TM 31525
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.laur.3.107
1 [--------------------]NA of _ (no translation available) ρ̣[---]ρ̣ι̣[..]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
2 ι̣ο̣υ̣[.]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [τ]ὸ̣article.sg.neut.nom of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δὲcoordinator of δέ ("but") ἁμάρτημ[α]noun.sg.neut.nom of ἁμάρτημα ("failure, fault")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τὸarticle.sg.neut.nom of ὁ ("the")
3 π̣ρ̣[αχθ]ὲ̣νparticiple.sg.aor.pass.neut.nom of πράσσω ("accomplish, practise, exact payment")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐνpreposition ἐν ("in") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") ὅροιςnoun.pl.masc.dat of ὅρος ("boundary, term") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
4 [......]α̣ίδοςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only \ε[....]/NA of _ (no translation available)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line ἐδήλωσαverb.1.sg.aor.ind.act of δηλόω ("make visible or manifest, show").punctuation (not present in the original)
5 [θέλου]σ̣ιverb.3.pl.pres.ind.act of ἐθέλω ("want, to be willing")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly") κύ̣ριέnoun.sg.masc.voc of κύριος ("lord, master, guardian")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μ[ο]υpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
6 π̣α̣ρεξελθεῖνinfinitive.aor.act of παρεξέρχομαι ("slip past")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ὥσ-conjunction ὥσπερ (""like"")
7 περconjunction ὥσπερ (""like"") καθʼpreposition κατά ("downwards, against") ἡμέρα<ν>noun.sg.fem.acc of ἡμέρα ("day")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor π̣αρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἡ̣μῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
8 παρεξέρχῃverb.2.sg.pres.ind.mid of παρεξέρχομαι ("slip past").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)