TM 26747
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.anag.pg100_101_1
1 [---]NA of _ (no translation available) [α]ὐτῶdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [.][---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
2 [---][..]τ̣α̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
3 βιβλί[ω]ν̣noun.pl.neut.gen of βιβλίον ("book")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [.]των̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ὑ]π̣ερ-verb.3.pl.aor.ind.mid of ὑπερτίθημι (""set higher, postpone"")
4 έθεν̣[το]verb.3.pl.aor.ind.mid of ὑπερτίθημι (""set higher, postpone"") [εἰς]preposition εἰς ("into")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τ̣[ὴν]article.sg.fem.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σὴν̣adjective.sg.fem.acc.pos of σός ("your")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [πα]ρου-noun.sg.fem.acc of παρουσία (""presence, visit"")
5 σί̣ανnoun.sg.fem.acc of παρουσία (""presence, visit"") [.]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
6 τάξω̣[.]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πάνταindefinite.pl.neut.acc of πᾶς ("all") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") σοὶpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") ἀνή-participle.pl.pres.act.neut.acc of ἀνήκω (""belong to"")
7 κοντ[α]participle.pl.pres.act.neut.acc of ἀνήκω (""belong to"") ·punctuation (not present in the original) τοῦτ[ο]demonstrative.sg.neut.acc of οὗτος ("this, that")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed δὲcoordinator of δέ ("but") μέχριpreposition μέχρι ("as far as, until") λnumeral λ (30)
8 ἔταξα̣verb.1.sg.aor.ind.act of τάσσω ("appoint, order")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [.]ειπαNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ο̣GAP of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μὴadverb of μή ("not")
9 προλα[..]αNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐνpreposition ἐν ("in") τοῖςarticle.pl.neut.dat of ὁ ("the")
10 βιβλίο̣ι̣ς̣noun.pl.neut.dat of βιβλίον ("book")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αὐτ̣[.]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μέχριpreposition μέχρι ("as far as, until") [---]NA of _ (no translation available)
11 σα[..]ν̣ηNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐπίστω̣verb.2.sg.pres.imp.mid of ἐπίσταμαι ("know, be able to")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
12 τ̣ρ̣[.]ουτουNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only φίλο̣[υ]adjective.sg.masc.gen.pos of φίλος ("beloved, friend")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
13 σοῦ̣personal.sg.comm.gen of σύ ("you")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [...]α̣υ̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
14 διε[.]μ̣ηνNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σα̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
15 κα[..]ονNA of _ (no translation available) Ἰσί̣δωρ[...]ο̣υ̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
16 ἰσαγωγέω̣ς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἰσαγωγέως: noun.sg.masc.gen of εἰσαγωγεύς ("official who brings cases into court (jurid.)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [τ]ο̣ῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only φ[ί]λουadjective.sg.masc.gen.pos of φίλος ("beloved, friend")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
17 Χαιρ[..]NA of _ (no translation available) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") γ̣υμνασι-noun.sg.masc.gen of γυμνασίαρχος (""gymnasiarch"")
18 άρχουnoun.sg.masc.gen of γυμνασίαρχος (""gymnasiarch"").punctuation (not present in the original) ἐρρῶσ(θαι)infinitive.pf.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εὔχομ(αι)verb.1.sg.pres.ind.mid of εὔχομαι ("pray, wish")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κύριέnoun.sg.masc.voc of κύριος ("lord, master, guardian")
19 μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
p.anag.pg100_101_2
20 [---]οντοNA of _ (no translation available) αποGAP of _ (no translation available) τοGAP of _ ("the, that") [.]NA of _ (no translation available)p.anag.pg100_101_3
21 [---]NA of _ (no translation available) χ̣GAP of _ (no translation available)→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κυρι[..]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)