TM 30353
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.ifao.2.40_1
1 Σουηροῦςnom, person's name, reference to Souerous (TM Per 280326) Σαραπίωνιdat, person's name, reference to Sarapion (TM Per 280327)2 καὶcoordinator of καί ("and") Χαιρήμωνιdat, person's name, reference to Chairemon (TM Per 280328) τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") κυρίοιςnoun.pl.masc.dat of κύριος ("lord, master, guardian")
3 καὶcoordinator of καί ("and") υἱοῖςnoun.pl.masc.dat of υἱός ("son") πολλὰadjective.pl.neut.acc.pos of πολύς ("many") χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original)
4 πρὸpreposition πρό ("before") μὲνparticle μέν ("indeed") πάντωνindefinite.pl.neut.gen of πᾶς ("all") εὔχ̣[ομ]α̣ι̣verb.1.sg.pres.ind.mid of εὔχομαι ("pray, wish")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὑμᾶςpersonal.pl.comm.acc of σύ ("you")
5 ὑγιαίνεινinfinitive.pres.act of ὑγιαίνω ("be healthy") καὶcoordinator of καί ("and") [δ]ι̣ὰ̣preposition διά ("through, because of")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [παντὸς]indefinite.sg.neut.gen of πᾶς ("all")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἐ]ρρ[ῶσ]-infinitive.pf.mid of ῥώννυμι (""be strong; greetings (imperative)"")
6 θαιinfinitive.pf.mid of ῥώννυμι (""be strong; greetings (imperative)"") σὺνpreposition σύν ("with") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") ἀδελφῷnoun.sg.masc.dat of ἀδελφός ("brother") ἡμῶν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὑμῶν: personal.pl.comm.gen of σύ ("you").punctuation (not present in the original)
7 κόμισαιverb.2.sg.aor.imp.mid of κομίζω ("deliver, receive") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἀ̣να̣διδ[όν]ν̣τοςparticiple.sg.pres.act.masc.gen of ἀναδιδόνω (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
8 σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἐπιστόλιονnoun.sg.neut.acc of ἐπιστόλιον ("letter") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") στραγ-asterisk indicates error or non-standard form for the correct στραγγίδα: noun.sg.fem.acc of στραγγίς ("no translation available")
9 γιδαν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct στραγγίδα: noun.sg.fem.acc of στραγγίς ("no translation available") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἔγραψαςverb.2.sg.aor.ind.act of γράφω ("write") καὶcoordinator of καί ("and") σφραγί-noun.pl.neut.acc of σφραγίδιον (""signet"")
10 διαnoun.pl.neut.acc of σφραγίδιον (""signet"") δnumeral δ (4) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἔγραψαςverb.2.sg.aor.ind.act of γράφω ("write").punctuation (not present in the original) ἄσπαζεverb.2.sg.pres.imp.act of ἀσπάζομαι ("greet, welcome kindly") τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the")
11 φιλοῦνταςparticiple.pl.pres.act.masc.acc of φιλέω ("love") ἡμᾶςpersonal.pl.comm.acc of ἐγώ ("I, me") π[ά]ντες*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πάντας: indefinite.pl.masc.acc of πᾶς ("all")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed κ̣α̣θ̣ʼ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κατʼ: preposition κατά ("downwards, against")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὄνο-noun.sg.neut.acc of ὄνομα (""name"")
12 μαnoun.sg.neut.acc of ὄνομα (""name"").punctuation (not present in the original) παρακαλῶverb.1.sg.pres.ind.act of παρακαλέω ("summon, request, demand") ἡμᾶς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὑμᾶς: personal.pl.comm.acc of σύ ("you") ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") χαιραν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct χεῖρα: noun.sg.fem.acc of χείρ ("hand")
13 μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") γράψαιinfinitive.aor.act of γράφω ("write") περὶpreposition περί ("about") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ὑγίας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὑγιείας: noun.sg.fem.gen of ὑγίεια ("health") ὑμῶνpersonal.pl.comm.gen of σύ ("you").punctuation (not present in the original)
14 ἐγὼpersonal.sg.comm.nom of ἐγώ ("I, me") γὰρparticle γάρ ("for") δυσκόλωςadverb of δύσκολος (no translation available) [εὑ]ρ̣ί̣σκωverb.1.sg.pres.ind.act of εὑρίσκω ("find")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ε̣[ἴ]conjunction εἰ ("if")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
15 τίςinterrogative.sg.comm.nom of τίς ("who? which?") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") γράψῃverb.3.sg.aor.subj.act of γράφω ("write").punctuation (not present in the original) ἔρρωσ̣ο̣verb.2.sg.pf.imp.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
p.ifao.2.40_2
1 [---]NA of _ (no translation available) [ἀπ]όδο̣ςverb.2.sg.aor.imp.act of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Σαραπίωνιdat, person's name, reference to Sarapion (TM Per 280327) Χαιρήμω[νι]dat, person's name, reference to Chairemon (TM Per 280328) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") Σουηροῦτοςgen, person's name, reference to Souerous (TM Per 280326) μητρ(ὸς)noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)