TM 28225
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
chr.wilck.93
1 καὶcoordinator of καί ("and") [ἰ]ς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἰς: preposition εἰς ("into")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τιμὴνnoun.sg.fem.acc of τιμή ("price, honor") [τῶν]article.pl.neut.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἀρ]ωμάτωνnoun.pl.neut.gen of ἄρωμα1 ("aromatic herb or spice; arable land, corn-land")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἰ]ς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἰς: preposition εἰς ("into")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed κατασκευὴνnoun.sg.fem.acc of κατασκευή ("preparation, implements")
2 ἑτέρουindefinite.sg.neut.gen of ἕτερος ("the other (of two)") κ[ύφεως]noun.sg.neut.gen of κῦφι (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Σο]κνοπ(αίου)Divine element: Σοκνοπαῖος θεοῦnoun.sg.masc.gen of θεός ("god") μεγάλουadjective.sg.masc.gen.pos of μέγας ("big, great") μεγάλουadjective.sg.masc.gen.pos of μέγας ("big, great") (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated φnumeral φ (500)
3 καὶcoordinator of καί ("and") τελεῖτ[αι]verb.3.sg.fut.ind.mid of τελέω ("execute; pay")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ὑφʼ]preposition ὑπό ("by (by-agent)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἡμῶ]νpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed κατʼpreposition κατά ("downwards, against") ἔτοςnoun.sg.neut.acc of ἔτος ("year") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") προφήτῃnoun.sg.masc.dat of προφήτης ("prophet (priestly title)")
4 ΣούχουDivine element: Σοῦχος θ[εοῦ]noun.sg.masc.gen of θεός ("god")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [μεγάλ]ουadjective.sg.masc.gen.pos of μέγας ("big, great")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed μεγάλουadjective.sg.masc.gen.pos of μέγας ("big, great") (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τμδnumeral τμδ (344) (ἡμιωβέλιον)noun.sg.neut.acc of ἡμιωβέλιον ("half-obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
5 καὶcoordinator of καί ("and") ἐνpreposition ἐν ("in") πυρῷnoun.sg.masc.dat of πυρός ("wheat") κατʼpreposition κατά ("downwards, against") ἔτοςnoun.sg.neut.acc of ἔτος ("year") δαπανᾶταιverb.3.sg.pres.ind.mid of δαπανάω ("spend") τὰarticle.pl.neut.nom of ὁ ("the") ὑπογεγρ(αμμένα)participle.pl.pf.mid.neut.nom of ὑπογράφω ("undersign, write under")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἔστιverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") δέcoordinator of δέ ("but") ·punctuation (not present in the original)
6 εἰςpreposition εἰς ("into") ἔκπεψινnoun.sg.fem.acc of ἔκπεψις ("cooking, baking") ἱερεῦσιnoun.pl.masc.dat of ἱερεύς ("priest") πενταφυλ(ίας)noun.sg.fem.gen of πενταφυλία ("five-fold order of priests")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ΣοκνοπαίουDivine element: Σοκνοπαῖος
7 θεοῦnoun.sg.masc.gen of θεός ("god") μεγάλουadjective.sg.masc.gen.pos of μέγας ("big, great") μεγάλουadjective.sg.masc.gen.pos of μέγας ("big, great") (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαν)noun.sg.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τξεnumeral τξε (365)
8 καὶcoordinator of καί ("and") ταῖςarticle.pl.fem.dat of ὁ ("the") κωμασίαιςnoun.pl.fem.dat of κωμασία ("procession") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") θεῶνnoun.pl.masc.gen of θεός ("god") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") ἁγνεύουσιparticiple.pl.pres.act.masc.dat of ἁγνεύω ("consider as part of purity, make it a point of religion") ἐκpreposition ἐκ ("from out of")
9 περιτροπῆςnoun.sg.fem.gen of περιτροπή (no translation available) ἱερεῦσιnoun.pl.masc.dat of ἱερεύς ("priest") Θὼθ αnumeral α ("to be moistened") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") ἁγνείαςnoun.pl.fem.acc of ἁγνεία ("purity, chastity")
10 ἡμερῶνnoun.pl.fem.gen of ἡμέρα ("day") ζnumeral ζ (7) ἐξpreposition ἐκ ("from out of") ἡμερησίωνadjective.pl.masc.gen.pos of ἡμερήσιος ("daily") (ἀρτάβας)noun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κηnumeral κη (28)
11 Φαῶφι θnumeral θ (9) ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") χρυσώσεωςnoun.sg.fem.gen of χρύσωσις ("gilding") ναοῦnoun.sg.masc.gen of ναός ("naos, shrine") ΣοκνοπαίουDivine element: Σοκνοπαῖος
12 θεοῦnoun.sg.masc.gen of θεός ("god") μεγάλουadjective.sg.masc.gen.pos of μέγας ("big, great") μεγάλουadjective.sg.masc.gen.pos of μέγας ("big, great") ἡμερῶνnoun.pl.fem.gen of ἡμέρα ("day") θnumeral θ (9) ἐξpreposition ἐκ ("from out of") ἡμερη-adjective.pl.masc.gen.pos of ἡμερήσιος (""daily"")
13 σίωνadjective.pl.masc.gen.pos of ἡμερήσιος (""daily"") (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβας)noun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λϛnumeral λϛ (36)
14 ιϛnumeral ιϛ (16) χαρμ[οσυ]νείοιςnoun.pl.neut.dat of χαρμοσυνεῖον (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἡ[μερῶ]νnoun.pl.fem.gen of ἡμέρα ("day")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ηnumeral η (8) ἀνὰpreposition ἀνά ("on board; up; per") (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβας)noun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γ]numeral γβ (32)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
15 Ἁθὺρ ηnumeral η (8) γε[νε]θλίο[ις]adjective.pl.masc.dat.pos of γενέθλιος ("birthday")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Σοκνοπαίου]Divine element: Σοκνοπαίος θεοῦnoun.sg.masc.gen of θεός ("god") μεγάλουadjective.sg.masc.gen.pos of μέγας ("big, great") μεγάλ[ου]adjective.sg.masc.gen.pos of μέγας ("big, great")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
16 ἡ[μερῶ]νnoun.pl.fem.gen of ἡμέρα ("day")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed α]numeral αθ (19)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἀνὰ]preposition ἀνά ("on board; up; per")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [(πυροῦ)]noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [(ἀρτάβας)]noun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [δ]numeral δ (4)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [(γίνονται)]verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [ζnumeral ζϛ (76)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)