TM 28726
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.hib.2.280_1
1 [...](…)NA of _ (no translation available)→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Φατραιοῦςgen, person's name, reference to Phatraies (TM Per 277865) π̣ο̣ρ̣ς̣[.][---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
2 [..........]ατραιοῦςNA of _ (no translation available) Ἁρσιήσιοςgen, person's name, reference to Harsiesis (TM Per 277866) καὶcoordinator of καί ("and") ἄλ(λ…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὧνrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") ὑπ̣ά̣[ρχοντα]participle.pl.pres.act.neut.acc of ὑπάρχω ("be available; property (participle)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [?][---]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
3 [..........]NA of _ (no translation available) [ο]ἰκ(ίαι)noun.pl.fem.nom of οἰκία ("house")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5) γ´numeral γ´ (1/3) συνπεπτω(κυῖαι)participle.pl.pf.act.fem.nom of συμπίπτω ("be in ruins")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐνpreposition ἐν ("in") κώ(μῃ)noun.sg.fem.dat of κώμη ("village")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Θμουα̣[...][---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
4 [..........]ιουNA of _ (no translation available) σ̣υ̣ν̣π̣ε̣π̣τ̣ω̣(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") ἀλ(λ…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [...](…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [....][---]NA of _ (no translation available)
5 [---][.]ηNA of _ (no translation available) ??NA of _ (no translation available) ιγnumeral ιγ (13)
6 [..........]NA of _ (no translation available) οἰκ(ίας)noun.pl.fem.acc of οἰκία ("house")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μέρο(ς)noun.sg.neut.acc of μέρος ("part, share")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἕκτον)adjective.sg.neut.acc.pos of ἕκτος ("sixth")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐνpreposition ἐν ("in") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") (αὐτῇ)demonstrative.sg.fem.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κώμῃnoun.sg.fem.dat of κώμη ("village") οὔσ(ης)participle.sg.pres.act.fem.gen of εἰμί ("to be")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
7 [...]NA of _ (no translation available) ἀπ(ηλιώτου)noun.sg.masc.gen of ἀπηλιώτης ("east")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καὶcoordinator of καί ("and") λιβὸςnoun.sg.masc.gen of λίψ ("west") ο̣ι̣ο̣ι̣GAP of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
8 [ἐφάν]η̣verb.3.sg.aor.ind.pass of φαίνω ("seem (good)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀοίκ̣η̣τ̣ο̣ς̣adjective.sg.masc.nom.pos of ἀοίκητος ("uninhabited")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
9 [..........]NA of _ (no translation available) οἰκ(ι)GAP of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (?)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐνpreposition ἐν ("in") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") (αὐτῇ)demonstrative.sg.fem.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κώ(μῃ)noun.sg.fem.dat of κώμη ("village")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κοι(νῶς)adverb of κοινός ("common, shared")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πρὸςpreposition πρός ("to, about") α̣καθη[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
10 [..........]NA of _ (no translation available) ἄλ(λ…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [..]ο(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]ανNA of _ (no translation available) διὰpreposition διά ("through, because of") ψιλ(ῶν)adjective.pl.masc.gen.pos of ψιλός ("bare; building ground (psilos topos)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τόπ(ων)noun.pl.masc.gen of τόπος ("place")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
11 ἐφάνηverb.3.sg.aor.ind.pass of φαίνω ("seem (good)") ἀοίκητοςadjective.sg.masc.nom.pos of ἀοίκητος ("uninhabited")
12 Ἀ̣μ̣μ̣ωνίουgen, person's name, reference to Ammonios (TM Per 277870) Ἡρακλείδουgen, father's name, reference to Herakleides (TM Per 323423) ἐξpreposition ἐκ ("from out of") ἴ̣σ̣ο̣υ̣adjective.sg.neut.gen.pos of ἴσος ("equal")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῶιadverb of τῷ ("therefore") Φιλ̣[..][---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
13 [...]NA of _ (no translation available) οἰκ(ι…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐνpreposition ἐν ("in") κώ(μῃ)noun.sg.fem.dat of κώμη ("village")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Μου[.]ω̣(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Χάνηιreference to Μου.ω( ) Χανη (TM Geo 5827: U20 - Mou.o( ) Chane) γιν̣ο̣(μένη)participle.sg.pres.mid.fem.nom of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ο̣ἰ̣κ̣(ι…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἀ̣ν̣ε̣[....]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
14 ἐφάνηverb.3.sg.aor.ind.pass of φαίνω ("seem (good)") ἀοίκητοςadjective.sg.masc.nom.pos of ἀοίκητος ("uninhabited")
15 Παχομρεᾶgen, person's name, reference to Pachomreas (TM Per 277873) Παῶτοςgen, father's name, reference to Paos (TM Per 323424) καὶcoordinator of καί ("and") Φατραιοῦςgen, person's name, reference to Phatraies (TM Per 277874) Ἰ̣ν̣α̣ρ̣ζ̣μ̣ί̣θιοςgen, father's name, reference to Inarzmithis (TM Per 323425) ἐξ̣preposition ἐκ ("from out of")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ἴσου]adjective.sg.neut.gen.pos of ἴσος ("equal")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [?][---]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
16 π̣ρὸςpreposition πρός ("to, about")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ὀφεί̣λλα̣ι̣inv, person's name, reference to Opheillai (TM Per 277867) ἐνpreposition ἐν ("in") κώ(μῃ)noun.sg.fem.dat of κώμη ("village")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Μούχειreference to Μουχις (TM Geo 5824: U20 - Mouchis (Dimshuwiya)) μέρηnoun.pl.neut.acc of μέρος ("part, share") γnumeral γ ("three, third, thrice") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") δnumeral δ (4) οἰκ(ίας)noun.pl.fem.acc of οἰκία ("house")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κ̣α̣ς̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
17 συνπεπτωκ(υίας)participle.pl.pf.act.fem.acc of συμπίπτω ("be in ruins")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γινο(μένης)participle.sg.pres.mid.fem.gen of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated οἰκ(ίας)noun.sg.fem.gen of οἰκία ("house")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ψενεσέωτο(ς)gen, person's name, reference to Pseneseos (TM Per 277868) [..]NA of _ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") [....](…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
18 ἀπ(ηλιώτου)noun.sg.masc.gen of ἀπηλιώτης ("east")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated οἰκ(ία)noun.sg.fem.nom of οἰκία ("house")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") (πρότερον)adverb of πρότερος ("before, earlier")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Σενψενέ̣μ̣ε̣ω̣ς̣gen, person's name, reference to Senpsenemis (TM Per 277869)
19 ἐφάνηverb.3.sg.aor.ind.pass of φαίνω ("seem (good)") ἀοίκηταadjective.pl.neut.nom.pos of ἀοίκητος ("uninhabited")
20 |gap=12_lines|NA of _ (no translation available)
p.hib.2.280_2
10 |gap=10_lines|NA of _ (no translation available)11 [---][.]NA of _ (no translation available) ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἀναβάσεωςnoun.sg.fem.gen of ἀνάβασις ("going up, Nile flood") περὶpreposition περί ("about") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") πεί̣ρ̣α̣ςnoun.sg.fem.gen of πεῖρα ("trial, attempt")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
12 [---]NA of _ (no translation available) περὶpreposition περί ("about") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") εἰσροίαςnoun.sg.fem.gen of εἴσροια (no translation available) τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") ὑδ̣άτ(ων)noun.pl.neut.gen of ὕδωρ ("water")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὑπέταξαverb.1.sg.aor.ind.act of ὑποτάσσω ("place under, append") [---]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)