TM 30568
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
psi.13.1331_1
1 Ὑπερήφανοςnom, person's name, reference to Hyperephanos (TM Per 280741) Σενθῶνιdat, person's name, reference to Senthonis (TM Per 280742) τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the")2 ἀδελφῇnoun.sg.fem.dat of ἀδελφή ("sister") πλεῖσταadjective.pl.neut.acc.sup of πολύς ("many") χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original)
3 τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") προσκύνημάnoun.sg.neut.acc of προσκύνημα ("act of worship, prayer") σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") ποιῶverb.1.sg.pres.ind.act of ποιέω ("make, do")
4 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") κυρίῳnoun.sg.masc.dat of κύριος ("lord, master, guardian") ΣαράπιδιDivine element: Σάραπις.punctuation (not present in the original) ἔπεμ-verb.1.sg.aor.ind.act of πέμπω (""send"")
5 ψάverb.1.sg.aor.ind.act of πέμπω (""send"") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") πάσαςindefinite.pl.fem.acc of πᾶς ("all") ἐπιστολὰςnoun.pl.fem.acc of ἐπιστολή ("letter") καὶcoordinator of καί ("and")
6 οὐκadverb of οὐ ("not") ἀντέγραψάςverb.2.sg.aor.ind.act of ἀντιγράφω ("write against or in answer, check") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") περὶpreposition περί ("about")
7 τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") σάκκωνnoun.pl.masc.gen of σάκκος ("sack (measure)") ὧνrelative.pl.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") ἔπεμ-verb.1.sg.aor.ind.act of πέμπω (""send"")
8 ψαverb.1.sg.aor.ind.act of πέμπω (""send"").punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") διὰpreposition διά ("through, because of") μαγείρουnoun.sg.masc.gen of μάγειρος ("butcher, cook") ἄλληνindefinite.sg.fem.acc of ἄλλος ("other")
9 σοι̣personal.sg.comm.dat of σύ ("you")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κύθρανnoun.sg.fem.acc of χύτρα ("earthen pot") ἔπεμψαverb.1.sg.aor.ind.act of πέμπω ("send") μέλι-noun.sg.neut.gen of μέλι (""honey"")
10 τοςnoun.sg.neut.gen of μέλι (""honey""),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") νῦνadverb of νῦν ("now") κόμισαιverb.2.sg.aor.imp.mid of κομίζω ("deliver, receive") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)")
11 τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ναυτικοῦnoun.sg.neut.gen of ναυτικός ("of or for a ship") ἄλληνindefinite.sg.fem.acc of ἄλλος ("other") κύ-noun.sg.fem.acc of χύτρα (""earthen pot"")
12 θρανnoun.sg.fem.acc of χύτρα (""earthen pot"") μέλιτοςnoun.sg.neut.gen of μέλι ("honey") καὶcoordinator of καί ("and") κερβι-noun.sg.neut.nom of κερβικάριον ("no translation available")
13 κάριονnoun.sg.neut.nom of κερβικάριον ("no translation available") μεστὸνadjective.sg.neut.nom.pos of μεστός ("full") φοινεί-asterisk indicates error or non-standard form for the correct φοινίκων: noun.pl.masc.gen of φοῖνιξ (""palm tree"")
14 κων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct φοινίκων: noun.pl.masc.gen of φοῖνιξ (""palm tree""),punctuation (not present in the original) ὅπωςconjunction ὅπως ("in order that") λαβώνparticiple.sg.aor.act.masc.nom of λαμβάνω ("take"),punctuation (not present in the original) τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the")
15 κερβικάριονnoun.sg.neut.acc of κερβικάριον (no translation available) π̣λύναςparticiple.sg.aor.act.masc.nom of πλύνω ("wash")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) πέμ-verb.2.sg.aor.imp.act of πέμπω (""send"")
16 ψονverb.2.sg.aor.imp.act of πέμπω (""send"") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") ἵναconjunction ἵνα ("so that") [μ]άθωverb.1.sg.aor.subj.act of μανθάνω ("learn")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed εἰconjunction εἰ ("if") ἔλα-verb.2.sg.aor.ind.act of λαμβάνω (""take"")
17 βεςverb.2.sg.aor.ind.act of λαμβάνω (""take"").punctuation (not present in the original) κἀγὼ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct καὶ: coordinator of καί ("and") personal.sg.comm.nom of ἐγώ ("I, me") γ̣[ὰ]ρ̣particle γάρ ("for")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἤθελονverb.1.sg.impf.ind.act of ἐθέλω ("want, to be willing")
18 ἀναβῆναιinfinitive.aor.act of ἀναβαίνω ("go up"),punctuation (not present in the original) ἀλλὰcoordinator of ἀλλά ("but") τὰarticle.pl.neut.nom of ὁ ("the") πρά-noun.pl.neut.nom of πρᾶγμα (""deed, business"")
19 γματάnoun.pl.neut.nom of πρᾶγμα (""deed, business"") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") οὔπωadverb of οὔπω ("not yet") ἐγένε-verb.3.sg.aor.ind.mid of γίγνομαι (""come into being; become; makes in totla (3rd pers.)"")
20 τοverb.3.sg.aor.ind.mid of γίγνομαι (""come into being; become; makes in totla (3rd pers.)"") εὔλυταadjective.pl.neut.acc.pos of εὔλυτος ("easy to untie or loose") πρὸςpreposition πρός ("to, about") ὃrelative.sg.neut.acc of ὅς ("who, what (relative)") βλέπωverb.1.sg.pres.ind.act of βλέπω ("look, see").punctuation (not present in the original)
21 τάχαadverb of τάχα ("quickly, soon, probably") κἀγὼ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct καὶ: coordinator of καί ("and") personal.sg.comm.nom of ἐγώ ("I, me") δύναμαιverb.1.sg.pres.ind.mid of δύναμαι ("to be able, can") ἀνα-infinitive.aor.act of ἀναβαίνω (""go up"")
22 βῆνα[ι]infinitive.aor.act of ἀναβαίνω (""go up"") [τ]ῇ̣article.sg.fem.dat of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἑορτῇnoun.sg.fem.dat of ἑορτή ("feast").punctuation (not present in the original) ἄσπασαίverb.2.sg.aor.imp.mid of ἀσπάζομαι ("greet, welcome kindly")
23 σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") μητέραnoun.sg.fem.acc of μήτηρ ("mother") Θεανοῦνacc, person's name, reference to Theanous (TM Per 280743)
24 καὶcoordinator of καί ("and") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ἀδελφὴνnoun.sg.fem.acc of ἀδελφή ("sister") καὶcoordinator of καί ("and") τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") σοὺςadjective.pl.masc.acc.pos of σός ("your")
25 πάνταςindefinite.pl.masc.acc of πᾶς ("all").punctuation (not present in the original) ἀλλὰcoordinator of ἀλλά ("but") πέμπεverb.2.sg.pres.imp.act of πέμπω ("send") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me")
26 περὶpreposition περί ("about") ὧνrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") ἔπεμψαverb.1.sg.aor.ind.act of πέμπω ("send"),punctuation (not present in the original) ἵναconjunction ἵνα ("so that")
27 μάθωverb.1.sg.aor.subj.act of μανθάνω ("learn") εἰconjunction εἰ ("if") ἔλαβεςverb.2.sg.aor.ind.act of λαμβάνω ("take").punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") λέγεverb.2.sg.pres.imp.act of λέγω ("say")
28 Ἀπολλωνίῳdat, person's name, reference to Apollonios (TM Per 280744) τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") βασιλικοῦadjective.sg.masc.gen.pos of βασιλικός ("royal")
29 ὅτιconjunction ὅτι ("that") εὗρονverb.3.pl.aor.ind.act of εὑρίσκω ("find") κελλάρι[ο]νnoun.sg.masc.acc of κελλάριος ("store chamber, cupboard")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἐ[ξηρτισ]-participle.sg.pf.mid.masc.acc of ἐξαρτίζω (""complete"")
30 μένονparticiple.sg.pf.mid.masc.acc of ἐξαρτίζω (""complete"") (δραχμῶν)noun.pl.fem.gen of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κnumeral κ ("with snaky locks"),punctuation (not present in the original) κοτυλῶνnoun.pl.fem.gen of κοτύλη ("measure for wine and oil") [.]NA of _ (no translation available) [·]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [οὐχ]adverb of οὐ ("not")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
psi.13.1331_2
31/32 [εὗ]ρονverb.3.pl.aor.ind.act of εὑρίσκω ("find")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
psi.13.1331_3
32 γὰρparticle γάρ ("for") (δραχμῶν)noun.pl.fem.gen of δραχμή ("drachme (weight or money)")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated η̣numeral η (8)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") πρὸςpreposition πρός ("to, about") ὃrelative.sg.neut.acc of ὅς ("who, what (relative)") ἔδωκάςverb.2.sg.aor.ind.act of δίδωμι ("give") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me"),punctuation (not present in the original) ἀλλὰcoordinator of ἀλλά ("but") τοῦτοdemonstrative.sg.neut.nom of οὗτος ("this, that") εὗρονverb.1.sg.aor.ind.act of εὑρίσκω ("find") ἐξηρτισμένονparticiple.sg.pf.mid.neut.nom of ἐξαρτίζω ("complete")
33 καινὸνadjective.sg.neut.acc.pos of καινός ("new") σὺνpreposition σύν ("with") δέρμασιnoun.pl.neut.dat of δέρμα ("skin"),punctuation (not present in the original) σύμπαντιadjective.sg.neut.dat.pos of σύμπας ("all together") (δραχμῶν)noun.pl.fem.gen of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κnumeral κ ("with snaky locks").punctuation (not present in the original) ἐὰνconjunction ἐάν ("if") θέλῃςverb.2.sg.pres.subj.act of ἐθέλω ("want, to be willing"),punctuation (not present in the original) δήλωσόνverb.2.sg.aor.imp.act of δηλόω ("make visible or manifest, show") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") καὶcoordinator of καί ("and")
33/34 πέμψωverb.1.sg.aor.subj.act of πέμπω ("send")
34 σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you").punctuation (not present in the original) ἔρρωσοverb.2.sg.pf.imp.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)").punctuation (not present in the original) Τῦβι δnumeral δ (4).punctuation (not present in the original)
psi.13.1331_4
35 ἀπόδ(ος)verb.2.sg.aor.imp.act of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Σενθῶνιdat, person's name, reference to Senthonis (TM Per 280742) ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") πλα-noun.sg.fem.dat of πλατεῖα (""avenue"")
36 τείᾳnoun.sg.fem.dat of πλατεῖα (""avenue"") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") θεάτρουnoun.sg.neut.gen of θέατρον ("theater") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Γάιονacc, person's name, reference to Gaius (TM Per 280745)
35 ╳NA of _ (no translation available) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") Ὑπερηφάνουgen, person's name, reference to Hyperephanos (TM Per 280741) ἀδελ[φοῦ]noun.sg.masc.gen of ἀδελφός ("brother")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
36 ╳NA of _ (no translation available) κα̣σσιτερουργόνnoun.sg.masc.acc of κασσιτερουργός ("tinker")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)