TM 27299
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
sb.6.9290
1 π(αρὰ)preposition παρά ("beside; from (+gen.)")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Δομιτίουgen, person's name, reference to Iulianus (TM Per 274724) Ἰουλιανοῦgen, person's name, reference to Iulianus (TM Per 274724) (ἑκατοντάρ)χ(ου)noun.sg.masc.gen of ἑκατοντάρχης ("centurio")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
2 ἔδειverb.3.sg.impf.ind.act of δέω ("must (3rd person); ask (medial); bind") σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") καὶcoordinator of καί ("and") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") πρῶταadjective.pl.neut.acc.pos of πρῶτος ("first") γράμματαnoun.pl.neut.acc of γράμμα ("what is written, letter")
3 λαβόνταparticiple.sg.aor.act.masc.acc of λαμβάνω ("take") μὴadverb of μή ("not") ἀγνωμονῆσαιinfinitive.aor.act of ἀγνωμονέω ("be contumacious, treat disrespectfully"),punctuation (not present in the original)
4 ἀλλὰcoordinator of ἀλλά ("but") ἐλθεῖνinfinitive.aor.act of ἔρχομαι ("come") πρὸςpreposition πρός ("to, about") ἐμὲpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me") καὶcoordinator of καί ("and") δ̣[ι]-infinitive.aor.act of διδάσκω (""instruct"")
5 δάξαιinfinitive.aor.act of διδάσκω (""instruct""),punctuation (not present in the original) πρὸςpreposition πρός ("to, about") τίναinterrogative.sg.comm.acc of τίς ("who? which?") οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") καρποίnoun.pl.masc.nom of καρπός ("fruit, crop"),punctuation (not present in the original)
6 περὶpreposition περί ("about") ὧνrelative.pl.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἦνverb.3.sg.impf.ind.act of εἰμί ("to be") ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") ἀμφιζβήτη-asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀμφισβήτησις: noun.sg.fem.nom of ἀμφισβήτησις (""dispute"")
7 σις*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀμφισβήτησις: noun.sg.fem.nom of ἀμφισβήτησις (""dispute""),punctuation (not present in the original) ἀνήκουσιverb.3.pl.pres.ind.act of ἀνήκω ("belong to") ·punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") νῦνadverb of νῦν ("now") δὲcoordinator of δέ ("but")
8 τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") γράμματαnoun.pl.neut.acc of γράμμα ("what is written, letter") ταῦταdemonstrative.pl.neut.acc of οὗτος ("this, that") λαβὼ̣ν̣participle.sg.aor.act.masc.nom of λαμβάνω ("take")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
9 ἐλθὲverb.2.sg.aor.imp.act of ἔρχομαι ("come") πρὸςpreposition πρός ("to, about") ἐμέpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me").punctuation (not present in the original) λείανnoun.sg.fem.acc of λεία ("flock; stolen property") γάρparticle γάρ ("for") σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you")
10 οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") προνοοῦντεςparticiple.pl.pres.act.masc.nom of προνοέω ("care or provide for") Ἥρωνοςgen, person's name, reference to Heron (TM Per 274725)
11 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἐξηγητοῦnoun.sg.masc.gen of ἐξηγητής ("official") αἰτιῶνταιverb.3.pl.pres.ind.mid of αἰτιάομαι ("accuse").punctuation (not present in the original)
12 πρ(ιδιε)verb.2.sg.pres.imp.act of πριδίω (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νον(ας) ιυν(ιας)GAP of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)