TM 2769
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
upz.1.pg603-3
1 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιϛnumeral ιϛ (16) Φα[μενὼθ?] κϛnumeral κϛ (26) πέπτ[ω]κενverb.3.sg.pf.ind.act of πίπτω ("fall ")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed εἰςpreposition εἰς ("into") κιβωτὸνnoun.sg.fem.acc of κιβωτός ("box") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") συνάλλαγμαnoun.sg.neut.acc of συνάλλαγμα ("contract") ἐνpreposition ἐν ("in") Κροκοδίλωνreference to Κροκοδίλων πόλις (TM Geo 327: 00d - Krokodilopolis (Medinet el-Fayum))
2 πό̣(λει)noun.sg.fem.dat of πόλις ("city")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δ̣[ιὰ]preposition διά ("through, because of")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [Ἁρπ]άλουgen, person's name, reference to Harpalos (TM Per 6045) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") πα[ρ]ὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Ἁρμοδίουgen, person's name, reference to Harmodios (TM Per 5984),punctuation (not present in the original) τροφῖτιςnoun.sg.masc.nom of τροφῖτις ("(wife) providing for aliment") (δραχμῶν)noun.pl.fem.gen of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated υκnumeral υκ (420),punctuation (not present in the original) Φανῆσιςnom, person's name, reference to Phanesis (TM Per 14475) Τεστανοῦτ̣ος̣gen, father's name, reference to Testauous (TM Per 20238) Τάσιτιdat, person's name, reference to Tetosiris alias Thasis (TM Per 20231) Φαν[ήσιος]gen, father's name, reference to Paesis (TM Per 14486).punctuation (not present in the original)
3 πέπτωκενverb.3.sg.pf.ind.act of πίπτω ("fall ") εἰςpreposition εἰς ("into") κιβωτὸνnoun.sg.fem.acc of κιβωτός ("box") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") συνάλλαγμαnoun.sg.neut.acc of συνάλλαγμα ("contract") ἐγ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐν: preposition ἐν ("in") Κρ[οκοδίλων] [πό]-noun.sg.fem.dat of πόλις (""city"")
4 [λει]noun.sg.fem.dat of πόλις (""city"") διὰpreposition διά ("through, because of") Ἀλεξάνδρουgen, person's name, reference to Alexandros (TM Per 4626) καὶcoordinator of καί ("and") Λ̣έ̣ωνοςgen, person's name, reference to Leon (TM Per 10011) τελωνῶνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of τελωνέω ("farmer or collector of tolls, customs").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)