TM 30617
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.princ.2.72_1
1 Λευκάδιοςnom, person's name, reference to Leukadios (TM Per 280835) Εὐπόρῳdat, person's name, reference to Euporos (TM Per 280836) χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original)2 ἐπειδὴconjunction ἐπειδή ("since") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") κύριόςnoun.sg.masc.nom of κύριος ("lord, master, guardian") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ἐπίτρο-adjective.sg.masc.nom.pos of ἐπίτροπος (""trustee, guardian"")
3 ποςadjective.sg.masc.nom.pos of ἐπίτροπος (""trustee, guardian"") ἐπιδημεῖνinfinitive.pres.act of ἐπιδημέω ("to be at home") μέλλειverb.3.sg.pres.ind.act of μέλλω ("to be destined or likely to") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the")
4 ὅρμοιςnoun.pl.masc.dat of ὅρμος ("anchorage") ἀνάγ’κηνnoun.sg.fem.acc of ἀνάγκη ("force") ἔσχονverb.1.sg.aor.ind.act of ἔχω ("to have")
5 γράψαιinfinitive.aor.act of γράφω ("write") [σο]ιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἵναconjunction ἵνα ("so that") πάνπολλαadjective.pl.neut.acc.pos of πανπολύς (no translation available)
6 κτήν[η]noun.pl.neut.acc of κτῆνος ("cattle, donkey")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed γ̣ε̣μώσαςparticiple.sg.aor.act.masc.nom of γεμόω (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἄχυρ̣ο̣ν̣noun.sg.neut.acc of ἄχυρον ("chaff")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
7 κ̣α̣ὶ̣coordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κριθ̣ὴ̣νnoun.sg.fem.acc of κριθή ("barley")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σ̣[.]ηςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
8 ἐ̣πὶpreposition ἐπί ("upon, on")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τοὺ̣[ς]article.pl.masc.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὅρμου̣ς̣noun.pl.masc.acc of ὅρμος ("anchorage")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only το̣ὺ̣[ς]article.pl.masc.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [μ]ε-adjective.pl.masc.acc.pos of μέγας (""big, great"")
9 γάλους̣adjective.pl.masc.acc.pos of μέγας (""big, great"") π[..]NA of _ (no translation available)
10 κ̣ηGAP of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") πατ[....]ς̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
11 [.]οξωμ̣ο̣νμ̣η̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
12 [..]ν̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") ἀννώναςnoun.pl.fem.acc of ἀννώνη ("annona").punctuation (not present in the original)
13 ἔρρωσοverb.2.sg.pf.imp.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)").punctuation (not present in the original)
p.princ.2.72_2
14 τὸ̣νarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the")→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only χωματεπιστάτηνnoun.sg.masc.acc of χωματεπιστάτης ("overseer of dykes, PPrinceton") δι̣[.]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣ὴ̣ν̣article.sg.fem.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
15 πενθήμε̣ρ̣ο̣ν̣adjective.sg.fem.acc.pos of πενθήμερος ("period of five days")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [..][---]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)