TM 25211
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
psi.10.1155_1
1 [---]ιοςNA of _ (no translation available) Λα̣σ̣οςnom, person's name, reference to Laetus (TM Per 257741) στρατηγὸ[ς]noun.sg.masc.nom of στρατηγός ("strategos, nome governor")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
2 [---]NA of _ (no translation available) Ὀάσεωςreference to Ὄασις (TM Geo 619: Western desert, Oasis Magna - Oasis Magna (El-Kharga)) [---]NA of _ (no translation available)
3 [---]νNA of _ (no translation available) βοήθειανnoun.sg.fem.acc of βοήθεια ("help") παρασχεθῆνα[ι]infinitive.aor.pass of παρέχω ("hand over, provide")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
4 [---][.]NA of _ (no translation available) ῥᾳδίωςadverb of ῥᾴδιος ("easy, ready") αὐτὸνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") γν[---]NA of _ (no translation available)
5 [---]ρουςNA of _ (no translation available) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") λαμπροτάτηςadjective.sg.fem.gen.sup of λαμπρός ("bright, famous") Ἀ̣[λεξανδρείας]reference to ἡ ... Ἀλεξάνδρεια (TM Geo 100: L00 - Alexandria) [?][---]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
6 [---]NA of _ (no translation available) [π]λ̣οῖαnoun.pl.neut.nom of πλοῖον ("boat")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κεκτημένουςparticiple.pl.pf.mid.masc.acc of κτάομαι ("procure for oneself") ἀπογρα[.][---]NA of _ (no translation available)
7 [---][.]ενNA of _ (no translation available) ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τῷarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") συνήθειadjective.sg.neut.dat.pos of συνήθης ("family member") ναύλῳnoun.sg.neut.dat of ναῦλον ("freight") [---]NA of _ (no translation available)
8 [---]NA of _ (no translation available) περὶpreposition περί ("about") τούτωνdemonstrative.pl.neut.gen of οὗτος ("this, that") διατάγματοςnoun.sg.neut.gen of διάταγμα ("ordinance") εν[.][---]NA of _ (no translation available)
9 [---]πρασινNA of _ (no translation available) ὑποταχθὲνparticiple.sg.aor.pass.neut.nom of ὑποτάσσω ("place under, append") ἡμεῖν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἡμῖν: personal.pl.comm.dat of ἐγώ ("I, me") [---]NA of _ (no translation available)
10 |gap=7_lines|NA of _ (no translation available)
psi.10.1155_2
16 [---]NA of _ (no translation available) ἘπεὶφDisplay options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)