TM 25872
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.ifao.1.16
1 [---]σ̣π[---]NA of _ (no translation available)→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
2 [............]σκίμπ̣[ο]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
3 [.....]NA of _ (no translation available) [π]ρὸςpreposition πρός ("to, about")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τ̣ὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τάξειν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τάξιν: noun.sg.fem.acc of τάξις ("order") βι[.][---]NA of _ (no translation available)
4 ι̣[.....]διαNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀφήρπασενverb.3.sg.aor.ind.act of ἀφαρπάζω ("snatch, take unlawfully") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the")
5 σπονδὴνnoun.sg.fem.acc of σπονδή ("drink-offering") καὶcoordinator of καί ("and") συνέτριψενverb.3.sg.aor.ind.act of συντρίβω ("rub together") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
6 κωμασίαςnoun.sg.fem.gen of κωμασία ("procession") ἐνεστώσηςparticiple.sg.pf.act.fem.gen of ἐνίστημι ("put; current (year; partic. perf.)") καὶcoordinator of καί ("and")
7 ἐποπη̣δήσας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπιπηδήσας: participle.sg.aor.act.masc.nom of ἐπιπηδάω ("leap upon, rush at, assault")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") κατέρηξενverb.3.sg.aor.ind.act of καταρρήγνυμι ("break down")
8 ὃrelative.sg.neut.acc of ὅς ("who, what (relative)") περιεβρήμην*asterisk indicates error or non-standard form for the correct περιεβεβλήμην: verb.1.sg.plupf.ind.mid of περιβάλλω ("throw round, about") ἔνδυμαnoun.sg.neut.acc of ἔνδυμα ("garment") πρὸςpreposition πρός ("to, about")
9 τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") [τ]ά[ξ]ειν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τάξιν: noun.sg.fem.acc of τάξις ("order")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") πτελαφόρουnoun.sg.masc.gen of πτελαφόρος (no translation available).punctuation (not present in the original)
10 [δ]ι[ὸ]adverb of διό ("therefore")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἀξε[ι]ῶι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀξιῷ: verb.3.sg.pres.opt.act of ἀξιάω ("Hoffmann Inscr.")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἐὰνconjunction ἐάν ("if") φα[ί]νηταιverb.3.sg.pres.subj.mid of φαίνω ("seem (good)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed συντά-infinitive.aor.act of συντάσσω (""order"")
11 [ξαι]infinitive.aor.act of συντάσσω (""order"") [γρ]ά̣ψαιinfinitive.aor.act of γράφω ("write")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῶιadverb of τῷ ("therefore") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") κώμηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village") [.....][---]NA of _ (no translation available)
12 κα̣τ̣αστῆσαιinfinitive.aor.act of καθίστημι ("set down, bring before, appoint")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") ἐνκ̣αλούμ̣[ενον]participle.sg.pres.mid.masc.acc of ἐγκαλέω ("accuse")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
13 [....]NA of _ (no translation available) [ὅ]πωςconjunction ὅπως ("in order that")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed γένηταιverb.3.sg.aor.subj.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") [....][---]NA of _ (no translation available)
14 [..]ςNA of _ (no translation available) ἐπέξο̣δ̣οςnoun.sg.fem.nom of ἐπέξοδος ("punishment")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) ____NA of _ (no translation available) εὐτ[ύχει]verb.2.sg.pres.imp.act of εὐτυχέω ("to be prosperous")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)