TM 30724
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
psi.7.799
6 |gap=6_lines|NA of _ (no translation available)7 ╳NA of _ (no translation available) |gap=3_lines|NA of _ (no translation available)
10 ╳NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available)
11 |gap=1_lines|NA of _ (no translation available)
12 ιδnumeral ιδ (14) Στέφανοςnom, person's name, reference to Stephanos (TM Per 281151) [Π]ά̣πο(υ)gen, father's name, reference to Papos (TM Per 324428) μη(τρὸς)noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]ηριοςNA of _ (no translation available)
13 Θεαγένουςgen, person's name, reference to Theogenes (TM Per 281159) [..]NA of _ (no translation available) κατα[γι(νόμενος?)]participle.sg.pres.mid.masc.nom of καταγίγνομαι ("abide")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [ἐν]preposition ἐν ("in")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Πελ(…)]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κε̣numeral κε (25)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
14 ιηnumeral ιη (18) Πατερμου[...]NA of _ (no translation available) Ἀλεξ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μη(τρὸς)noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
15 ρ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Εὐτυχ[..]NA of _ (no translation available) Διονυσίαςgen, mother's name, reference to Dionysias (TM Per 324444) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") Πελ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
16 ╳NA of _ (no translation available) ιθnumeral ιθ (19) Παποντῶςnom, person's name, reference to Papontos (TM Per 281162) Ἀπολλωνίουgen, father's name, reference to Apollonios (TM Per 324429) μη(τρὸς)noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
17 ρη(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἡρωδ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Θερμού(θεως)gen, father's name, reference to Thermouthis (TM Per 324430) ἀ[πὸ]preposition ἀπό ("from")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Ὀ]ξ(υρύγχων)reference to Ὀξυρύγχων πόλις (TM Geo 1524: U19 - Oxyrynchos (Bahnasa)) πόλ(εως)noun.sg.fem.gen of πόλις ("city")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καταγ(ινόμενος)participle.sg.pres.mid.masc.nom of καταγίγνομαι ("abide")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λnumeral λ (30)
18 κnumeral κ ("with snaky locks") Στ̣έ̣φανοςnom, person's name, reference to Stephanos (TM Per 281153) Ἀχιλλέωςgen, father's name, reference to Achilleus (TM Per 324431) μη(τρὸς)noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
19 Τααχιλλέωςgen, mother's name, reference to Taachilleus (TM Per 324432) \ἁλιεὺς/noun.sg.masc.nom of ἁλιεύς ("fisherman")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line καταγ(ινόμενος)participle.sg.pres.mid.masc.nom of καταγίγνομαι ("abide")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐ̣νpreposition ἐν ("in")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Πελ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
20 (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιηnumeral ιη (18)
21 κβnumeral κβ (22) Ὧροςnom, person's name, reference to Horos (TM Per 281154) Παπο(ντῶς)nom, father's name, reference to Papontos (TM Per 324433) [μ]η(τρὸς)noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Τετοε̣[ου?]τοςgen, mother's name, reference to Tetoeus (TM Per 324434) ἀπὸpreposition ἀπό ("from")
22 ??NA of _ (no translation available) Πελα̣reference to Πελα (TM Geo 2875: U19 - Pela (Bella el-Mustagadda))
23 κβnumeral κβ (22) Ὧροςnom, person's name, reference to Horos (TM Per 281156) Ἀπολ(λωνίου)gen, father's name, reference to Apollonios (TM Per 324436) μη(τρὸς)noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ταα̣ρ̣ονν̣ατοςgen, mother's name, reference to Taaronnas (TM Per 324437)
24 \ὀνηλ(άτης)/noun.sg.masc.nom of ὀνηλάτης ("donkey driver")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line [κατ]αγ(ινόμενος)participle.sg.pres.mid.masc.nom of καταγίγνομαι ("abide")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κβnumeral κβ (22)
25 κδ̣numeral κδ (24)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Χ̣αμ̣ᾶςnom, person's name, reference to Chamas (TM Per 281157) Ἰόλλουgen, father's name, reference to Iollas (TM Per 324438) μη(τρὸς)noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Θ̣[α]τρῆτ(ος)gen, mother's name, reference to Thatres (TM Per 324439)
26 καταγ(ινόμενος)participle.sg.pres.mid.masc.nom of καταγίγνομαι ("abide")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κεnumeral κε (25)
27 κεnumeral κε (25) Ἅτρῆςnom, person's name, reference to Hatres (TM Per 281158) \[ἀ]π[ὸ]/preposition ἀπό ("from")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line \Ἀλέτου/ Ἀπολ(λωνίου)gen, father's name, reference to Apollonios (TM Per 324440) μη(τρὸς)noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [Ἰ]ερακια[ί]νη(ς)gen, mother's name, reference to Hierakiaina (TM Per 324441)
28 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)