TM 27241
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
psi.7.821
1 Δίδ[υ]μοςnom, person's name, reference to Didymos (TM Per 274620) Ποππαίωιdat, person's name, reference to Poppaeus (TM Per 274621) τῶι̣article.sg.masc.dat of ὁ ("the")→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only φιλτ(άτωι)adjective.sg.masc.dat.sup of φίλος ("beloved, friend")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet")
2 εὐθέ̣[ω]ς̣adverb of εὐθύς ("straight")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only προνόησαιverb.2.sg.aor.imp.mid of προνοέω ("care or provide for") πέμψα̣ι̣infinitive.aor.act of πέμπω ("send")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only διὰpreposition διά ("through, because of") παιδ[αρ]ίουnoun.sg.neut.gen of παιδάριον ("boy, slave")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
3 εἰςpreposition εἰς ("into") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ερο[....]NA of _ (no translation available) α[.]ο̣υ̣ς̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀχύρουnoun.sg.masc.gen of ἄχυρος ("straw, chaff") [...]ο̣(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ιβnumeral ιβ (12)
4 οὓςrelative.pl.masc.acc of ὅς ("who, what (relative)") μίσθωσαιverb.2.sg.aor.imp.mid of μισθόω ("let out for hire; lease (medial)") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Ἀπολλωνίουgen, person's name, reference to Apollonios (TM Per 274622) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") συνμεμισθ(ωμένου)participle.sg.pf.mid.masc.gen of συμμισθόω ("lease along with")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
5 πέμψονverb.2.sg.aor.imp.act of πέμπω ("send") δὲcoordinator of δέ ("but") διὰpreposition διά ("through, because of") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") αὐτοῦdemonstrative.sg.neut.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") παιδαρίουnoun.sg.neut.gen of παιδάριον ("boy, slave") Θέωνιdat, person's name, reference to Theon (TM Per 274623)
6 τῶι̣article.sg.masc.dat of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐκεῖadverb of ἐκεῖ ("there") [χ]ειριστῆ̣ι̣noun.sg.masc.dat of χειριστής ("manager")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀγω̣[γὰς]noun.pl.fem.acc of ἀγωγή ("carrying away, freight capacity")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τριάκ̣ο̣ν̣τ̣α̣numeral τριάκοντα ("thirty")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) κ̣α̣ὶ̣coordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὅραverb.2.sg.pres.imp.act of ὁράω ("see")
7 μὴadverb of μή ("not") ἀμ̣ε̣[λήσ]ῃςverb.2.sg.aor.subj.act of ἀμελέω ("neglect")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κ̣α̣ὶ̣coordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only β̣ρα[δύτε]ρονadjective.sg.neut.acc.comp of βραδύς ("slow")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πέμψ[ῃς]verb.2.sg.aor.subj.act of πέμπω ("send")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed,punctuation (not present in the original) ἐπεὶconjunction ἐπεί ("since, because, when")
8 τὰarticle.pl.neut.nom of ὁ ("the") ἐκεῖadverb of ἐκεῖ ("there") ἔργαnoun.pl.neut.nom of ἔργον ("work") κατεπείγειverb.3.sg.pres.ind.act of κατεπείγω ("urge on").punctuation (not present in the original)
9 ἐρρῶ̣σ̣θ̣(αί)infinitive.pf.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σʼpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") εὔχομαιverb.1.sg.pres.ind.mid of εὔχομαι ("pray, wish").punctuation (not present in the original) Μεσ̣(ορὴ) εnumeral ε (5).punctuation (not present in the original)
10 ____NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available) Θέωνιdat, person's name, reference to Theon (TM Per 274624) χειρι(στῆι?)noun.sg.masc.dat of χειριστής ("manager")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
11 |gap=1_lines|NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)