TM 25674
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.oxy.2.327
1 [.]NA of _ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") μέτοχ(οι)adjective.pl.masc.nom.pos of μέτοχος ("partner")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") ἀγοραν[ό]-noun.sg.masc.dat of ἀγορανόμος (""notary"")
2 μῳnoun.sg.masc.dat of ἀγορανόμος (""notary"") χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original) κατάγραψεν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κατέγραψεν: verb.3.sg.aor.ind.act of καταγράφω ("register, record; transfer by deed") ὠνὴνnoun.sg.fem.acc of ὠνή ("sale, purchase")
3 Ζωίλῳdat, person's name, reference to Zoilos (TM Per 142197) Ταρουθείνουgen, father's name, reference to Tarouthinas (TM Per 142198) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Δείουgen, grandfather's name, reference to Dios (TM Per 142199)
4 μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother") Ζώιλοςnom, mother's name, reference to Zoilos (TM Per 142200) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Ζωίλουgen, mgrandfather's name, reference to Zoilos (TM Per 142201)
5 τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἀπʼpreposition ἀπό ("from") Ὀξυρύγχ(ων)reference to Ὀξυρύγχων πόλις (TM Geo 1524: U19 - Oxyrynchos (Bahnasa)) πόλ(εως)noun.sg.fem.gen of πόλις ("city")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἡμίσουςadjective.sg.neut.gen.pos of ἥμισυς ("half")
6 μέρουςnoun.sg.neut.gen of μέρος ("part, share") δούλουnoun.sg.masc.gen of δοῦλος ("slave") Διοσκόρουgen, person's name, reference to Dioskoros alias Dionysios (TM Per 142202) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
7 καὶcoordinator of καί ("and") Διονυσίου ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λnumeral λ (30),punctuation (not present in the original) οὗrelative.sg.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἐπρίατοverb.3.sg.impf.ind.mid of πρίαμαι ("buy")
8 [π]αρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [.]ςNA of _ (no translation available) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἀπίωνοςgen, father's name, reference to Apion (TM Per 142204)
9 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)