TM 28213
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
bgu.1.33_1
1 Ἀπολλώνιοςnom, person's name, reference to Apollonios (TM Per 323130) Ἀπολλωνίῳdat, person's name, reference to Apollonios (TM Per 276918)2 τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") υἱ̈ῷnoun.sg.masc.dat of υἱός ("son") χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original)
3 πλείωadjective.pl.neut.acc.comp of πολύς ("many") δύοnumeral δύο ("two") ὑδάτωνnoun.pl.neut.gen of ὕδωρ ("water") μὴadverb of μή ("not") πότιζεverb.2.sg.pres.imp.act of ποτίζω ("give to drink, irrigate") τὴ-article.sg.fem.acc of ὁ (""the"")
4 νarticle.sg.fem.acc of ὁ (""the"") ἄμπελονnoun.sg.fem.acc of ἄμπελος ("vine") καὶcoordinator of καί ("and") περὶpreposition περί ("about") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") λοιπῶ-adjective.pl.neut.gen.pos of λοιπός (""remaining, rest"")
5 νadjective.pl.neut.gen.pos of λοιπός (""remaining, rest"") ἔργωνnoun.pl.neut.gen of ἔργον ("work") σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") ἀρκετὸςadjective.sg.masc.nom.pos of ἀρκετός ("sufficient") γ[ε]νοῦverb.2.sg.aor.imp.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed.punctuation (not present in the original)
6 ἐγὼpersonal.sg.comm.nom of ἐγώ ("I, me") γὰρparticle γάρ ("for") ἐμαυτὸνpersonal.sg.masc.acc of ἐμαυτοῦ ("of me") οὐκadverb of οὐ ("not") ἔχωverb.1.sg.pres.ind.act of ἔχω ("to have") εἰconjunction εἰ ("if") μὴadverb of μή ("not")
7 περαιωθῇverb.3.sg.aor.subj.pass of περαιόω ("carry over or across") τὸarticle.sg.neut.nom of ὁ ("the") πρᾶγμαnoun.sg.neut.nom of πρᾶγμα ("deed, business") τοῦτοdemonstrative.sg.neut.nom of οὗτος ("this, that").punctuation (not present in the original) ⟦[---]⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
8 ⟦|gap=1_lines|⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
9 ⟦[---]⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe μετένεκ-asterisk indicates error or non-standard form for the correct μετένεγκον: verb.2.sg.aor.imp.act of μεταφέρω (""carry across"")
10 κον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μετένεγκον: verb.2.sg.aor.imp.act of μεταφέρω (""carry across"") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") ἐνpreposition ἐν ("in") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") καμάρᾳnoun.sg.fem.dat of καμάρα ("vaulted room") σιτάριαnoun.pl.neut.acc of σιτάριον ("grain, ration") καὶcoordinator of καί ("and")
11 κριθάριαnoun.pl.neut.acc of κριθάριον (no translation available) ἔξωadverb of ἔξω ("out or out of, except") ὁσὶ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὡσεὶ: adverb of ὡσεί ("as if, as though") πέντεnumeral πέντε ("five") ἀρταβῶνnoun.pl.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
12 σίτουnoun.sg.masc.gen of σῖτος ("grain") ἔσωadverb of ἔσω ("inside") ὅπουadverb of ὅπου ("wherever") κῖται*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κεῖται: verb.3.sg.pres.ind.mid of κεῖμαι ("lie") τὰarticle.pl.neut.nom of ὁ ("the") κριθάριαnoun.pl.neut.nom of κριθάριον (no translation available)
13 Σαραπαμμῶνοςgen, person's name, reference to Sarapammon (TM Per 276919).punctuation (not present in the original) τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") δὲcoordinator of δέ ("but") οἰνάριαnoun.pl.neut.acc of οἰνάριον ("second rate wine, vinegar")
14 σκίασονverb.2.sg.aor.imp.act of σκιάω ("overshadow, shade, darken"),punctuation (not present in the original) ἐὰνconjunction ἐάν ("if") καιρὸςnoun.sg.masc.nom of καιρός ("(right) time, moment") γένηταιverb.3.sg.aor.subj.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)"),punctuation (not present in the original)
15 μὴ ⟦μηκετι⟧adverb of μή ("not")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ἰς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἰς: preposition εἰς ("into") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") θησαυρόνnoun.sg.masc.acc of θησαυρός ("treasury"),punctuation (not present in the original) ἀλλὰcoordinator of ἀλλά ("but") εἰςpreposition εἰς ("into") ἄλλονindefinite.sg.masc.acc of ἄλλος ("other")
16 τόπονnoun.sg.masc.acc of τόπος ("place") ὅπουadverb of ὅπου ("wherever") ἐάν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἄν: particle ἄν ("(particle: should)") θέλῃςverb.2.sg.pres.subj.act of ἐθέλω ("want, to be willing").punctuation (not present in the original) ἀσπ[άζο]υverb.2.sg.pres.imp.mid of ἀσπάζομαι ("greet, welcome kindly")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
17 τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ἀδελφήνnoun.sg.fem.acc of ἀδελφή ("sister") σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") καὶcoordinator of καί ("and") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") ἀδελ̣φόνnoun.sg.masc.acc of ἀδελφός ("brother")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
18 σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") καὶcoordinator of καί ("and") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") μικρὰνadjective.sg.fem.acc.pos of μικρός ("small") καὶcoordinator of καί ("and") τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") ἐνpreposition ἐν ("in") οἴκῳnoun.sg.masc.dat of οἶκος ("household")
19 πάντες*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πάντας: indefinite.pl.masc.acc of πᾶς ("all").punctuation (not present in the original) γράψις*asterisk indicates error or non-standard form for the correct γράψεις: verb.2.sg.fut.ind.act of γράφω ("write") δέcoordinator of δέ ("but") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") περὶpreposition περί ("about") πάν-indefinite.pl.neut.gen of πᾶς (""all"")
20 τωνindefinite.pl.neut.gen of πᾶς (""all"") ἀντιφώνησινnoun.sg.fem.acc of ἀντιφώνησις ("answer by letter") διὰpreposition διά ("through, because of") Διοσκόρουgen, person's name, reference to Dioskoros (TM Per 276920)
21 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") υἱοῦnoun.sg.masc.gen of υἱός ("son") Χαιρήμονοςgen, father's name, reference to Chairemon (TM Per 323131) ἢcoordinator of ἤ ("or") διὰpreposition διά ("through, because of") οἵουrelative.sg.masc.gen of οἷος ("such as") ἐάν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἄν: particle ἄν ("(particle: should)")
22 εὕρῃςverb.2.sg.aor.subj.act of εὑρίσκω ("find").punctuation (not present in the original)
23 ἔρρωσοverb.2.sg.pf.imp.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)").punctuation (not present in the original)
24 [---]NA of _ (no translation available) Μεσορὴ ιεnumeral ιε (15) [---]NA of _ (no translation available)
bgu.1.33_2
1 Ἀπολλωνίῳdat, person's name, reference to Apollonios (TM Per 276918) ╳NA of _ (no translation available) τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") υἱῷnoun.sg.masc.dat of υἱός ("son").punctuation (not present in the original)Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)