TM 31325
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.oxy.6.936_1
1 Παυσανίαςnom, person's name, reference to Pausanias (TM Per 371590) Ἰουλίῳdat, person's name, reference to Alexandros (TM Per 371591) Ἀλεξάνδρωιdat, person's name, reference to Alexandros (TM Per 371591)2 τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") πατρὶnoun.sg.masc.dat of πατήρ ("father") χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original)
3 πρὸpreposition πρό ("before") μὲνparticle μέν ("indeed") πάντωνindefinite.pl.neut.gen of πᾶς ("all") εὔχομαίverb.1.sg.pres.ind.mid of εὔχομαι ("pray, wish") σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") ὑγιαίνεινinfinitive.pres.act of ὑγιαίνω ("be healthy")
4 καὶcoordinator of καί ("and") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") προσκύνημάnoun.sg.neut.acc of προσκύνημα ("act of worship, prayer") σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") ποιῶverb.1.sg.pres.ind.act of ποιέω ("make, do") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the")
5 ἐπιχωρίοιςadjective.pl.masc.dat.pos of ἐπιχώριος ("of the country, native Egyptian") θεοῖςnoun.pl.masc.dat of θεός ("god").punctuation (not present in the original) κόμισαιverb.2.sg.aor.imp.mid of κομίζω ("deliver, receive") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Σύρουgen, person's name, reference to Syros (TM Per 371592)
6 κλουίονnoun.sg.neut.acc of κλουίον (no translation available) ᾠῶνnoun.pl.neut.gen of ᾠόν ("egg") πnumeral π (80) καὶcoordinator of καί ("and") βαυκάλιονnoun.sg.neut.acc of βαυκάλιον ("jar") ὅπ̣ουadverb of ὅπου ("wherever")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
7 τριχοίνεικον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τριχοίνικον: adjective.sg.neut.acc.pos of τριχοίνικος ("measuring three choinikes") σινάπεωςnoun.sg.neut.gen of σίναπι ("mustard") καὶcoordinator of καί ("and") ἡμίχουνnoun.sg.neut.acc of ἡμίχοον ("half a")
8 ἐλαίουnoun.sg.neut.gen of ἔλαιον ("olive-oil, oil") ῥαφανίνουadjective.sg.neut.gen.pos of ῥαφάνινος ("of radish") καὶcoordinator of καί ("and") βαυκάλιονnoun.sg.neut.acc of βαυκάλιον ("jar") ὅπ̣ο̣υ̣ ⟦κ̣α̣ι̣ο̣υ̣⟧adverb of ὅπου ("wherever")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
9 ἡμίχουνnoun.sg.neut.acc of ἡμίχοον ("half a") μέλιτοςnoun.sg.neut.gen of μέλι ("honey") καὶcoordinator of καί ("and") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ξιφίδινnoun.sg.neut.acc of ξιφίδιον (no translation available).punctuation (not present in the original)
10 κόμισαιverb.2.sg.aor.imp.mid of κομίζω ("deliver, receive") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Ἀγαθημέρουgen, person's name, reference to Agathemeros (TM Per 371593) μελικηρίδαnoun.sg.fem.acc of μελικηρίς ("cyst or wen")
11 καὶcoordinator of καί ("and") κύθρανnoun.sg.fem.acc of χύτρα ("earthen pot") πλακούντωνnoun.pl.masc.gen of πλακοῦς ("flat cake") ιnumeral ι (10) καὶcoordinator of καί ("and") μελίτινα̣ ⟦μελιτινο⟧adjective.pl.neut.acc.pos of μελίτινος ("made of honey")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
12 στεφάνιαnoun.pl.neut.acc of στεφάνιον ("garland") γnumeral γ ("three, third, thrice") ·punctuation (not present in the original) ταῦταdemonstrative.pl.neut.acc of οὗτος ("this, that") δῦς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δοῖς: verb.2.sg.aor.subj.act of δίδωμι ("give") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") ἀδελφῇnoun.sg.fem.dat of ἀδελφή ("sister") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
13 καὶcoordinator of καί ("and") ἀσπάζουverb.2.sg.pres.imp.mid of ἀσπάζομαι ("greet, welcome kindly") αὐτὴνdemonstrative.sg.fem.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") λείαν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct λίαν: adverb of λίαν ("very").punctuation (not present in the original) κόμισαιverb.2.sg.aor.imp.mid of κομίζω ("deliver, receive") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)")
14 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") κομίζοντόςparticiple.sg.pres.act.masc.gen of κομίζω ("deliver, receive") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἐπιστόλιονnoun.sg.neut.acc of ἐπιστόλιον ("letter") κλουίονadjective.sg.neut.acc.pos of κλόυιος (no translation available)
15 ἔχονparticiple.sg.pres.act.neut.acc of ἔχω ("to have") μnumeral μ (40) καὶcoordinator of καί ("and") σφυρίδιονnoun.sg.neut.acc of σφυρίδιον ("basket") Κανωπικὸνreference to Κανωπικός (TM Geo 1001: L03? - Kanopos (Abuqir)) ὅπ̣ουadverb of ὅπου ("wherever")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ζεύγηnoun.pl.neut.nom of ζεῦγος ("yoke, couple")
16 ἄρτωνnoun.pl.masc.gen of ἄρτος ("bread") δnumeral δ (4) καὶcoordinator of καί ("and") ϛnumeral ϛ (6) ζεύγηnoun.pl.neut.nom of ζεῦγος ("yoke, couple") σκωρσελε̣ί̣ναςnoun.pl.fem.acc of σκωρσελεινα (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
17 ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") ἠπητὴςnoun.sg.masc.nom of ἠπητής ("repairer") λέγειverb.3.sg.pres.ind.act of λέγω ("say") ὅτιconjunction ὅτι ("that") οὐadverb of οὐ ("not") δίδωverb.3.sg.impf.ind.act of δίδωμι ("give") οὔτεcoordinator of οὔτε ("and not") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") χαλκὸνnoun.sg.masc.acc of χαλκός ("copper, bronze")
18 οὔτεcoordinator of οὔτε ("and not") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") φαινόλινnoun.sg.fem.acc of φαινόλις ("light-bringing, light-giving") ἄτερpreposition ἄτερ ("without, apart from") Ἰούστουgen, person's name, reference to Iustus (TM Per 371594),punctuation (not present in the original) λέγειverb.3.sg.pres.ind.act of λέγω ("say") γὰρparticle γάρ ("for")
19 ὅτιconjunction ὅτι ("that") οὔπωadverb of οὔπω ("not yet") λελύτρωταιverb.3.sg.pf.ind.mid of λυτρόω ("release on receipt of a ransom, hold to ransom") τὸarticle.sg.neut.nom of ὁ ("the") φαινόλιν ⟦φαινιλιν⟧noun.sg.fem.acc of φαινόλις ("light-bringing, light-giving")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe οὐδὲadverb of οὐδέ ("but not")
20 Φιλόξενονacc, person's name, reference to Philoxenos (TM Per 371595) ὅλʼadjective.pl.neut.acc.pos of ὅλος ("whole") ἐξpreposition ἐκ ("from out of") ὅλωνadjective.pl.neut.gen.pos of ὅλος ("whole") οὐχ̣ ⟦ου[.]⟧adverb of οὐ ("not")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only εὗρονverb.1.sg.aor.ind.act of εὑρίσκω ("find").punctuation (not present in the original) ἀπῆλθονverb.3.pl.aor.ind.act of ἀπέρχομαι ("go away, leave")
21 πρὸςpreposition πρός ("to, about") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") μητέραnoun.sg.fem.acc of μήτηρ ("mother") Μωνίου*gen, person's name, reference to Ammonios (TM Per 371596) καὶcoordinator of καί ("and") λέγειverb.3.sg.pres.ind.act of λέγω ("say") ὅτιconjunction ὅτι ("that")
22 οὐκadverb of οὐ ("not") ἔχωverb.1.sg.pres.ind.act of ἔχω ("to have") ἄρτιadverb of ἄρτι ("just, now") σεῖτον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct σῖτον: noun.sg.masc.acc of σῖτος ("grain") οὐδὲadverb of οὐδέ ("but not") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") βιβλίδιαnoun.pl.neut.acc of βιβλίδιον ("petition") ἀπήρ-verb.3.sg.pf.ind.mid of ἀπαρτίζω (""make even"")
23 [τ]ι̣σ̣ταιverb.3.sg.pf.ind.mid of ἀπαρτίζω (""make even"") ἕωςpreposition ἕως ("until") ἄρτιadverb of ἄρτι ("just, now").punctuation (not present in the original) ἔνεκόν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἔνεγκόν: verb.2.sg.aor.imp.act of φέρω ("carry, bear") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") δύοnumeral δύο ("two") σκυτάριαnoun.pl.neut.acc of σκυτάριον ("little shield")
24 ἀ̣ν̣[ά]βολονadjective.sg.neut.acc.pos of ἀνάβολος (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") ταλλάριον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ταλάριον: noun.sg.neut.acc of ταλάριον ("small basket") ἱππικινακοι̣GAP of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
25 πενταετίαςnoun.sg.fem.gen of πενταετία ("the age of five") καὶcoordinator of καί ("and") ὑπόδημαnoun.sg.neut.acc of ὑπόδημα ("sole bound under the foot with straps, sandal").punctuation (not present in the original) ἄρτιadverb of ἄρτι ("just, now") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me")
26 πέμψονverb.2.sg.aor.imp.act of πέμπω ("send") σαρκοφανὴνadjective.sg.fem.acc.pos of σαρκοφανός (no translation available) ἔχονταparticiple.sg.pres.act.masc.acc of ἔχω ("to have") μα(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
p.oxy.6.936_2
27 [---]τωςNA of _ (no translation available) ἡμᾶςpersonal.pl.comm.acc of ἐγώ ("I, me")28 [---]NA of _ (no translation available) ἐ̣μὲpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the")
29 [---]ε̣ραNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") γρα-NA of _ ("no translation available")
30 [---]μεινNA of _ ("no translation available") καὶcoordinator of καί ("and")
31 [---]τ̣οNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δεῖverb.3.sg.pres.ind.act of δέω ("must (3rd person); ask (medial); bind") ποῆ-asterisk indicates error or non-standard form for the correct ποιῆσαι: infinitive.aor.act of ποιέω (""make, do"")
32 [σαι][---]ς̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ποιῆσαι: infinitive.aor.act of ποιέω (""make, do"") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") γὰρparticle γάρ ("for") ειGAP of _ (no translation available)
33 [---][.]NA of _ (no translation available) ὅτιconjunction ὅτι ("that") πειρα-NA of _ ("no translation available")
34 [---]μ̣ουNA of _ ("no translation available") ἐλθεῖνinfinitive.aor.act of ἔρχομαι ("come")
35 [---]ανNA of _ (no translation available) ἔχειverb.3.sg.pres.ind.act of ἔχω ("to have") ἐνpreposition ἐν ("in") εγ-NA of _ ("no translation available")
36 [---]NA of _ ("no translation available") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") σοὶpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") λη-NA of _ ("no translation available")
37 [---]NA of _ ("no translation available") μεστὸνadjective.sg.neut.nom.pos of μεστός ("full") πεν-NA of _ ("no translation available")
38 [---]NA of _ ("no translation available") [δ]ράχμουnoun.sg.neut.gen of δράχμον (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed καὶcoordinator of καί ("and") βεί-asterisk indicates error or non-standard form for the correct βίκους: noun.pl.masc.acc of βῖκος (""jar"")
39 [κους][---][.]ερεου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct βίκους: noun.pl.masc.acc of βῖκος (""jar"") μύρουnoun.sg.neut.gen of μύρον ("perfume")
40 [---]ω̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only στατῆραnoun.sg.masc.acc of στατήρ ("stater (coin)") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the")
41 [---]ονNA of _ (no translation available) γὰρparticle γάρ ("for") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ηGAP of _ (no translation available)
42 [---]NA of _ (no translation available) [ἔλ]α̣βονverb.3.pl.aor.ind.act of λαμβάνω ("take")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") ἀφη-NA of _ ("no translation available")
43 [---][.]NA of _ ("no translation available") ἀνάλωμαnoun.sg.neut.acc of ἀνάλωμα ("expense") καὶcoordinator of καί ("and")
44 [---]τ̣ι̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ευ̣π̣ευκ̣οιGAP of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
45 [---]NA of _ (no translation available) δʼcoordinator of δέ ("but") ὕστεραadjective.pl.neut.acc.pos of ὕστερος ("latter") π̣α-NA of _ ("no translation available")
46 [---]NA of _ ("no translation available") ἐ̣μῷadjective.sg.neut.dat.pos of ἐμός ("my, mine")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὀνόματιnoun.sg.neut.dat of ὄνομα ("name")
47 [---]NA of _ (no translation available) [ἀσπάζε]ταίverb.3.sg.pres.ind.mid of ἀσπάζομαι ("greet, welcome kindly")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") μήτηρnoun.sg.fem.nom of μήτηρ ("mother")
48 [μου]personal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]νημάNA of _ (no translation available) μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
49 [---]NA of _ (no translation available)
50 [ἐρ]ρῶσθαίinfinitive.pf.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") εὔ-verb.1.sg.pres.ind.mid of εὔχομαι (""pray, wish"")
51 [χομαι]verb.1.sg.pres.ind.mid of εὔχομαι (""pray, wish"") [πολ]λ̣[οῖ]ς̣adjective.pl.masc.dat.pos of πολύς ("many")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
52 [χρόνοις]noun.pl.masc.dat of χρόνος ("time")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [.]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)