TM 27546
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.alex.giss.6
1 [Σεμπρ]ω̣νίῳdat, person's name, reference to Longinus (TM Per 275172) Λογγείνῳdat, person's name, reference to Longinus (TM Per 275172) καὶcoordinator of καί ("and") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like")2 [χρημ]ατίζι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct χρηματίζει: verb.3.sg.pres.ind.act of χρηματίζω ("act officially")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Δείουgen, person's name, reference to Dios (TM Per 275173) Παή-gen, reference to Paesis (TM Per 322393)
3 [σιος]gen, reference to Paesis (TM Per 322393) [ἀπὸ]preposition ἀπό ("from")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed κώμη[ς]noun.sg.fem.gen of κώμη ("village")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Καρανίδο(ς)reference to Καρανίς (TM Geo 1008: 00a - Karanis (Kom Aushim)).punctuation (not present in the original)
4 [βούλομαι]verb.1.sg.pres.ind.mid of βούλομαι ("want")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed μισθώσασθαιinfinitive.aor.mid of μισθόω ("let out for hire; lease (medial)") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") σο(ῦ)personal.sg.comm.gen of σύ ("you")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
5 [τὰ]article.pl.neut.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ὑπά]ρχον̣τ̣άparticiple.pl.pres.act.neut.acc of ὑπάρχω ("be available; property (participle)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") περὶpreposition περί ("about") κώ(μην)noun.sg.fem.acc of κώμη ("village")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
6 [Καρα]νίδαreference to Καρανίς (TM Geo 1008: 00a - Karanis (Kom Aushim)) πεδί[ο]υ̣noun.sg.neut.gen of πεδίον ("plain")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ψεναρψε-reference to Ψεναρψενησις (TM Geo 1955: 00a - Psenharpsenesis)
7 [νήσε]ω̣ς̣reference to Ψεναρψενησις (TM Geo 1955: 00a - Psenharpsenesis) κ̣λ̣ήρουnoun.sg.masc.gen of κλῆρος ("piece of land, plot")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κατοικικοῦ̣adjective.sg.masc.gen.pos of κατοικικός ("belonging to a military settler")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
8 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)