TM 29119
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.bodl.1.71_1
1 [--------------------]NA of _ (no translation available) |gap=1_lines|NA of _ (no translation available)
2 [---]NA of _ (no translation available) Μάξιμοςnom, person's name, reference to Maximus (TM Per 278786) Σοχώ̣τ̣ο[υ]gen, father's name, reference to Sochotes (TM Per 323788) [---]NA of _ (no translation available)
3 [---]NA of _ (no translation available) Ὀρσεν(οῦφις)nom, person's name, reference to Orsenouphis (TM Per 278790) Πίνειτος*gen, father's name, reference to Pineis (TM Per 323791) [---]NA of _ (no translation available)
4 [---]NA of _ (no translation available) Ὧροςnom, person's name, reference to Horos (TM Per 278791) [---]NA of _ (no translation available)
5 [---]NA of _ (no translation available) Ψεναμοῦν̣ι̣ς̣nom, person's name, reference to Psenamounis (TM Per 278792) Ἱε̣ρανούφ̣ι̣ο̣ς̣gen, father's name, reference to Hieranouphis (TM Per 323792) [---]NA of _ (no translation available)
6 [---]NA of _ (no translation available) Σ̣[α]ράπωνnom, person's name, reference to Sarapion (TM Per 278793) Ἥρ̣ωνοςgen, father's name, reference to Heron (TM Per 323793) το̣[ῦ]article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
7 |gap=2_lines|NA of _ (no translation available) [--------------------]
NA of _ (no translation available)
p.bodl.1.71_2
1 |gap=2_lines|NA of _ (no translation available)3 [..]NA of _ (no translation available) οπίων̣participle.sg.pres.act.masc.nom of οπίω (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἀπύγχ̣ε̣[ως]gen, person's name, reference to Ephonychos (TM Per 278794) [---]NA of _ (no translation available)
4 [---]NA of _ (no translation available) Ἄ̣μ̣μωνnom, person's name, reference to Ammon (TM Per 278787) [---]NA of _ (no translation available)
5 [---]NA of _ (no translation available) Σισόιςnom, person's name, reference to Sisois (TM Per 278788) Κα̣λ̣λι[νίκου]gen, father's name, reference to Kallinikos (TM Per 323789) [?][---]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
6 |gap=3_lines|NA of _ (no translation available)
8 Ὡ̣ρ[....]ιςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Κω̣νίωνοςgen, father's name, reference to Konon (TM Per 323790)
9 |gap=1_lines|NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)