TM 28724
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.herm.12_1
1 Διομήδηςnom, person's name, reference to Diomedes (TM Per 277861) Σερήνωιdat, person's name, reference to Serenus (TM Per 277862) τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") τιμιωτάτωιadjective.sg.masc.dat.sup of τίμιος ("valued, held in honour, expensive")2 υἱῷnoun.sg.masc.dat of υἱός ("son") χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original)
3 τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") σοῦpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") γενησομένηνparticiple.sg.fut.mid.fem.acc of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") πρὸςpreposition πρός ("to, about") ἡμᾶςpersonal.pl.comm.acc of ἐγώ ("I, me")
4 σπουδὴνnoun.sg.fem.acc of σπουδή ("hurry, zeal") ἀκριβῶςadverb of ἀκριβής ("exact") ᾔδεινverb.1.sg.plupf.ind.act of οἶδα ("know") καὶcoordinator of καί ("and") παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Ἡ-gen, reference to Heliodoros (TM Per 277863)
5 λιοδώρουgen, reference to Heliodoros (TM Per 277863) ὁμ̣οίωςadverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐπυθόμηνverb.1.sg.aor.ind.mid of πυνθάνομαι ("learn") καὶcoordinator of καί ("and") ἀ-preposition ἀπό (""from"")
6 πὸpreposition ἀπό (""from"") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") σῶνadjective.pl.neut.gen.pos of σός ("your") γραμμάτωνnoun.pl.neut.gen of γράμμα ("what is written, letter"),punctuation (not present in the original) ο̣ἷςrelative.pl.neut.dat of ὅς ("who, what (relative)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πιστεύ-participle.sg.aor.act.masc.nom of πιστεύω (""trust"")
7 σαςparticiple.sg.aor.act.masc.nom of πιστεύω (""trust"") καὶcoordinator of καί ("and") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") τεχνείτ̣ου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τεχνίτου: noun.sg.masc.gen of τεχνίτης ("craftsman")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐπαγγελί-noun.sg.fem.dat of ἐπαγγελία (""command, summons"")
8 ᾳnoun.sg.fem.dat of ἐπαγγελία (""command, summons"") Κρητικὴνreference to Κρητικός (TM Geo 527: Creta - Creta) ὑ̣πολαμβάνωverb.1.sg.pres.ind.act of ὑπολαμβάνω ("think, consider")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐσχηκέναιinfinitive.pf.act of ἔχω ("to have"),punctuation (not present in the original)
9 καὶcoordinator of καί ("and") οὕτωςadverb of οὕτως ("in this way or manner, so") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἔργουnoun.sg.neut.gen of ἔργον ("work") φανῆναιinfinitive.aor.pass of φαίνω ("seem (good)") εὔχομαιverb.1.sg.pres.ind.mid of εὔχομαι ("pray, wish"),punctuation (not present in the original)
10 εἰconjunction εἰ ("if") καὶ ⟦[.]αι⟧coordinator of καί ("and")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") πολλῆςadjective.sg.fem.gen.pos of πολύς ("many") κατεργασίαςnoun.sg.fem.gen of κατεργασία ("work, cultivation") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") κρο-noun.pl.neut.acc of κροκύδιον ("no translation available")
11 κύδιαnoun.pl.neut.acc of κροκύδιον ("no translation available") πλείοναadjective.pl.neut.acc.comp of πολύς ("many") ἐγένετοverb.3.sg.aor.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") καθαρᾶςadjective.sg.fem.gen.pos of καθαρός ("pure, clean").punctuation (not present in the original)
12 ἐρρῶσθαίinfinitive.pf.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)") σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") εὔχομαιverb.1.sg.pres.ind.mid of εὔχομαι ("pray, wish") καὶcoordinator of καί ("and") ἐπιστέλλεινinfinitive.pres.act of ἐπιστέλλω ("send to")
13 περὶpreposition περί ("about") ὧνrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἐὰνconjunction ἐάν ("if") θέλῃςverb.2.sg.pres.subj.act of ἐθέλω ("want, to be willing").punctuation (not present in the original) ἀσπάζεταίverb.3.sg.pres.ind.mid of ἀσπάζομαι ("greet, welcome kindly") σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") Δημή-nom, reference to Demetrios (TM Per 277864)
14 τριοςnom, reference to Demetrios (TM Per 277864) καὶcoordinator of καί ("and") π̣άντεςindefinite.pl.masc.nom of πᾶς ("all")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") ἐμοὶadjective.pl.masc.nom.pos of ἐμός ("my, mine") καὶ̣coordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ο̣ἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only φίλοιadjective.pl.masc.nom.pos of φίλος ("beloved, friend") κ̣α̣ὶcoordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
15 γνώριμοιadjective.pl.masc.nom.pos of γνώριμος ("well-known, acquaintance").punctuation (not present in the original) ἔρρωσόverb.2.sg.pf.imp.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me"),punctuation (not present in the original)
16 τ̣ιμιώτατεadjective.sg.masc.voc.sup of τίμιος ("valued, held in honour, expensive")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) Ἐ̣π̣ε̣ι̣φ̣ β̣NA of _ (21)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
p.herm.12_2
17 [Σε]ρήνωιdat, person's name, reference to Serenus (TM Per 277862) ??NA of _ (no translation available) φίλωιadjective.sg.masc.dat.pos of φίλος ("beloved, friend")Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)