TM 26949
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
bgu.11.2053
1 [ὡς]conjunction ὡς ("so (that), like")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἐτῶν]noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]ή̣κονταNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἓξnumeral ἕξ ("six") μέσοςadjective.sg.masc.nom.pos of μέσος ("middle") μελίχρωςnoun.sg.masc.nom of μελίχρως ("honey-coloured, with olive complexion")
2 [οὐλὴ]noun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [μετώ]πωιnoun.sg.neut.dat of μέτωπον ("forehead")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἐκpreposition ἐκ ("from out of") δεξιῶνadjective.pl.neut.gen.pos of δεξιός ("on the right hand or side") παρακεχωρη-infinitive.pf.act of παραχωρέω (""cede, give up, sell"")
3 [κέναι]infinitive.pf.act of παραχωρέω (""cede, give up, sell"") [---]ςNA of _ (no translation available) κλήρο[υ]noun.sg.masc.gen of κλῆρος ("piece of land, plot")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed κα[τ]οικικοῦadjective.sg.masc.gen.pos of κατοικικός ("belonging to a military settler")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἀρο[ύ]ρ̣αςnoun.pl.fem.acc of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
4 [---]NA of _ (no translation available) πρώτηadjective.sg.fem.nom.pos of πρῶτος ("first") [σφ]ραγεὶςparticiple.sg.aor.pass.masc.nom of σφράσσω (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἐξpreposition ἐκ ("from out of") ἧςrelative.sg.fem.gen of ὅς ("who, what (relative)") ποτίζεταιverb.3.sg.pres.ind.mid of ποτίζω ("give to drink, irrigate")
5 [---]ρων[....]ε̣κτ̣η̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πρὸςpreposition πρός ("to, about") νότονnoun.sg.masc.acc of νότος ("south")
6 [---][.]ειουNA of _ (no translation available) τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") λοιπὸνadjective.sg.neut.acc.pos of λοιπός ("remaining, rest") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
7 [---]NA of _ (no translation available) [σχοινίωι]noun.sg.neut.dat of σχοινίον ("cubit, unit of measuring land")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἐ̣νενηκονταε̣[ξα]π̣[ήχει]verb.3.sg.pres.ind.act of ἐνενηκονταεξαπέχω (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
8 [---][..][---]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)