TM 284
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.dryton.1.34
1 Φομμοῦτιdat, person's name, reference to Phommous (TM Per 14781) συνγενεῖadjective.sg.masc.dat.pos of συνγενής ("cousin, family member (also court title)") καὶcoordinator of καί ("and") ἐπιστρατήιγωι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπιστρατήγωι: noun.sg.masc.dat of ἐπιστράτηγος ("epistrategos (high official)") καὶ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct καὶ: coordinator of καί ("and") στρατηιγῶι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct στρατηγῶι: noun.sg.masc.dat of στρατηγός ("strategos, nome governor")2 τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Θηβαίδοςreference to ἡ Θηβαίς (TM Geo 2982: U - Thebais),punctuation (not present in the original)
3 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Ἀπολλωνίαςgen, person's name, reference to Apollonia alias Senmouthis (TM Per 5256) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Σενμούθεωςgen, person's name, reference to Apollonia alias Senmouthis (TM Per 5256) καὶcoordinator of καί ("and") Ἀφροδισίας ⟦απροδισιας⟧gen, person's name, reference to Aphrodisia alias Tachratis (TM Per 6520)
4 τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Ταχράτιος ἀμφοτέρωνadjective.pl.masc.gen.pos of ἀμφότερος ("both") Δρύτωνοςgen, father's name, reference to Dryton (TM Per 7512) θυγατέρωνnoun.pl.fem.gen of θυγάτηρ ("daughter")
5 κατ[οι]κουσῶνparticiple.pl.pres.act.fem.gen of κατοικέω ("settle")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἐνpreposition ἐν ("in") Παθύρειreference to Παθυρις (TM Geo 1628: U04a - Pathyris (Gebelein)).punctuation (not present in the original) ὑπάρχοντοςparticiple.sg.pres.act.masc.gen of ὑπάρχω ("be available; property (participle)") ἡμῖνpersonal.pl.comm.dat of ἐγώ ("I, me") τεcoordinator of τε ("both ... and") καὶcoordinator of καί ("and") ταῖςarticle.pl.fem.dat of ὁ ("the")
6 ἑαυτ̣ῶν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἡμῶν: personal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only demonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἀδελφαῖςnoun.pl.fem.dat of ἀδελφή ("sister") Ἀριστοῖdat, person's name, reference to Aristo alias Senmonthis (TM Per 5862) τῆιarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Σενμώνθει καὶcoordinator of καί ("and") Νικαρίωιdat, person's name, reference to Nikarion alias Thermouthis (TM Per 10784)
7 τῆιadverb of τῇ ("here") [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Θερμούθει καὶcoordinator of καί ("and") Ἀ̣πολλωνίαιdat, person's name, reference to Apollonia alias Senpelaias (TM Per 5257) νεωτέραιadjective.sg.fem.dat.pos of νεώτερος ("younger, junor") τῆιadverb of τῇ ("here") καὶcoordinator of καί ("and") Σενπελαία̣ι̣dat, person's name, reference to Apollonia alias Senpelaias (TM Per 5257),punctuation (not present in the original)
8 μέρ[ους]noun.sg.neut.gen of μέρος ("part, share")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἡμίσουςadjective.sg.neut.gen.pos of ἥμισυς ("half") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") π̣α̣τρικῶνadjective.pl.masc.gen.pos of πατρικός ("inerited from one's father")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐγγαίωνadjective.pl.masc.gen.pos of ἔγγαιος ("in or of the land, native") ὄντωνparticiple.pl.pres.act.masc.gen of εἰμί ("to be") δnumeral δ (4) ἔνpreposition ἐν ("in") τεcoordinator of τε ("both ... and") τῶιadverb of τῷ ("therefore")
9 Περ[ι]θήβαςreference to ὁ Περὶ Θήβας (TM Geo 1690: U04b - Peri Thebas) καὶcoordinator of καί ("and") Παθυρίτηιreference to ὁ ... Παθυρίτης (TM Geo 2849: U04a - Pathyrites),punctuation (not present in the original) ὁμοίωςadverb of ὅμοιος ("similar, likewise") δὲcoordinator of δέ ("but") κ̣αὶcoordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") οἰκετ̣ικῶνadjective.pl.neut.gen.pos of οἰκετικός ("of or for the menials")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σω-noun.pl.neut.gen of σῶμα (""body"")
10 μάτ[ων]noun.pl.neut.gen of σῶμα (""body""),punctuation (not present in the original) ἐνpreposition ἐν ("in") οἷςrelative.pl.neut.dat of ὅς ("who, what (relative)") καὶcoordinator of καί ("and") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Κόχλακοςreference to ὁ Κόχλαξ (TM Geo 3141: U04a - Kochlax) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Ἀραβίαςreference to ἡ Ἀραβία (TM Geo 5190: U04a - Arabia) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") δηλου-participle.sg.pres.mid.masc.gen of δηλόω (""make visible or manifest, show"")
11 μένο[υ]participle.sg.pres.mid.masc.gen of δηλόω (""make visible or manifest, show"") Παθυρίτουreference to ὁ Παθυρίτης νομός (TM Geo 2849: U04a - Pathyrites) νομοῦnoun.sg.masc.gen of νομός ("law") μέρουςnoun.sg.neut.gen of μέρος ("part, share") (ἡμίσους)adjective.sg.neut.gen.pos of ἥμισυς ("half")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀπὸpreposition ἀπό ("from") ἐδάφουςnoun.sg.neut.gen of ἔδαφος ("ground; lands") ἀ̣μπελῶνοςnoun.sg.masc.gen of ἀμπελών ("vineyard")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
12 ἀρουρῶ̣ν̣noun.pl.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only βnumeral β (2) (ἡμίσους)adjective.sg.neut.gen.pos of ἥμισυς ("half")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἢcoordinator of ἤ ("or") ὅσανrelative.sg.fem.acc of ὅσος ("as great as") ἂνparticle ἄν ("(particle: should)") ἦιverb.3.sg.pres.subj.act of εἰμί ("to be") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") πλεῖονadjective.sg.neut.acc.comp of πολύς ("many") καὶcoordinator of καί ("and") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") ἀπηλιώτουnoun.sg.masc.gen of ἀπηλιώτης ("east")
13 αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") παραδείσουnoun.sg.masc.gen of παράδεισος ("garden, orchard") καὶcoordinator of καί ("and") φρεάτωνnoun.pl.neut.gen of φρέαρ ("artificial well") καὶcoordinator of καί ("and") ἐπο<ι>κίωνnoun.pl.neut.gen of ἐποίκιον ("hamlet")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor καὶcoordinator of καί ("and") ληνῶνοςnoun.sg.masc.gen of ληνών (no translation available)
14 καὶcoordinator of καί ("and") γῆ̣ςnoun.sg.fem.gen of γῆ ("earth")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only χέρσουnoun.sg.fem.gen of χέρσος ("dry land") καὶcoordinator of καί ("and") ἄλληςindefinite.sg.fem.gen of ἄλλος ("other") γῆςnoun.sg.fem.gen of γῆ ("earth") ἐκτὸςpreposition ἐκτός ("sixth") φο<ρο>λογίαςnoun.sg.fem.gen of φορολογία ("tribute")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor καὶcoordinator of καί ("and") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") συνκυ-participle.pl.pres.act.neut.gen of συγκυρέω (""belong to"")
15 ρόντωνparticiple.pl.pres.act.neut.gen of συγκυρέω (""belong to"") πάντωνindefinite.pl.neut.gen of πᾶς ("all") ὧνrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") κ̣εκράτηκενverb.3.sg.pf.ind.act of κρατέω ("be master")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὁ̣article.sg.masc.nom of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πατὴρnoun.sg.masc.nom of πατήρ ("father") ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
16 ἐφʼpreposition ἐπί ("upon, on") ὅσον̣relative.sg.masc.acc of ὅσος ("as great as")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [π]εριῆιverb.2.sg.pres.ind.mid of περιιάομαι (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed χρόνονnoun.sg.masc.acc of χρόνος ("time"),punctuation (not present in the original) ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me") δὲcoordinator of δέ ("but") μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ἐκείνουdemonstrative.sg.masc.gen of ἐκεῖνος ("the person there")
17 [τελευτὴν]noun.sg.fem.acc of τελευτή ("end, death")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τῶνarticle.pl.fem.gen of ὁ ("the") λοι[πῶν]adjective.pl.fem.gen.pos of λοιπός ("remaining, rest")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [κρατουσῶν]participle.pl.pres.act.fem.gen of κρατέω ("be master")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed,punctuation (not present in the original) Ἀρίστω[ν]nom, person's name, reference to Ariston (TM Per 5864) [Ἀ]θ̣ηνοδότουgen, father's name, reference to Athenodotos (TM Per 161889)
18 τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἀ[πὸ]preposition ἀπό ("from")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Δ̣ιὸςreference to Διὸς πόλις ἡ Μεγάλη (TM Geo 576: U04b - Dios Polis (Thebes east)) πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city") τ[ῆς]article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [με]γάληςadjective.sg.fem.gen.pos of μέγας ("big, great")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed βια̣ιότερονadjective.sg.neut.acc.comp of βίαιος ("forcible")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
19 ἐμβατε̣ύσ̣[α]ςparticiple.sg.aor.act.masc.nom of ἐμβατεύω ("step in or on, frequent, haunt")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ε̣ἰ̣ςpreposition εἰς ("into")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") δη[λούμενο]νparticiple.sg.pres.mid.neut.acc of δηλέομαι ("make visible or manifest, show, exhibit")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἔδα̣φοςnoun.sg.neut.acc of ἔδαφος ("ground; lands")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἀμπελῶ̣νοςnoun.sg.masc.gen of ἀμπελών ("vineyard")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
20 καὶcoordinator of καί ("and") εἰςpreposition εἰς ("into") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") συνκύρονταparticiple.pl.pres.act.neut.acc of συγκυρέω ("belong to") [τ]ούτωιdemonstrative.sg.masc.dat of οὗτος ("this, that")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἐνpreposition ἐν ("in") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἀμειξίας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀμιξίας: noun.sg.fem.gen of ἀμιξία ("a being") [κ]αιροῖςnoun.pl.masc.dat of καιρός ("(right) time, moment")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed,punctuation (not present in the original)
21 ἀντιπο̣ι̣εῖ̣ταιverb.3.sg.pres.ind.mid of ἀντιποιέω ("do in return")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀδίκωςadverb of ἄδικος ("unrighteous, wrong") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἐπιβάλλοντοςparticiple.sg.pres.act.neut.gen of ἐπιβάλλω ("belong to") ἡμῖνpersonal.pl.comm.dat of ἐγώ ("I, me") μέρουςnoun.sg.neut.gen of μέρος ("part, share") (ἡμίσους)adjective.sg.neut.gen.pos of ἥμισυς ("half")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
22 καὶcoordinator of καί ("and") μέροςnoun.sg.neut.nom of μέρος ("part, share") τιindefinite.sg.neut.nom of τις ("who? which?") καταπεφύτευκενverb.3.sg.pf.ind.act of καταφυτεύω ("plant") ἀμπέλωιnoun.sg.fem.dat of ἄμπελος ("vine"),punctuation (not present in the original) κατεγνωκὼςparticiple.sg.pf.act.masc.nom of καταγιγνώσκω ("condemn")
23 τῶιadverb of τῷ ("therefore") γυναῖκαςnoun.pl.fem.acc of γυνή ("woman") ἡμᾶςpersonal.pl.comm.acc of ἐγώ ("I, me") εἶναιinfinitive.pres.act of εἰμί ("to be") καὶcoordinator of καί ("and") ἑτέρωιindefinite.sg.masc.dat of ἕτερος ("the other (of two)") τόπωιnoun.sg.masc.dat of τόπος ("place") κατοικούσαςparticiple.pl.pres.act.fem.acc of κατοικέω ("settle")
24 μὴadverb of μή ("not") εὐχερῶςadverb of εὐχερής ("tolerant of or indifferent to evil, unpleasantness") δύνασθαιinfinitive.pres.mid of δύναμαι ("to be able, can") ἐπιβαλεῖνinfinitive.aor.act of ἐπιβάλλω ("belong to") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τὴν̣article.sg.fem.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σημαινομένηνparticiple.sg.pres.mid.fem.acc of σημαίνω ("show by a sign, signify")
25 κτῆσινnoun.sg.fem.acc of κτῆσις ("possession, property").punctuation (not present in the original) διὸadverb of διό ("therefore") καταπεφευγυῖαιparticiple.pl.pf.act.fem.nom of καταφεύγω ("take refuge") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") σὲpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you"),punctuation (not present in the original) ἀξιοῦμ̣εν̣verb.1.pl.pres.ind.act of ἀξιόω ("ask")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) ἐὰνconjunction ἐάν ("if") φαίνηταιverb.3.sg.pres.subj.mid of φαίνω ("seem (good)"),punctuation (not present in the original) μετα-participle.sg.aor.mid.masc.acc of μεταπέμπω (""send after or for"")
26 πεμψάμενονparticiple.sg.aor.mid.masc.acc of μεταπέμπω (""send after or for"") αὐτὸνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἐπισκέψασθαιinfinitive.aor.mid of ἐπισκοπέω ("look upon, inspect, greet") καὶcoordinator of καί ("and") ἐὰνconjunction ἐάν ("if") ἦιverb.3.sg.pres.subj.act of εἰμί ("to be") <οἷ>αrelative.pl.neut.acc of οἷος ("such as")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor γράφομενverb.1.pl.pres.ind.act of γράφω ("write") ἐπ̣αναγ-infinitive.aor.act of ἐπαναγκάζω (""compel by force"")
27 κάσαιinfinitive.aor.act of ἐπαναγκάζω (""compel by force"") ἐκστῆναιinfinitive.aor.act of ἐξίστημι ("displace, dispose, give up") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") διασαφουμένουparticiple.sg.pres.mid.neut.gen of διασαφέω ("make clear") ἡμῖνpersonal.pl.comm.dat of ἐγώ ("I, me") μέρουςnoun.sg.neut.gen of μέρος ("part, share") (ἡμίσους)adjective.sg.neut.gen.pos of ἥμισυς ("half")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἐδάφουςnoun.sg.neut.gen of ἔδαφος ("ground; lands") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἀμπε-noun.sg.masc.gen of ἀμπελών (""vineyard"")
28 λῶνοςnoun.sg.masc.gen of ἀμπελών (""vineyard"") καὶcoordinator of καί ("and") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἐνpreposition ἐν ("in") αὐτῶιdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") πεφυτ̣ευμένωνparticiple.pl.pf.mid.masc.gen of φυτεύω ("plant")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") προσκυρόντωνparticiple.pl.pres.act.masc.gen of προσκυρέω ("reach, arrive at") τόπωνnoun.pl.masc.gen of τόπος ("place")
29 καὶcoordinator of καί ("and") ἐκτεῖ[σ]αιinfinitive.aor.act of ἐκτίνω ("pay")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἃrelative.pl.neut.acc of ὅς ("who, what (relative)") ἀπενήνεκταιverb.3.sg.pf.ind.mid of ἀποφέρω ("carry off or away") ἐξpreposition ἐκ ("from out of") αὐτῶνdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") γενήματαnoun.pl.neut.acc of γένημα ("produce"),punctuation (not present in the original) περὶpreposition περί ("about") δὲcoordinator of δέ ("but") ἧςrelative.sg.fem.gen of ὅς ("who, what (relative)")
30 πεπόη[τα]ι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πεποίηται: verb.3.sg.pf.ind.mid of ποιέω ("make, do")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed βίαςnoun.sg.fem.gen of βία ("strength, force"),punctuation (not present in the original) διαλαβεῖνinfinitive.aor.act of διαλαμβάνω ("decide (judge)") μισοπονήρωςadverb of μισοπόνηρος ("hating knaves and knavery"),punctuation (not present in the original) ἵν’conjunction ἵνα ("so that") ὦμενverb.1.pl.pres.subj.act of εἰμί ("to be") ἀντειλημ<μέ>ν̣αιparticiple.pl.pf.mid.fem.nom of ἀντιλαμβάνω ("receive instead of")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
31 εὐτύχειverb.2.sg.pres.imp.act of εὐτυχέω ("to be prosperous").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)