TM 31479
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.heid.3.237
1 Κ[---]δρῳNA of _ (no translation available) (ἑκατοντάρ)χ(ῳ)noun.sg.masc.dat of ἑκατόνταρχος ("centurion")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
2 π[αρὰ]preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Πανε]τβηοῦτος δημοσίο̣υadjective.sg.masc.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γεωρ-adjective.sg.masc.gen.pos of γεωργός (""farmer"")
3 γο[ῦ]adjective.sg.masc.gen.pos of γεωργός (""farmer"") [ἀπὸ]preposition ἀπό ("from")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [κώμης]noun.sg.fem.gen of κώμη ("village")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Θ]ε̣αδελφ̣ίαςreference to Θεαδέλφια (TM Geo 2349: 00b - Theadelpheia (Batn el-Harit)).punctuation (not present in the original) ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") συνοῦσάparticiple.sg.pres.act.fem.nom of σύνειμι ("come together") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") γυ-noun.sg.fem.nom of γυνή (""woman"")
4 νὴnoun.sg.fem.nom of γυνή (""woman"") [---]NA of _ (no translation available) [ἐξ]preposition ἐκ ("from out of")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἧ]ς̣relative.sg.fem.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") ἐπαιδοποίησαverb.1.sg.aor.ind.act of παιδοποιέω ("beget children"),punctuation (not present in the original) ἀλλότριαadjective.pl.neut.acc.pos of ἀλλότριος ("of or belonging to another")
5 φ̣ρ̣[ονήσασα]participle.sg.aor.act.fem.nom of φρονέω ("to be minded")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [τῆ]ςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed πρὸςpreposition πρός ("to, about") μὲpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me") συ̣ν̣βιώσεωςnoun.sg.fem.gen of συνβίωσις (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only εὐκαι-noun.sg.fem.acc of εὐκαιρία (""good moment"")
6 ρία[ν]noun.sg.fem.acc of εὐκαιρία (""good moment"") [λαβοῦσα]participle.sg.aor.act.fem.nom of λαμβάνω ("take")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τὴν]article.sg.fem.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἀπ]ουσ̣ί̣α̣νnoun.sg.fem.acc of ἀπουσία ("absence")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ἐξῆλθέverb.3.sg.aor.ind.act of ἐξέρχομαι ("go or come out of, come to an end") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") οἰ-noun.sg.fem.gen of οἰκία (""house"")
7 κί[ας]noun.sg.fem.gen of οἰκία (""house"") [πρὸ]preposition πρό ("before")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available) μ̣ηνῶνnoun.pl.masc.gen of μείς ("month")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δίχαpreposition δίχα ("in two, without") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") καλουμένηςparticiple.sg.pres.mid.fem.gen of καλέω ("call, demand")
8 α̣π̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only βαστάξασας̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct βαστάξασα: participle.sg.aor.act.fem.nom of βαστάζω ("lift up")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τάarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") τεcoordinator of τε ("both ... and") ἑαυτῆςpersonal.sg.fem.gen of ἑαυτοῦ ("of himself") καὶcoordinator of καί ("and")
9 πλε̣ῖ̣σταadjective.pl.neut.acc.sup of πολύς ("many")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣[ῶν]article.pl.neut.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ἡ]μετέρωνadjective.pl.neut.gen.pos of ἡμέτερος ("our")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed,punctuation (not present in the original) ἐνpreposition ἐν ("in") οἷςrelative.pl.neut.dat of ὅς ("who, what (relative)") ἦνverb.3.sg.impf.ind.act of εἰμί ("to be") ἱμάτιονnoun.sg.neut.acc of ἱμάτιον ("cloak") μέγαadjective.sg.neut.acc.pos of μέγας ("big, great")
10 λ̣ε̣υ̣κ̣ὸνnoun.sg.neut.acc of λευκός ("white")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἄγν̣[α]φ̣[ο]νadjective.sg.neut.acc.pos of ἄγναφος (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") κερβικάριονnoun.sg.neut.acc of κερβικάριον (no translation available) Ὀξορυγχιτικ̣ὸ̣ν*reference to Ὀξορυγχιτικός (TM Geo 1524: U19 - Oxyrynchos (Bahnasa))
11 [κ]αὶcoordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed διλάσσιο̣[ν]noun.sg.neut.acc of διλάσσιον (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ἐπ]ι̣κ̣άρσιονadjective.sg.neut.acc.pos of ἐπικάρσιος ("cross-wise, at an angle")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") σύνεργαnoun.pl.neut.acc of σύνεργον ("implement, tool") χιτώνωνnoun.pl.masc.gen of χιτών ("chiton, underwear")
12 δ̣ύο̣numeral δύο ("two")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") υ[.][---]NA of _ (no translation available) [κ]α̣ὶ̣coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἕτεραindefinite.pl.neut.acc of ἕτερος ("the other (of two)") γεωργεικὰ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct γεωργικὰ: adjective.pl.neut.acc.pos of γεωργικός ("agricultural") ἀργαλεῖα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐργαλεῖα: noun.pl.neut.acc of ἐργαλεῖον ("τοολ").punctuation (not present in the original)
13 καὶcoordinator of καί ("and") πλειο̣[νάκις]*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πλεονάκις: adverb of πλεονάκις ("frequently, often")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only προσπέμψαντόςparticiple.sg.aor.act.masc.gen of προσπέμπω ("send to") \μου/personal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line αὐτῆ[ι]demonstrative.sg.fem.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed βουλο-participle.sg.pres.mid.masc.gen of βούλομαι (""want"")
14 μένου̣participle.sg.pres.mid.masc.gen of βούλομαι (""want"") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") [ἡμέτε]ραadjective.pl.neut.acc.pos of ἡμέτερος ("our")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἀπολαβεῖνinfinitive.aor.act of ἀπολαμβάνω ("take or receive from") ἥδεdemonstrative.sg.fem.nom of ὅδε ("this") ἀνεπιστρε-participle.sg.aor.act.fem.nom of ἀνεπιστρεπτέω (""to be indifferent, pay no heed"")
15 πτήσασαparticiple.sg.aor.act.fem.nom of ἀνεπιστρεπτέω (""to be indifferent, pay no heed"") [οὐδὲν]indefinite.sg.neut.nom of οὐδείς ("no-one, nothing")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἀπέδωκενverb.3.sg.aor.ind.act of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)") καίτοιparticle καίτοι ("however") χορηγήσαντόςparticiple.sg.aor.act.neut.gen of χορηγέω ("supply, furnish")
16 μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") α̣ὐ̣τ̣ῆ̣[ι]demonstrative.sg.fem.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [τὰ]article.pl.neut.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ὑπ]ὲ̣ρ̣preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣οῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only παιδίουnoun.sg.neut.gen of παιδίον ("child, slave") τροφῖα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τροφεῖα: noun.pl.neut.acc of τροφεῖα ("pay for rearing and bringing up").punctuation (not present in the original) ἐπὶ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπεὶ: conjunction ἐπεί ("since, because, when") οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly") νῦνadverb of νῦν ("now")
17 ἔμαθονverb.1.sg.aor.ind.act of μανθάνω ("learn") Νεῖλ̣ό̣ν̣acc, person's name, reference to Neilos (TM Per 283033) τι[ν]αindefinite.sg.comm.acc of τις ("who? which?")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Σύρου ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") κώμηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village")
18 ἀ̣ν̣ό̣μωςadverb of ἄνομος (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [συναρ]πάσανταparticiple.sg.aor.act.masc.acc of συναρπάζω ("snatch and carry away with")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed αὐτὴνdemonstrative.sg.fem.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") καὶcoordinator of καί ("and") γήμανταparticiple.sg.aor.act.masc.acc of γαμέω ("marry") ἐπι-verb.1.sg.pres.ind.act of ἐπιδίδωμι (""deliver"")
19 δίδωμιverb.1.sg.pres.ind.act of ἐπιδίδωμι (""deliver"") κ̣α̣[ὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ἀξι]ῶverb.1.sg.pres.ind.act of ἀξιόω ("ask")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἀχθῆναιinfinitive.aor.pass of ἄγω ("lead") αὐτήν̣demonstrative.sg.fem.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τεcoordinator of τε ("both ... and") καὶcoordinator of καί ("and") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") Νεῖλονacc, person's name, reference to Neilos (TM Per 283033)
20 ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") σὲpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") πρὸςpreposition πρός ("to, about") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") δυνηθῆναίinfinitive.aor.pass of δύναμαι ("to be able, can") μ̣εpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐκδικίαςnoun.sg.fem.gen of ἐκδικία ("judgment") τυχεῖνinfinitive.aor.act of τυγχάνω ("happen to be; obtain")
21 καὶcoordinator of καί ("and") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") ἡμέτεραadjective.pl.neut.acc.pos of ἡμέτερος ("our") ἀπολαβεῖνinfinitive.aor.act of ἀπολαμβάνω ("take or receive from") καὶcoordinator of καί ("and") ὦinterjection of ὦ ("oh!") βεβοηθη(μένος)participle.sg.pf.mid.masc.nom of βοηθέω ("help")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
22 διευτύχειverb.2.sg.pres.imp.act of διευτυχέω ("be prosperous").punctuation (not present in the original)
23 [---]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)