TM 30253
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.wash.univ.1.30_1
1 [....]NA of _ (no translation available) Νεικήτῃdat, person's name, reference to Niketes (TM Per 280123) τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") υἱῷnoun.sg.masc.dat of υἱός ("son")2 [χ]αίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ·punctuation (not present in the original)
3 [κόμι]σ̣ε*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κόμισαι: verb.2.sg.aor.imp.mid of κομίζω ("deliver, receive")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Ὑακίνθουgen, person's name, reference to Hyakinthos (TM Per 280124)
4 [τὸ]article.sg.neut.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ὄν]ινnoun.sg.neut.acc of ὄνιον (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἔχονparticiple.sg.pres.act.neut.acc of ἔχω ("to have") NA of _ ("no translation available")
5 NA of _ ("no translation available") noun.pl.neut.acc of ζεῦγος (""yoke, couple"")
5 ζεύγ̣(η)noun.pl.neut.acc of ζεῦγος (""yoke, couple"") σ̣ελι-asterisk indicates error or non-standard form for the correct σιλιγνίων: noun.pl.fem.gen of σίλιγνις (""flour from siligo"")
5 [γνί]ω̣ν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct σιλιγνίων: noun.pl.fem.gen of σίλιγνις (""flour from siligo"") λnumeral λ (30) εὑρήσειςnoun.pl.fem.acc of εὕρησις ("find") δὲcoordinator of δέ ("but")
6 [.]NA of _ (no translation available) ἐνpreposition ἐν ("in") τῷarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") κοικίῳnoun.sg.neut.dat of κοίκιον (no translation available) σφυ-noun.sg.neut.acc of σφυρίδιον (""basket"")
7 [ρίδιο]νnoun.sg.neut.acc of σφυρίδιον (""basket"") ἐσφραγι[σ]μ̣ένονparticiple.sg.pf.mid.masc.acc of σφραγίζω ("seal")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
8 [ὑπʼ]preposition ὑπό ("by (by-agent)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἐ]μ̣οῦpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐνpreposition ἐν ("in") τῷarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") ἀργυρῷadjective.sg.neut.dat.pos of ἀργύρεος ("of silver")
9 [δα]κτυλειδίῳ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δακτυλιδίῳ: noun.sg.neut.dat of δακτυλίδιον ("small ring")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἐ̣ὰ̣ν̣conjunction ἐάν ("if")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δὲcoordinator of δέ ("but") χρείανnoun.sg.fem.acc of χρεία ("need")
10 [ἔχ]ῃςverb.2.sg.pres.subj.act of ἔχω ("to have")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed χαλκο̣ῦ̣noun.sg.masc.gen of χαλκός ("copper, bronze")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γράψονverb.2.sg.aor.imp.act of γράφω ("write") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me").punctuation (not present in the original)
11 [ἐπί]δοςverb.2.sg.aor.imp.act of ἐπιδίδωμι ("deliver")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τινὶindefinite.sg.comm.dat of τις ("who? which?") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἀργύ̣ρ̣ι̣ο̣νnoun.sg.neut.acc of ἀργύριον ("silver")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
12 [οἴδ]α̣ςverb.2.sg.impf.ind.act of οἰδάω (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γὰρparticle γάρ ("for") ὅτιconjunction ὅτι ("that") οὐadverb of οὐ ("not") δύναμαιverb.1.sg.pres.ind.mid of δύναμαι ("to be able, can")
13 [πισ]τεῦσαιinfinitive.aor.act of πιστεύω ("trust")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed οὐδενὶindefinite.sg.masc.dat of οὐδείς ("no-one, nothing") [..]ι̣γ̣αNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
14 [...]NA of _ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") περὶpreposition περί ("about") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") δ[...]υNA of _ (no translation available)
15 [...]ωσενNA of _ (no translation available) η̣GAP of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ο̣υ̣ρ̣[.......]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
16 [...]NA of _ (no translation available) πάλ̣ι̣νadverb of πάλιν ("back, again")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αἱarticle.pl.fem.nom of ὁ ("the") γὰρparticle γάρ ("for") [.......]NA of _ (no translation available)
17 [...]NA of _ (no translation available) κ̣α̣ὶ̣coordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γράψονverb.2.sg.aor.imp.act of γράφω ("write") μο[ι]personal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [περὶ]preposition περί ("about")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τοῦ]article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
p.wash.univ.1.30_2
18 Λεωνίδουgen, person's name, reference to Leonides (TM Per 280125) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") καὶcoordinator of καί ("and") διὰpreposition διά ("through, because of") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") πρώ-adjective.sg.fem.gen.pos of πρῶτος (""first"")19 τηςadjective.sg.fem.gen.pos of πρῶτος (""first"") ἐ̣πιστολῆςnoun.sg.fem.gen of ἐπιστολή ("letter")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δεδήλωκάverb.1.sg.pf.ind.act of δηλόω ("make visible or manifest, show") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you")
20 {ὅτι}NA of _ (no translation available)
→ accolades { } embrace text that is superfluous according to the editor ποσον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πόση: interrogative.sg.fem.nom of πόσος ("of what quantity?") ἐστὶverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") ποσότης̣noun.sg.fem.nom of ποσότης ("quantity")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
21 τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") κέρματοςnoun.sg.neut.gen of κέρμα ("copper money, small change") καὶcoordinator of καί ("and") ἐξεκο̣μ̣ί̣-verb.2.sg.aor.ind.mid of ἐκκομίζω (""carry or bring out"")
22 σωverb.2.sg.aor.ind.mid of ἐκκομίζω (""carry or bring out"") εἰςpreposition εἰς ("into") λ̣ό̣γ̣(ον)noun.sg.masc.acc of λόγος ("word, account")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἰατροῦnoun.sg.masc.gen of ἰατρός ("doctor") (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σ̣μ̣numeral σμ (240)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
23 ε̣ἰ̣conjunction εἰ ("if")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δὲ̣coordinator of δέ ("but")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only χρείανnoun.sg.fem.acc of χρεία ("need") ἔχεις ⟦εχης⟧verb.2.sg.pres.ind.act of ἔχω ("to have")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ἄλλωνindefinite.pl.neut.gen of ἄλλος ("other")
24 ἐ̣[π]ι̣μ̣ηνιδίωνnoun.pl.neut.gen of ἐπιμηνίδιον ("monthly allowance")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γράψονverb.2.sg.aor.imp.act of γράφω ("write") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me")
25 κα̣[ὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ε̣ὐθέωςadverb of εὐθύς ("straight")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") κομισθήσεταιverb.3.sg.fut.ind.pass of κομίζω ("deliver, receive")
26 ἠγ[ο]ράκεινverb.1.sg.plupf.ind.act of ἀγοράζω ("buy")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἱ̣μ̣άτιονnoun.sg.neut.acc of ἱμάτιον ("cloak")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only προGAP of _ ("before, forth")
27 πάλαιονverb.1.sg.impf.ind.act of παλαίω ("wrestle") ἵναconjunction ἵνα ("so that") πέμψωverb.1.sg.fut.ind.act of πέμπω ("send") σ̣οιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αὐ-demonstrative.sg.neut.acc of αὐτός (""self; him, her (declined cases)"")
28 τὸdemonstrative.sg.neut.acc of αὐτός (""self; him, her (declined cases)"") διὰpreposition διά ("through, because of") Ὑακίνθουgen, person's name, reference to Hyakinthos (TM Per 280124).punctuation (not present in the original) ἀντί[γ]ρ̣αψονverb.2.sg.aor.imp.act of ἀντιγράφω ("write against or in answer, check")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
29 δέcoordinator of δέ ("but") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") εἴπε̣ρconjunction εἴπερ ("if really")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only χρῄζειςverb.2.sg.pres.ind.act of χρῄζω ("want, need; deliver an oracle") ἄ[λλ]ο̣υindefinite.sg.neut.gen of ἄλλος ("other")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
30 καὶcoordinator of καί ("and") εὐθέωςadverb of εὐθύς ("straight") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") κομισθήσε̣-verb.3.sg.fut.ind.pass of κομίζω (""deliver, receive"")
31 ταιverb.3.sg.fut.ind.pass of κομίζω (""deliver, receive"").punctuation (not present in the original) ἐρρῶσθαίinfinitive.pf.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)") σ̣ε̣personal.sg.comm.acc of σύ ("you")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ε̣ὔ̣χ̣ομαιverb.1.sg.pres.ind.mid of εὔχομαι ("pray, wish")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
32 ἀσπάζομαίverb.1.sg.pres.ind.mid of ἀσπάζομαι ("greet, welcome kindly") σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you"),punctuation (not present in the original) ἄδελ̣φ̣ε̣noun.sg.masc.voc of ἀδελφός ("brother")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
33 Νεικῆταacc, person's name, reference to Niketes (TM Per 280123).punctuation (not present in the original) π(αρὰ)preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Διονυ̣σ̣[ίο]υgen, person's name, reference to Dionysios (TM Per 280126).punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)