Κα(ρανίδος)reference to Καρανίς (TM Geo 1008: 00a - Karanis (Kom Aushim)) Εὑρη(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Διδ̣(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κεnumeral κε (25) π̣ρ(οσδιαγραφόμενα)participle.pl.pres.mid.neut.nom of προσδιαγράφω ("pay in addition")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αnumeral α ("to be moistened") (ὀβολοὶ?)noun.pl.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γ̣numeral γ ("three, third, thrice")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ?numeral ? (1/2) σ(υμβολικόν)adjective.sg.neut.acc.pos of συμβολικός ("belonging to a contract")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
105 Ἱερᾶςreference to Ἱερά (TM Geo 839: 00a - Hiera Nesos) Θεανὼιdat, person's name, reference to Theano (TM Per 187880) [Ἰ]σιδώ(ρου)gen, father's name, reference to Isidoros (TM Per 229407) ιαnumeral ια (11) (τριώβολον)noun.sg.neut.acc of τριώβολον ("three-obol-piece (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
106 |gap=1_lines|NA of _ (no translation available)
107 Ἀνδρι(άντων)reference to Ἀνδριάντων (TM Geo 1824: 00a - Piamouei (Biahmu)) Ἑρμο̣[.](…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [....](…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιαnumeral ια (11) (ὀβολοὶ)noun.pl.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") ?numeral ? (1/2) π̣ρ(οσδιαγραφόμενα)participle.pl.pres.mid.neut.acc of προσδιαγράφω ("pay in addition")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ὀβολοὶ)noun.pl.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) ?numeral ? (1/2) σ(υμβολικόν)adjective.sg.neut.acc.pos of συμβολικός ("belonging to a contract")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
108 Ψενύρε(ως)reference to Ψενυρις (TM Geo 1957: 00a - Psenhyris) Λεονταροῦς̣nom, person's name, reference to Leontarous (TM Per 187882) Χαιρη(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιδnumeral ιδ (14) (πεντώβολον)adjective.sg.neut.acc.pos of πεντώβολος ("five obols (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated π̣ρ(οσδιαγραφόμενα)participle.pl.pres.mid.neut.nom of προσδιαγράφω ("pay in addition")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ὀβολοὶ)noun.pl.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5) ?numeral ? (1/2) σ(υμβολικόν)adjective.sg.neut.acc.pos of συμβολικός ("belonging to a contract")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
109 Ἀφροδί(της)reference to Ἀφροδίτης πόλις (TM Geo 232: 00a - Aphrodites Berenikes Polis) πόλ(εως)noun.sg.fem.gen of πόλις ("city")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ὀλυμπίαςnom, person's name, reference to Olympias (TM Per 187883) Κομμο(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κγnumeral κγ (23) (τριώβολον)noun.sg.neut.acc of τριώβολον ("three-obol-piece (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
110 ____NA of _ (no translation available) Ψυν*reference to Ψυα (TM Geo 1997: 00a - Psya) ιβnumeral ιβ (12) (τριώβολον)noun.sg.neut.nom of τριώβολον ("three-obol-piece (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated π̣ρο(οσδιαγραφόμενα)participle.pl.pres.mid.neut.nom of προοσδιαγράφω (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only βnumeral β (2) (ὀβολὸς)noun.sg.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") ?numeral ? (1/2) σ(υμβολικόν)adjective.sg.neut.acc.pos of συμβολικός ("belonging to a contract")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
111 Ψενύρε(ως)reference to Ψενυρις (TM Geo 1957: 00a - Psenhyris) Ἡρώδηnom, person's name, reference to Herode(s) (TM Per 187884) Ἡρώδο(υ)gen, father's name, reference to Herodes (TM Per 229411) κnumeral κ ("with snaky locks")
112 Ἀφ̣ροδί(της)reference to Ἀφροδίτης πόλις (TM Geo 232: 00a - Aphrodites Berenikes Polis) πόλ(εως)noun.sg.fem.gen of πόλις ("city")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιβnumeral ιβ (12) (τριώβολον)noun.sg.neut.acc of τριώβολον ("three-obol-piece (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated π̣ρ(οσδιαγραφόμενα)participle.pl.pres.mid.neut.acc of προσδιαγράφω ("pay in addition")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only βnumeral β (2) ?numeral ? (1/2) σ(υμβολικόν)adjective.sg.masc.acc.pos of συμβολικός ("belonging to a contract")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
113 Ἀφροδί(της)reference to Ἀφροδίτης πόλις (TM Geo 232: 00a - Aphrodites Berenikes Polis) πόλ(εως)noun.sg.fem.gen of πόλις ("city")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἡρωὶςnom, person's name, reference to Herois (TM Per 187885) Νικίουgen, father's name, reference to Nikias (TM Per 229412) κδnumeral κδ (24)
114 Ψενύρε(ως)reference to Ψενυρις (TM Geo 1957: 00a - Psenhyris) κηnumeral κη (28)
115 Βουβ(άστου)reference to Βουβαστος (TM Geo 463: 00a - Boubastos) κηnumeral κη (28) π̣ρ(οσδιαγραφόμενα)participle.pl.pres.mid.neut.acc of προσδιαγράφω ("pay in addition")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ε̣numeral ε (5)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σ̣(υμβολικόν)adjective.sg.masc.acc.pos of συμβολικός ("belonging to a contract")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
116 |gap=4_lines|NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)