TM 26495
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
bgu.15.2490
1 [--------------------]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available) ὡ̣ςconjunction ὡς ("so (that), like")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πρόκ(ειται)verb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
2 [---][.]NA of _ (no translation available)
3 [---]NA of _ (no translation available) πρ[ό]β(ατα)noun.pl.neut.nom of πρόβατον ("sheep")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κζnumeral κζ (27) αἶγεςnoun.pl.fem.nom of αἴξ ("goat") βnumeral β (2)
4 [---]NA of _ (no translation available) πρόβαταnoun.pl.neut.nom of πρόβατον ("sheep") κεnumeral κε (25)
5 [---][.]ωNA of _ (no translation available) Ζήνωνοςgen, person's name, reference to Zenon (TM Per 272609) πρόβ(ατα)noun.pl.neut.nom of πρόβατον ("sheep")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πζnumeral πζ (87) αἶγ(ες)noun.pl.fem.nom of αἴξ ("goat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2)
6 [---]NA of _ (no translation available) [ἐπὶ]preposition ἐπί ("upon, on")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τὸ]article.sg.neut.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed αὐτὸdemonstrative.sg.neut.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") δηλωθέντ(α)participle.pl.aor.pass.neut.acc of δηλόω ("make visible or manifest, show")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εἶναιinfinitive.pres.act of εἰμί ("to be") [ἀ]νύπαρκ(τα)adjective.pl.neut.acc.pos of ἀνύπαρκτος ("non-existent, unreal")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
7 [---]NA of _ (no translation available) [κ̣α̣τ̣ʼ̣]preposition κατά ("downwards, against")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ο]ὐσίανnoun.sg.fem.acc of οὐσία ("(imperial) property")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed πρόκιταιverb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)") πρόβ(ατα)noun.pl.neut.nom of πρόβατον ("sheep")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σϙβnumeral σ?β (292) ??NA of _ (no translation available) α̣ἶγ(ες)noun.pl.fem.nom of αἴξ ("goat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ιδnumeral ιδ (14)
8 [---]NA of _ (no translation available) [πρό]β̣(ατα)noun.pl.neut.nom of πρόβατον ("sheep")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only χμαnumeral χμα (641) ??NA of _ (no translation available) αἶγ(ες)noun.pl.fem.nom of αἴξ ("goat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νϛnumeral νϛ (56) ??NA of _ (no translation available) ὧνrelative.pl.fem.gen of ὅς ("who, what (relative)") τὸarticle.sg.neut.nom of ὁ ("the") κατʼpreposition κατά ("downwards, against") οὐσίανnoun.sg.fem.acc of οὐσία ("(imperial) property")
9 [---]NA of _ (no translation available) τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") διαταγέντωνparticiple.pl.aor.pass.masc.gen of διατάσσω ("appoint or ordain") κατὰpreposition κατά ("downwards, against") μέροςnoun.sg.neut.acc of μέρος ("part, share")
10 [---]ανηςNA of _ (no translation available) οὐσίαςnoun.sg.fem.gen of οὐσία ("(imperial) property") πρόβ(ατα)noun.pl.neut.nom of πρόβατον ("sheep")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated οαnumeral οα (71) αἴξnoun.sg.fem.nom of αἴξ ("goat") αnumeral α ("to be moistened")
11 [---]ανη[ς]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed οὐσίαςnoun.sg.fem.gen of οὐσία ("(imperial) property") πρ[ό]β(ατα)noun.pl.neut.nom of πρόβατον ("sheep")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λαnumeral λα ("intensive") αἶγ(ες)noun.pl.fem.nom of αἴξ ("goat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2)
12 [---][....]ς̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only οὐσίαςnoun.sg.fem.gen of οὐσία ("(imperial) property") πρόβ(ατα)noun.pl.neut.acc of πρόβατον ("sheep")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρληnumeral ρλη (138)
13 [---]α̣νηςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only οὐσίαςnoun.sg.fem.gen of οὐσία ("(imperial) property") πρόβ(ατα)noun.pl.neut.nom of πρόβατον ("sheep")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ξβnumeral ξβ (62) αἶγ(ες)noun.pl.fem.nom of αἴξ ("goat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2)
14 [---]NA of _ (no translation available) τ̣ῶ̣νarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only διαμισθωτῶνnoun.pl.masc.gen of διαμισθωτός (no translation available) Φλαυίουgen, person's name, reference to Flavius (TM Per 272610)
15 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)